DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Ezin izango duzu foroan argitaratu debekua iraungi edo kendu arte auto translated Nu veți putea posta pe forum până când interdicția nu expiră sau nu este ridicată auto translated
2 Ezin izango dituzu baldintza berriak gehitu debekua iraungi edo kendu arte auto translated Nu veți putea adăuga termeni noi până când interdicția nu expiră sau nu este ridicată auto translated
3 Hasi IP helbidea auto translated Adresa IP de pornire auto translated
4 Amaitzeko IP helbidea auto translated Adresa IP finală auto translated
5 utzi hutsik helbide bakarra debekatuz gero auto translated lăsați gol dacă interziceți o singură adresă auto translated
6 Erabiltzaile izena auto translated Nume de utilizator auto translated
7 Debekua iraungiko da auto translated Interdicția expiră auto translated
8 lehenetsia: aste 1 auto translated implicit: 1 săptămână auto translated
9 Eremua auto translated Domeniul de aplicare auto translated
10 Iruzkina auto translated cometariu auto translated
11 debekatutako erabiltzaileari erakutsiko zaio auto translated va fi afișat utilizatorului interzis auto translated
12 Gorde auto translated Salvați auto translated
13 Debeku zerrenda auto translated Lista interzise auto translated
14 Baldintza berria auto translated Stare Noua auto translated
15 Debekatu historia auto translated Interzice istoria auto translated
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Prozesua auto translated Proces auto translated
18 Laguntza auto translated Ajutor auto translated
19 Gehitu masiboki terminoak auto translated Adăugați termeni în bloc auto translated
20 Gaia auto translated Subiect auto translated
21 Blokeatu sarbidea auto translated Blocați accesul auto translated
22 Blokeatu foroan argitaratzea auto translated Blocați postarea pe forum auto translated
23 minutu auto translated minute auto translated
24 Blokeatu hiztegian idaztea auto translated Blocați scrierea în dicționar auto translated
25 Formatu baliogabea auto translated Format invalid auto translated
26 Norbaitek (ziurrenik zuk) zure konturako pasahitza aldatzeko edo berrezartzeko eskatu duelako jaso duzu mezu elektroniko hau auto translated Ați primit acest e-mail deoarece cineva (probabil dvs.) a solicitat o modificare sau o resetare a parolei pentru contul dvs auto translated
27 Pasahitza aldaketa/berrezartzea berresteko, jarraitu esteka auto translated Pentru a confirma schimbarea/resetarea parolei, vă rugăm să urmați linkul auto translated
28 Pasahitza aldatzeko/berrezartzeko eskatu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. auto translated Dacă nu ați solicitat o schimbare/resetare a parolei, puteți ignora în siguranță acest e-mail. auto translated
29 Izen osoa auto translated Numele complet auto translated
30 Lehenengo 500 esaldi erakusten auto translated Afișează primele 500 de expresii auto translated
31 Morfologia-analisia auto translated Analiza morfologică auto translated
32 Posta elektroniko helbidea auto translated Adresa de e-mail auto translated
33 Pasahitza auto translated Parola auto translated
34 Berretsi auto translated A confirma auto translated
35 Zure helbide elektronikoa egiaztatzeko mezu hau jaso duzu auto translated Ați primit acest mesaj pentru a vă verifica adresa de e-mail auto translated
36 Zure helbide elektronikoa egiaztatzeko, jarraitu esteka hau: auto translated Pentru a vă verifica adresa de e-mail, vă rugăm să urmați linkul: auto translated
37 Egiaztapen-mezu hau eskatu ez baduzu, segurtasunez ez ikusi egin dezakezu. auto translated Dacă nu ați solicitat acest e-mail de verificare, îl puteți ignora în siguranță. auto translated
38 Saioa hasteko, zure nabigatzaileak cookieak onartu behar ditu auto translated Pentru a vă conecta, browserul dvs. trebuie să accepte module cookie auto translated
39 hiztegia auto translated dicţionar auto translated
40 Sartu hitz edo esaldi bat auto translated Introduceți un cuvânt sau o expresie auto translated
41 Irakasgaien arloen zerrenda auto translated Lista domeniilor de subiecte auto translated
42 Erabiltzailea auto translated Utilizator auto translated
43 Datuak behar bezala prozesatu dira auto translated Datele au fost procesate cu succes auto translated
44 Balizko akatsak markatu ziren auto translated Au fost marcate posibile erori auto translated
45 Hasi saioa zure kontuan auto translated Conectați-vă la contul dvs auto translated
46 Izena auto translated Nume auto translated
47 Izena eman auto translated Inregistreaza-te auto translated
48 E-posta edo pasahitza ahaztu al duzu? auto translated Ați uitat adresa de e-mail sau parola? auto translated
49 Arazoak dituzu foroan saioa hasteko edo erabiltzeko? auto translated Întâmpinați probleme cu conectarea sau utilizarea forumului? auto translated
50 Gogoratu nazazu gailu honetan auto translated Ține minte pe acest dispozitiv auto translated
51 Hasi saioa auto translated Conectare auto translated
52 Saioa hasi behar duzu foroan argitaratzeko auto translated Trebuie să fii autentificat pentru a posta pe forum auto translated
53 Idatzi gaiaren izena (edo horren zati bat). Gai-izen laburrak edo laburtuak onartzen dira auto translated Introduceți un nume de subiect (sau o parte a acestuia). Sunt acceptate nume de subiecte scurte/abreviate auto translated
54 Bilatu auto translated Căutare auto translated
55 Eman iezadazu mezu elektroniko bidez erantzun berriei buruz auto translated Anunțați-mă prin e-mail cu privire la noile răspunsuri auto translated
56 idatzi laguntza behar duzun hitza edo esaldia edo zure arazoaren deskribapen laburra auto translated introduceți cuvântul sau expresia cu care aveți nevoie de ajutor sau o descriere foarte scurtă a problemei dvs auto translated
57 Gaia auto translated Subiect auto translated
58 Mezua auto translated Mesaj auto translated
59 Zuzenketa ortografikoa auto translated Verificare a ortografiei auto translated
60 Aurrebista auto translated previzualizare auto translated
61 Mesedez, egiaztatu Argitalpen-arauak. Arauak betetzen ez dituzten mezuak abisurik gabe itxiko dira. auto translated Vă rugăm să verificați Regulile de postare. Postările care nu respectă regulile vor fi închise fără avertisment. auto translated
62 Gutxienez kontrol-lauki bat markatu behar da auto translated Trebuie bifată cel puțin o casetă de selectare auto translated
63 idatzi erabiltzaile-izena auto translated introduceți un nume de utilizator auto translated
64 Aukeratu gai-arlo bat (aukerakoa) auto translated Alegeți un domeniu (opțional) auto translated
65 Foroaren arauak auto translated Regulile forumului auto translated
66 Erantzun testua auto translated Text de răspuns auto translated
67 Ez da akatsik aurkitu auto translated Nu s-au găsit erori auto translated
68 Bidali erantzuna auto translated Raspunde auto translated
69 Erantzun data auto translated Data răspunsului auto translated
70 Gune honek EDIC eta KANJIDIC hiztegi-fitxategiak erabiltzen ditu. Fitxategi hauek Hiztegi Elektronikoaren Ikerketa eta Garapen Taldearen jabetzakoak dira, eta Taldearen lizentziapean erabiltzen dira. auto translated Acest site folosește fișierele de dicționar EDICT și KANJIDIC. Aceste fișiere sunt proprietatea Grupului de cercetare și dezvoltare a dicționarului electronic și sunt utilizate sub licența a grupului. auto translated
71 Gaiak auto translated Subiecte auto translated
72 Erantzunak auto translated Răspunsuri auto translated
73 guztira auto translated total auto translated
74 Bilatu erabiltzaile-izena auto translated Căutați numele de utilizator auto translated
75 Ordeztu koma puntu eta koma batekin hainbat itzulpen bereizteko auto translated Înlocuiți virgula cu punct și virgulă pentru a introduce mai multe traduceri separate auto translated
76 Erabiltzaile-izen honek ez du balio edo ez da existitzen auto translated Acest nume de utilizator nu este valid sau nu există auto translated
77 Mezu pribatuak erregistratutako erabiltzaileei soilik bidali ahal zaizkie auto translated Mesajele private pot fi trimise numai utilizatorilor înregistrați auto translated
78 Mesedez, egiaztatu erabiltzaile-izena auto translated Vă rugăm să verificați numele de utilizator auto translated
79 Erregistroa edo pasahitza berrezartzeko eskaera ez da aurkitu auto translated Cererea de înregistrare sau de resetare a parolei nu a fost găsită auto translated
80 Mesedez, bidali berriro pasahitza auto translated Vă rugăm să trimiteți din nou parola auto translated
81 Itzulpena auto translated Traducere auto translated
82 Pasahitz berria auto translated Parolă Nouă auto translated
83 Errepikatu pasahitza auto translated Repetați parola auto translated
84 Erabiltzaileen bilaketa auto translated Căutare utilizator auto translated
85 Sarrera bikoiztuak zerrendatik kendu dira auto translated Intrările duplicat au fost eliminate din listă auto translated
86 Berrezarri pasahitza auto translated Reseteaza parola auto translated
87 Informazio Gehigarria auto translated Informații suplimentare auto translated
88 Mezu elektroniko hau jaso duzu zure erregistroa osatzeko auto translated Ați primit acest e-mail pentru a vă finaliza înregistrarea auto translated
89 Zure erregistroa berresteko, egin klik hurrengo estekan: auto translated Pentru a vă confirma înregistrarea, vă rugăm să faceți clic pe următorul link: auto translated
90 Multitran konturik sortu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. Ez da ekintzarik behar. auto translated Dacă nu ați creat un cont Multitran, puteți ignora în siguranță acest e-mail. Nu este necesară nicio acțiune. auto translated
91 Zure IP helbidea zerrendan dago auto translated Adresa dvs. IP este listată pe auto translated
92 Andrei Pominov auto translated Andrei Pominov auto translated
93 Ezarpenak auto translated Setări auto translated
94 Bistaratu itzulpenak hiperesteka gisa auto translated Afișați traducerile ca hyperlinkuri auto translated
95 Erakutsi bigarren bilaketa-barra orriaren behealdean auto translated Afișați a doua bară de căutare în partea de jos a paginii auto translated
96 Bilatu automatikoki esaldi paraleloetan auto translated Căutați automat în propoziții paralele auto translated
97 Bilatu automatikoki hizkuntza bikote guztietan auto translated Căutați automat în toate perechile de limbi auto translated
98 Gorde nire azken bilaketen historia hiztegian auto translated Păstrați un istoric al căutărilor mele recente în dicționar auto translated
99 Garbitu bilaketa-barra automatikoki auto translated Ștergeți automat bara de căutare auto translated
100 Bistaratu goitibeherako zerrenda bat datozen emaitzekin Bilaketa-barran idazten duzunean auto translated Afișați lista derulantă cu rezultate care se potrivesc atunci când introduceți text în bara de căutare auto translated
101 Erakutsi ahoskera auto translated Arată pronunția auto translated
102 Foroko hari kopurua orrialde bakoitzeko auto translated Numărul de subiecte pe forum pe pagină auto translated
103 Foroa freskatzeko tartea (minututan) auto translated Interval de reîmprospătare a forumului (în minute) auto translated
104 Esteka azkarrak sareko hiztegietara eta beste auto translated Link-uri rapide către dicționare online și multe altele auto translated
105 Pasahitz okerra auto translated Parola incorecta auto translated
106 Egiaztatu teklatuaren diseinua eta ziurtatu maiuskulak desaktibatuta dagoela auto translated Verificați aspectul tastaturii și asigurați-vă că blocarea majusculelor este dezactivată auto translated
107 Ezabatu auto translated Șterge auto translated
108 Zure kontua blokeatu egin da auto translated Contul dvs. a fost blocat auto translated
109 automatikoki auto translated automat auto translated
110 izena auto translated substantiv auto translated
111 Dagoeneko badago interfaze-katearen balio hau auto translated Această valoare a șirului de interfață există deja auto translated
112 Interfaze-katea auto translated Șir de interfață auto translated
113 izena, maskulinoa auto translated substantiv, masculin auto translated
114 izena, femeninoa auto translated substantiv, feminin auto translated
115 izena, neutroa auto translated substantiv, neutru auto translated
116 izena, plurala auto translated substantiv, plural auto translated
117 izenlaguna auto translated adjectiv auto translated
118 aditza auto translated verb auto translated
119 aditzondoa auto translated adverb auto translated
120 izenordaina auto translated pronume auto translated
121 preposizio auto translated prepoziţie auto translated
122 laburdura auto translated abreviere auto translated
123 juntagailua auto translated conjuncţie auto translated
124 hiztegia auto translated tezaur auto translated
125 aurkituta auto translated găsite auto translated
126 Estatistikak auto translated Statistici auto translated
127 Erakutsi ordezko iradokizunak auto translated Afișați sugestii de înlocuire auto translated
128 Estatistikoki ordezkatu letrak auto translated Înlocuiește statistic literele auto translated
129 Ordeztu errusierarako letrak auto translated Înlocuiește literele în rusă auto translated
130 Aurrez kargatu irudiak auto translated Preîncărcați imagini auto translated
131 irudien aurrebista bizkortzen du auto translated accelerează previzualizarea imaginii auto translated
132 Baldintzak gehitu dira auto translated Termeni adăugati auto translated
133 lerroak editatuta auto translated linii editate auto translated
134 Indizea behar bezala berreraiki da auto translated Index reconstruit cu succes auto translated
135 Errore bat gertatu da indizea berreraikitzean auto translated Eroare la reconstruirea indexului auto translated
136 Datuak ongi gorde dira auto translated Datele au fost salvate cu succes auto translated
137 Azken orrialdera iritsi da auto translated Ultima pagină atinsă auto translated
138 hurrengo orrialdea agertzen da auto translated este afișată pagina următoare auto translated
139 Zure botoa kendu da auto translated Votul dvs. este retras auto translated
140 orrialde hau ondo dago auto translated această pagină este OK auto translated
141 kendu zure botoa auto translated retrageți-vă votul auto translated
142 bozkatu auto translated vot auto translated
143 dagoeneko bozkatua auto translated deja votat auto translated
144 Mesedez, bete behar diren eremuak auto translated Vă rugăm să completați câmpurile obligatorii auto translated
145 Ez da erabiltzailea aurkitu auto translated Utilizator nu a fost găsit auto translated
146 Idatzi errorea auto translated Eroare de scriere auto translated
147 errore-kodea auto translated cod de eroare auto translated
148 Erantzun berriak iritsi dira auto translated Au sosit noi răspunsuri auto translated
149 Argitalpena dagoeneko existitzen da auto translated Postarea există deja auto translated
150 Erantzun testua falta da auto translated Textul de răspuns lipsește auto translated
151 Foroa auto translated forum auto translated
152 Hau da zure erantzuna nolakoa izango den: auto translated Iată cum va arăta răspunsul dvs.: auto translated
153 Jarraitu editatzen auto translated Continuați editarea auto translated
154 Mezua dagoeneko badago auto translated Mesajul există deja auto translated
155 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
156 Gaia/izenburua falta da auto translated Lipsește subiectul/titlul auto translated
157 Mezuaren gorputza falta da auto translated Corpul mesajului lipsește auto translated
158 hurrengo esaldian erabiltzen da auto translated este folosit în următoarea propoziție auto translated
159 Mezu pribatua auto translated Mesaj privat pentru auto translated
160 Mezuen aurrebista auto translated Previzualizare mesaj auto translated
161 Bidali mezua auto translated Postează mesaj auto translated
162 Hari berri bat hasten auto translated Incepand un nou thread auto translated
163 Hau posta elektroniko automatizatu bat da. Ez erantzun. auto translated Acesta este un e-mail automat. Nu răspunde la asta. auto translated
164 Maitea auto translated dragă auto translated
165 Multitran foro batean zure hariari erantzun berri bat dago auto translated Există un nou răspuns la subiectul tău pe un forum Multitran auto translated
166 Bertatik auto translated Din auto translated
167 Hariaren erantzun guztiak ikusteko, mesedez bisitatu auto translated Pentru a vedea toate răspunsurile din fir, vă rugăm să vizitați auto translated
168 Ez erantzun mezu elektroniko honi. Jatorrizko mezuari erantzuteko, mesedez bisitatu foroa auto translated Nu raspunde la acest email. Pentru a răspunde la mesajul original, vă rugăm să vizitați forumul auto translated
169 Ez da aurkitu mezua auto translated Mesajul nu a fost găsit auto translated
170 Orriak auto translated Pagini auto translated
171 † Gaia moderatzaileak itxi du † auto translated † Subiectul închis de moderator † auto translated
172 Idatzi erantzuna auto translated Compuneți un răspuns auto translated
173 Berriro ireki haria auto translated Redeschideți firul auto translated
174 Itxi haria auto translated Închideți firul auto translated
175 Blokeatu zaituzte auto translated Ai fost blocat auto translated
176 orrialde guztiak auto translated toate paginile auto translated
177 zerrenda laburra auto translated lista finaliștilor auto translated
178 Zerbitzaria mantentze-lanak egiten ari dira eta gunea irakurtzeko moduan funtzionatzen ari da. Mesedez, begiratu berriro geroago. auto translated Serverul este în curs de întreținere și site-ul funcționează în modul numai citire. Vă rugăm să reveniți mai târziu. auto translated
179 ✎ Hari berria auto translated ✎ Un fir nou auto translated
180 Ikuspegiak auto translated Vizualizări auto translated
181 Ordenatu erantzun dataren arabera auto translated Sortați după data răspunsului auto translated
182 Ordenatu izenaren arabera auto translated Sorteaza dupa nume auto translated
183 Ordenatu gaiaren dataren arabera auto translated Sortați după data subiectului auto translated
184 Foroa hutsik dago auto translated Forumul este gol auto translated
185 guztiak auto translated toate auto translated
186 Mezu pribatua auto translated Mesaj privat auto translated
187 tik auto translated din auto translated
188 rentzat auto translated pentru auto translated
189 nire erantzunak auto translated raspunsurile mele auto translated
190 animatu auto translated anima auto translated
191 bizigabea auto translated neînsufleţit auto translated
192 maskulinoa auto translated masculin auto translated
193 femeninoa auto translated feminin auto translated
194 neutroa auto translated neutru auto translated
195 bakarra bakarra auto translated numai singular auto translated
196 plurala bakarrik auto translated numai la plural auto translated
197 aldaezina auto translated invariabil auto translated
198 perfektua auto translated perfect auto translated
199 inperfektibo auto translated imperfectiv auto translated
200 mugagabea auto translated nedefinită auto translated
201 behin betikoa auto translated hotărât auto translated
202 izenordaina auto translated pronom auto translated
203 laburra auto translated mic de statura auto translated
204 konparatiboa auto translated comparativ auto translated
205 Artikulu auto translated articol auto translated
206 partikula auto translated particulă auto translated
207 hitzaren forma auto translated forma cuvantului auto translated
208 interjekzioa auto translated interjecţie auto translated
209 predikatiboa auto translated predicativ auto translated
210 zenbaki kardinala auto translated numar cardinal auto translated
211 orainaldiko partizipioa auto translated participiu prezent auto translated
212 zenbaki ordinala auto translated Numar ordinal auto translated
213 hizkeraren zati berezia auto translated parte specială a discursului auto translated
214 Ez da hautatua auto translated Nu a fost ales auto translated
215 Mesedez, idatzi helbide elektroniko bat auto translated Vă rugăm să introduceți o adresă de email auto translated
216 Helbide elektroniko berriak ezin du izan zure uneko helbide elektronikoaren berdina auto translated Noua adresă de e-mail nu poate fi aceeași cu adresa dvs. de e-mail actuală auto translated
217 Mezu elektroniko hau Multitran kontuarekin lotutako helbide elektronikoa aldatzeko eskatu duzulako jaso duzu auto translated Ați primit acest e-mail deoarece ați solicitat schimbarea adresei de e-mail asociată contului dvs. Multitran auto translated
218 Posta elektronikoaren aldaketa berresteko, jarraitu esteka auto translated Pentru a confirma modificarea e-mailului, vă rugăm să urmați linkul auto translated
219 Aldaketa hau eskatu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. Ez da ekintzarik behar. auto translated Dacă nu ați solicitat această modificare, puteți ignora acest e-mail în siguranță. Nu este necesară nicio acțiune. auto translated
220 Dagoeneko bidali da mezua, mesedez begiratu zure posta elektronikoa auto translated Mesajul a fost deja trimis, vă rugăm să vă verificați e-mailul auto translated
221 Beste berrespen-mezu elektroniko bat eska dezakezu hemen auto translated Puteți solicita un alt e-mail de confirmare în auto translated
222 Mesedez, sar ezazu helbide elektroniko egokia auto translated Vă rugăm să introduceți o adresă de email validă auto translated
223 Egiaztapen-mezu bat bidali dugu zuk emandako helbidera auto translated Am trimis un e-mail de verificare la adresa pe care ați furnizat-o auto translated
224 Mesedez, egiaztatu zure posta eta jarraitu mezuko esteka auto translated Vă rugăm să vă verificați e-mailul și să urmați linkul din mesaj auto translated
225 Mesedez, idatzi erabiltzaile-izen bat auto translated Va rugam sa introduceti un nume de utilizator auto translated
226 Ez da erabiltzaile-izena aurkitu auto translated Numele de utilizator nu a fost găsit auto translated
227 Erabiltzaile izena badago jada auto translated nume de utilizator deja existent auto translated
228 Dagoeneko oso antzeko erabiltzaile-izen bat existitzen da. Mesedez, aukeratu beste erabiltzaile-izen bat auto translated Un nume de utilizator foarte asemănător există deja. Vă rugăm să alegeți un alt nume de utilizator auto translated
229 Mesedez, idatzi helbide elektroniko bat auto translated Vă rugăm să introduceți o adresă de email auto translated
230 Helbide elektronikoa ez da aurkitu auto translated Adresa de e-mail nu a fost găsită auto translated
231 Helbide elektroniko hau beste erabiltzaile batek erabiltzen du dagoeneko. Mesedez, saiatu beste helbide elektroniko batekin auto translated Această adresă de e-mail este deja folosită de un alt utilizator. Vă rugăm să încercați o altă adresă de e-mail auto translated
232 Mesedez, sartu pasahitz bat auto translated Vă rugăm să introduceți o parolă auto translated
233 Pasahitzak ez datoz bat auto translated parolele nu se potrivesc auto translated
234 Posta elektronikoaren egiaztapena: erabiltzaile-izena ez da aurkitu auto translated Verificare e-mail: numele de utilizator nu a fost găsit auto translated
235 Behar bezala egiaztatu duzu zure helbide elektronikoa auto translated Ați verificat cu succes adresa de e-mail auto translated
236 Sartu helbide elektroniko berria auto translated Introduceți o nouă adresă de e-mail auto translated
237 Mesedez, egiaztatu zure helbide elektronikoa auto translated Vă rog să vă verificați adresa de email auto translated
238 Ezin izan da aurkitu erabiltzaile-izen eta helbide elektroniko hori duen kontu bat auto translated Nu a putut fi găsit un cont cu acel nume de utilizator și e-mail auto translated
239 Pasahitz aldaketa: erabiltzaile-izena ez da aurkitu auto translated Schimbarea parolei: numele de utilizator nu a fost găsit auto translated
240 Pasahitza behar bezala aldatu da auto translated parola a fost schimbată cu succes auto translated
241 Pasahitza berrezarri auto translated Resetare parola auto translated
242 Mesedez, idatzi zure erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa auto translated Vă rugăm să introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail auto translated
243 Arrakastaz erregistratu zara Multitran-en auto translated V-ați înregistrat cu succes pe Multitran auto translated
244 Kontu bat sortu auto translated Creați un cont auto translated
245 Hautatu editatzeko itzulpena auto translated Selectați o traducere de editat auto translated
246 Hautatu ezabatzeko itzulpen bat auto translated Selectați o traducere de șters auto translated
247 Ez da aurkitu gaiari buruzko sarrerarik auto translated Nu s-au găsit intrări pentru subiect auto translated
248 Gaiaren baldintzak auto translated Termeni pentru subiect auto translated
249 Izen laburra auto translated Nume scurt auto translated
250 Koma detektatu da auto translated S-a detectat virgula auto translated
251 Aukeratu zer gertatuko den hurrengo: auto translated Alege ce se întâmplă în continuare: auto translated
252 itzulpena koma batekin auto translated traducerea cu virgulă auto translated
253 itzulpen bereiziak auto translated traduceri separate auto translated
254 Itzuli ediziora auto translated Reveniți la editare auto translated
255 Erabili puntu eta koma iturri-termino beraren itzulpen anitz sartzeko auto translated Folosiți punct și virgulă pentru a introduce mai multe traduceri pentru același termen sursă auto translated
256 Hitz (edo hitz) ezezagun bat aurkitu da: auto translated A găsit un cuvânt (sau cuvinte) necunoscut: auto translated
257 Hau baliozko hitza da / ortografia zuzena da auto translated Acesta este un cuvânt valid / ortografia este corectă auto translated
258 sarrera gorde auto translated salvați intrarea auto translated
259 Ezin da gorde: termino hau beste erabiltzaile batek gehitu du auto translated Nu se poate salva: acest termen a fost adăugat de un alt utilizator auto translated
260 Sarrera behar bezala gorde da auto translated Intrarea a fost salvată auto translated
261 Parentesiak ez datoz bat auto translated Paranteze nepotrivite auto translated
262 Errorea auto translated Eroare auto translated
263 Ezin da hiztegian aldaketarik idatzi. Begiratu berriro geroago. Hau ikusten ari bazara, ziurrenik zerbitzarian sarrera berriak inportatzen ari gara auto translated Nu se pot scrie modificări în dicționar, vă rugăm să reveniți mai târziu. Dacă vedeți acest lucru, cel mai probabil importăm noi intrări pe server auto translated
264 minuskula guztiak egin auto translated faceți toate litere mici auto translated
265 Komaz mugatutako sarrera-zatiak dagoeneko existitzen dira hiztegian auto translated Părțile de intrare delimitate prin virgulă există deja în dicționar auto translated
266 Ezin zaio hautatutako hizketa-zatia esleitu hitz honi auto translated Nu se poate atribui partea de vorbire selectată acestui cuvânt auto translated
267 Ezin izan da hizketa zatia aldatu auto translated Nu s-a putut schimba o parte din vorbire auto translated
268 Hizketaren zatia ongi aldatu da auto translated O parte din vorbire s-a schimbat cu succes auto translated
269 Ez dago aldaketarik gordetzeko auto translated Nicio modificare de salvat auto translated
270 Sarrera hau gordetzera zoaz: auto translated Sunteți pe cale să salvați următoarea intrare: auto translated
271 Hitzak / ortografia ez du balio. Itzuli eta editatu nire sarrera. auto translated Cuvântul/ortografia nu este validă. Reveniți și editați-mi intrarea. auto translated
272 Gai-eremuaren izen ezezaguna auto translated Numele subiectului necunoscut auto translated
273 Sarrera hau laburdura bat dela dirudi eta thesaurusean gordeko da auto translated Această intrare pare a fi o abreviere și va fi salvată în tezaur auto translated
274 Sarrera berri bat gehitzea auto translated Adăugarea unei noi intrări auto translated
275 Editatu sarrera auto translated Editați intrarea auto translated
276 Gehituta, data auto translated Adăugat de, data auto translated
277 irakurtzen auto translated citind auto translated
278 Esanahia auto translated Sens auto translated
279 Iradoki gai berri bat auto translated Propune un subiect nou auto translated
280 Japoniako ahoskera auto translated pronunție japoneză auto translated
281 Mesedez, zehaztu ahoskatzea (latina edo hiragana erabiliz) auto translated vă rugăm să specificați pronunția (folosind latină sau hiragana) auto translated
282 egilea auto translated autor auto translated
283 Sarrera hau beste erabiltzaile batek gehitu du auto translated Această intrare a fost adăugată de un alt utilizator auto translated
284 Ezin dira datu-baseak blokeatu. Saiatu berriro geroago auto translated Nu se pot bloca bazele de date. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu auto translated
285 Ezabatu ondo auto translated Ștergeți cu succes auto translated
286 Sarrera hau ezabatzera zoaz: auto translated Sunteți pe cale să ștergeți următoarea intrare: auto translated
287 Ez da hitza aurkitu auto translated Cuvântul nu a fost găsit auto translated
288 Mesedez, hautatu ezabatzeko hitz bat auto translated Vă rugăm să selectați un cuvânt de șters auto translated
289 Foroko jarduera auto translated Activitatea pe forum auto translated
290 Hizkuntza auto translated Limba auto translated
291 Hariak auto translated Fire auto translated
292 Erabiltzaileak jakinarazitako sarrerak auto translated Intrări raportate de utilizator auto translated
293 Erabiltzaileak gehitutako baldintzak auto translated Termeni adăugați de utilizator auto translated
294 Deskargatu auto translated Descarca auto translated
295 Erabiltzaile izen ezezaguna auto translated Nume de utilizator necunoscut auto translated
296 Eguneratu estatistikak auto translated Actualizați statisticile auto translated
297 Eroslearen profila auto translated Profilul cumpărătorului auto translated
298 Editatu profila auto translated Editează profilul auto translated
299 Aldatu pasahitza auto translated Schimbaţi parola auto translated
300 Aldatu helbide elektronikoa auto translated Schimbați adresa de e-mail auto translated
301 Erabiltzaileek gehitutako baldintzak auto translated Termeni adăugați de utilizatori auto translated
302 Baldintzak auto translated Termeni auto translated
303 Ez da aurkitu auto translated Nu a fost găsit auto translated
304 Sistemak Word, Excel edo web orrietako tabulazio-formatuan dauden glosarioak onartzen ditu. Ziurtatu glosarioak termino berriak dituela. Bilatu glosarioko termino batzuk (esaldi batzuk batez ere) glosarioak prozesatzea merezi duen ikusteko. Wortzetik datuak kopiatzeko: 1. Prestatu taula bat, hizkuntza bakoitzeko zutabe bat. Lerro bakoitzak termino baterako itzulpenak izan behar ditu. Hizkuntza kopurua ez da mugatua. Ez dago zertan hizkuntza-izenak sartu taulako lehen lerroan hizkuntzak automatikoki zehazten baitira. Nolanahi ere, sistemaren beste pantaila batzuetan zutabe bakoitzeko hizkuntzak eskuz aukeratzeko goitibeherako zerrendak daude.Hasierako datuek honela izan behar dute:ordenagailua Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajZiurtatu Word-eko taula-gelaxkek ez dutela eskuzko lerro-jauzirik edo eskuzko orri-jauzirik eduki, testua webgunera kopiatzean taularen formatua honda dezaketelako. Lerro-jauzi posibleak ikusteko, aktibatu Erakutsi formatu-markak. Karaktere hauek taulatik kentzeko, ireki Bilatu eta Ordezkatu elkarrizketa-koadroa, hautatu Gehiago, Berezia (goibeherako zerrenda) eta aukeratu "Eskuzko lerro-jauzi" zerrendatik. Ordeztu karaktere hau fitxategian zehar zuriune bakar batekin. Era berean, egiaztatu beste formateatu ikur batzuk goitibeherako zerrendan.2. Hautatu eta kopiatu taula osoa arbelean.3. Itsatsi testua Multitran webguneko glosarioko testu-eremuan eta sakatu Prozesua. Sistemak gutxieneko testu-prozesamendu batzuk onartzen ditu: 1. Terminoen sinonimoak (halakorik badago) puntu eta komaz mugatzen dira. Komak hizkuntza gramatikak eskatzen duenean bakarrik erabili behar dira, baina ez termino baten itzulpen desberdinak bereizteko. Puntu eta koma aukera egokia da horretarako. Sistemak edozein komak markatuko ditu berrikusteko eta puntu eta komaz eskuz ordezkatzeko.ordenagailua, ordenagailu digitala - okerraordenagailua ; ordenagailu digitala - zuzena 2. Sinonimoak automatikoki zabalduko diren kortxete artean jar daitezke, aurreko hitza ordezkatuz:[etxeko] ordenagailu pertsonala pertsonal gisa hedatzen da. ordenagailua; etxeko ordenagailua3. Laburdurak automatikoki ateratzen dira eraikuntza hauetatik: - termino baten ondoren koma eta hitz bakarra larriz jarrita daude:ordenagailu pertsonala, ordenagailualerro gehigarria sortzen duPC -> ordenagailu pertsonala- termino bat maiuskulaz idatzita dagoen hitz batekin jarraitzen du parentesi artean:pertsonala. ordenagailua (PC)lerro gehigarria sortzen duPC -> ordenagailu pertsonala Ideia ona da terminoak minuskula bihurtzea. termino jakin baterako aplikagarria bada. Hobe da Word bezalako kanpoko editoreak erabiltzea glosarioa itxura egokia izan dezan edizio zabala behar bada.Editatzeko zatirik handiena egin ondoren, kopiatu taula webgunera. Egin klik pantailaren behealdean dagoen "Prozesatu" botoian. Testua prozesatu ondoren, zati susmagarriak berrikusteko markatzen dira:- Hitz ezezagunak. Hitz berriak ezezagunak izan daitezke, kasu horretan ez dago zer eginik. Hala ere, akats ortografikoak zuzendu behar dira. Sistemak glosarioko hitz bakoitza bere morfologia datu-basean egiaztatzen du dagokion hizkuntzaren arabera.- Komak (goian azaldu bezala). Ordeztu koma mugatzaile bat puntu eta koma batekin sinonimoen prozesamendu automatikoa leun izateko. Testua azkenean ongi dagoenean, hautatu "Gorde" kontrol-laukia eta sakatu Prozesua. auto translated Sistemul acceptă glosare în format delimitat de tabulatori din Word, Excel sau pagini web. Asigurați-vă că glosarul conține termeni noi. Căutați câțiva termeni din glosar (în special expresii) pentru a vedea dacă glosarul merită procesat. Pentru a copia date din Word: 1. Pregătiți un tabel, o coloană pentru fiecare limbă. Fiecare rând ar trebui să conțină traduceri pentru un termen. Numărul de limbi nu este limitat. Nu este nevoie să includeți numele de limbă în prima linie a tabelului, deoarece limbile sunt determinate automat. În orice caz, există liste derulante pentru selectarea manuală a limbilor pentru fiecare coloană pe ecranele ulterioare ale sistemului.Datele inițiale ar trebui să arate după cum urmează:computer Rechner ordinateur počítačdate Daten donnée údajAsigurați-vă că celulele tabelului din Word nu conțin întreruperi de linie manuale sau întreruperi de pagină manuale, deoarece pot distruge formatarea tabelului atunci când copiați textul pe site. Pentru a vedea posibilele întreruperi de linie, activați Afișare marcaje de formatare. Pentru a elimina aceste caractere din tabel, deschideți caseta de dialog Găsiți și înlocuiți, selectați Mai multe, Speciale (listă derulantă) și alegeți „Înruire manuală” din listă. Înlocuiți acest caracter cu un singur spațiu în tot fișierul. Verificați și alte simboluri de formatare din lista verticală Specială.2. Selectați și copiați întregul tabel în clipboard.3. Lipiți textul în câmpul de text glosar de pe site-ul web Multitran și faceți clic pe Procesare. Sistemul acceptă o procesare minimă a textului: 1. Sinonimele termenilor (dacă există) sunt delimitate prin punct și virgulă. Virgulele ar trebui folosite numai atunci când este cerut de gramatica limbii, dar nu pentru a separa diferite traduceri ale unui termen. Punctul și virgulă este alegerea potrivită pentru asta. Sistemul va marca orice virgule pentru examinare și posibilă înlocuire manuală cu punct și virgulă.calculator, computer digital - incorectcalculator ; computer digital - corect 2. Sinonimele pot fi puse între paranteze pătrate care vor fi extinse automat, înlocuind cuvântul precedent:personal [home] computerse extinde capersonal calculator; computer de acasă3. Abrevierile sunt extrase automat din următoarele construcții: - un termen este urmat de o virgulă și un singur cuvânt cu majuscule:calculator personal, PCcreează o linie suplimentarăPC -> computer personal- un termen este urmat de un cuvânt cu majuscule între paranteze:personal computer (PC)creează o linie suplimentarăPC -> computer personal Este o idee bună să convertiți termenii în litere mici dacă este cazul pentru un anumit termen. Este mai bine să folosiți editori externi, cum ar fi Word, dacă este necesară o editare extinsă pentru a face glosarul să arate corect.După ce cea mai mare parte a editării este finalizată, copiați tabel către site-ul web. Faceți clic pe butonul „Procesează” din partea de jos a ecranului. După procesarea textului, porțiunile suspecte sunt marcate pentru examinare:- Cuvinte necunoscute. Acestea pot fi cuvinte noi necunoscute, caz în care nu este nimic de făcut. Cu toate acestea, orice greșeală de ortografie trebuie corectată. Sistemul verifică fiecare cuvânt din glosar din baza sa de morfologie pentru limba respectivă.- Virgule (așa cum este descris mai sus). Înlocuiți orice virgulă de delimitare cu un punct și virgulă pentru o procesare automată ușoară a sinonimelor. Când textul este în sfârșit OK, bifați caseta de selectare „Salvare” și faceți clic pe Procesare. auto translated
305 hizkeraren zatia auto translated parte de vorbire auto translated
306 Epea auto translated Termen auto translated
307 Sartu zure iruzkina auto translated Introdu comentariul tău auto translated
308 Beste hiztegi batzuetan auto translated În alte dicționare auto translated
309 Eman errore bat auto translated Raportați o eroare auto translated
310 Sarrera debekatua auto translated Acces interzis auto translated
311 Sartu zure errore-txostena auto translated Introduceți raportul de eroare auto translated
312 Dagoeneko gorde da errore-txostena auto translated Raportul de eroare a fost deja salvat auto translated
313 Errore-txostena behar bezala gorde da auto translated Raportul de eroare a fost salvat cu succes auto translated
314 Ez da aurkitu aurrizkien datu-basea auto translated Baza de date cu prefixuri nu a fost găsită auto translated
315 Ez da aldaerarik aurkitu auto translated Nu s-au găsit variante auto translated
316 Ez dago aurrizkia duen hitzik auto translated Nu există cuvinte cu prefixul dat auto translated
317 Ez da hiztegia aurkitu auto translated Dicţionar not found auto translated
318 Hitza auto translated Cuvânt auto translated
319 Testuan zenbatu auto translated Numărați în text auto translated
320 Ezarpenak gorde dira auto translated Setari Salvate auto translated
321 Bilaketa-historia hutsik dago. Markatu Gorde nire bilaketen historia kontrol-laukia Ezarpenak atalean eta egin bilaketa batzuk hiztegian. auto translated Istoricul căutărilor este gol. Bifați caseta de selectare Păstrați un istoric al căutărilor mele din Setări și efectuați câteva căutări în dicționar. auto translated
322 Azken bilaketa-historia auto translated Istoricul căutărilor recente ale auto translated
323 Esteka azkarrak sareko hiztegietara, bilatzaileetara eta beste webgune erabilgarriak auto translated Legături rapide către dicționare online, motoare de căutare și alte site-uri web utile auto translated
324 Une honetan hautatutako estekak (egin klik zerrendatik kentzeko) auto translated Link-uri selectate în prezent (faceți clic pentru a elimina din listă) auto translated
325 Eskuragarri dauden estekak auto translated Link-uri disponibile auto translated
326 Erabiltzaile anonimoa auto translated Utilizator anonim auto translated
327 Zergatik erregistratu? auto translated De ce să te înregistrezi? auto translated
328 Bilaketa denbora igaro da. Saiatu berriro mesedez auto translated Căutarea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou auto translated
329 \nUne honetan gaituta dauden esteken zerrenda: auto translated \nLista linkurilor activate în prezent: auto translated
330 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
331 Zehaztu gutxienez bi letra auto translated Specificați cel puțin două litere auto translated
332 Hitz gehiegi aurkitu dira auto translated S-au găsit prea multe cuvinte auto translated
333 Hitz kopurua auto translated Număr de cuvinte auto translated
334 Pasahitz saiakera gehiegi. Saiatu berriro minutu batean auto translated Prea multe încercări de parolă. Vă rugăm să reîncercați într-un minut auto translated
335 Fitxategia ez da aurkitu auto translated Fișierul nu a fost găsit auto translated
336 Mesedez, sartu zure pasahitza auto translated Va rugam sa introduceti parola auto translated
337 Erabiltzaile edo pasahitz okerra auto translated nume de utilizator sau parola incorecte auto translated
338 Sinonimoak auto translated Sinonime auto translated
339 Sarrera kopurua auto translated Numărul de intrări auto translated
340 Editatu esaldia auto translated Editați propoziția auto translated
341 Gehitu esaldia datu-basera auto translated Adăugați o propoziție la baza de date auto translated
342 Gehitu auto translated Adăuga auto translated
343 Mezua ezkutatuta auto translated Mesaj ascuns auto translated
344 Mezua leheneratu da auto translated Mesaj restaurat auto translated
345 Erabiltzailearen mezua auto translated Mesaj utilizator auto translated
346 Idatzi mezu bat auto translated Compune un mesaj auto translated
347 Zure izena auto translated Numele dumneavoastră auto translated
348 Sartu zure mezua auto translated Introduceți mesajul dvs auto translated
349 Sarrera dagoeneko badago auto translated Intrarea există deja auto translated
350 Hariak hasita auto translated Firele începute de auto translated
351 erabiltzailearen mezuak dituzten hariak auto translated Subiecte care conțin postări de auto translated
352 ez da ezer aurkitu auto translated nimic gasit auto translated
353 Erabiltzaile honek ez ditu Multitran bidez mezuak onartzen auto translated Acest utilizator nu acceptă mesaje prin Multitran auto translated
354 Mezua bidali zaio erabiltzaileari auto translated Mesajul a fost trimis utilizatorului auto translated
355 Egun honetako daturik ez. Hurbilen dagoen eguna: auto translated Nu există date pentru această zi. Cea mai apropiată zi: auto translated
356 sarrerak auto translated intrări auto translated
357 Ezabatu da auto translated Șters auto translated
358 Ez da debekua aurkitu auto translated Ban nu a fost găsit auto translated
359 Erabiltzailearen IP helbideak auto translated Adresele IP ale utilizatorului auto translated
360 Ez da aurkitu IP helbide hauetarako daturik auto translated Nu s-au găsit date pentru aceste adrese IP auto translated
361 akatsen txostenak auto translated rapoarte de eroare auto translated
362 Data auto translated Data auto translated
363 Iradokitako ekintzak: auto translated Actiuni sugerate: auto translated
364 Ekintza data auto translated Data acțiunii auto translated
365 Debekatu esparrua auto translated Interzicerea domeniului de aplicare auto translated
366 Mota auto translated Tip auto translated
367 Iraungitze data auto translated Data expirării auto translated
368 Emaitza auto translated Rezultat auto translated
369 2. mota auto translated Tip 2 auto translated
370 Debekua badago jada auto translated Interdicția există deja auto translated
371 Debekua ezabatu da auto translated Ban a fost șters auto translated
372 Debekuaren iraungitze data auto translated Data expirării interzicerii auto translated
373 Arrazoia auto translated Motiv auto translated
374 Multitran hiztegia auto translated Dicționar multitran auto translated
375 Ongi etorri auto translated Bine ati venit auto translated
376 Amaitu saioa auto translated Sign out auto translated
377 Hiztegia auto translated Dicţionar auto translated
378 Erosi auto translated Cumpără auto translated
379 Bisita-liburua auto translated Cartea de oaspeti auto translated
380 Kontaktuak auto translated Contacte auto translated
381 Laguntza behar dut honako hau itzultzeko auto translated Am nevoie de ajutor pentru a traduce următoarele auto translated
382 Esaldia auto translated Fraza auto translated
383 Eskerrikasko aldez aurretik auto translated Vă mulțumesc anticipat auto translated
384 galdetu foroan auto translated intreaba pe forum auto translated
385 Esaldietan aurkitu auto translated Găsit în fraze auto translated
386 hitz indibidualak bakarrik aurkitu dira auto translated găsite doar cuvinte individuale auto translated
387 beste hizkuntza batzuetan aurkitzen da auto translated găsite în alte limbi auto translated
388 esaldietara auto translated la fraze auto translated
389 gaiak auto translated subiecte auto translated
390 hizkuntzak auto translated limbi auto translated
391 goiko aldera auto translated sus auto translated
392 itzulpenaren fidagarritasuna auto translated fiabilitatea traducerii auto translated
393 ikusi ere auto translated Vezi si auto translated
394 ikusi auto translated vedea auto translated
395 Egin klik okerreko sarreran auto translated Faceți clic pe intrarea eronată auto translated
396 eta auto translated și auto translated
397 Erregistratutako erabiltzaileek soilik erabil dezakete funtzio hau. Mesedez, erregistratu edo hasi saioa zure kontuan auto translated Numai utilizatorii înregistrați pot folosi această funcție. Vă rugăm să vă înregistrați sau să vă conectați la contul dvs auto translated
398 Ez da bat etortze zehatza aurkitu auto translated Potrivirea exactă nu a fost găsită auto translated
399 partida zehatzak soilik auto translated doar potriviri exacte auto translated
400 forma guztiak auto translated toate formele auto translated
401 glosarioa auto translated glosar auto translated
402 gairako auto translated pentru subiect auto translated
403 duten auto translated conținând auto translated
404 Ez da terminorik aurkitu auto translated Nu s-au găsit termeni auto translated
405 Aplikatu zure IP helbidea ezabatzeko zerrendatik auto translated Aplicați pentru a vă șterge adresa IP din listă auto translated
406 Eremua hutsik dago auto translated Câmpul este gol auto translated
407 Egiaztatu balioa auto translated Verificați valoarea auto translated
408 hizkuntza okerra auto translated limba greșită auto translated
409 itzulpena beste hizkuntzetara auto translated traducere în alte limbi auto translated
410 Hiztegia hutsik dago auto translated Dicționarul este gol auto translated
411 Hitz honen definizioa ezagutzen baduzu, pentsa ezazu tesauroan gehitzea auto translated Dacă cunoașteți definiția acestui cuvânt, luați în considerare adăugarea lui la tezaur auto translated
412 Badakizu hitz honen itzulpena? Gehitu hiztegira auto translated Știți traducerea acestui cuvânt? Adăugați-l în dicționar auto translated
413 Badakizu esaldi honen esanahia? Gehitu thesaurusera auto translated Știți sensul acestei fraze? Adăugați-l la tezaur auto translated
414 Esaldi honen itzulpena ezagutzen al duzu? Gehitu hiztegira auto translated Știți traducerea acestei fraze? Adăugați-l în dicționar auto translated
415 sartu izen bat auto translated introduceți un nume auto translated
416 izen hau eskuragarri dago auto translated acest nume este disponibil auto translated
417 izen hau hartzen da auto translated acest nume este luat auto translated
418 Editatu auto translated Editați | × auto translated
419 Mahaigaineko ikuspegia auto translated Vizualizare desktop auto translated
420 Mugikorreko ikuspegia auto translated Vizualizare mobilă auto translated
421 Ez da sarrera aurkitu auto translated Intrarea nu a fost găsită auto translated
422 Iradoki auto translated Sugera auto translated
423 Mesedez, idatzi erabiltzaile-izen bat auto translated Va rugam sa introduceti un nume de utilizator auto translated
424 Bilatu laburdura auto translated Căutați abrevierea auto translated
425 foroan aurkitu auto translated gasit pe forum auto translated
426 Historia editatzea auto translated Editarea istoricului auto translated
427 Jarri harremanetan administratzailearekin auto translated Contactați administratorul auto translated
428 Ezabatu errore-txostena auto translated Ștergeți raportul de eroare auto translated
429 Errore-txostena ezabatu da auto translated Raportul de eroare a fost șters auto translated
430 Erabiltzaile eskubide nahikorik ez auto translated Drepturi de utilizator insuficiente auto translated
431 Interfaze hizkuntza auto translated Limbajul interfeței auto translated
432 Hautatu auto translated Selectați auto translated
433 Zure eskaera administratzaileari bidaliko zaio auto translated Solicitarea ta va fi trimisă administratorului auto translated
434 Aukeratu hizkuntza bat auto translated Selectați o limbă auto translated
435 Interfazearen itzulpena auto translated Traducerea interfeței auto translated
436 Interfazea hizkuntza berri batera itzultzen lagun dezakezu auto translated Puteți ajuta la traducerea interfeței într-o nouă limbă auto translated
437 Datuak administratzaileari bidali zaizkio auto translated Datele au fost trimise administratorului auto translated
438 Eskerrik asko auto translated Mulțumesc auto translated
439 sinbolo bikoiztua auto translated simbol duplicat auto translated
440 ikur baliogabea auto translated simbol invalid auto translated
441 Ezabatu debekua auto translated Șterge interdicția auto translated
442 Kodeen deskribapenak japonierazko hiztegian auto translated Descrierile codurilor în dicționarul japonez auto translated
443 beste hizkuntzetatik itzulpena auto translated traducere din alte limbi auto translated
444 Hizkuntza guztiak auto translated Toate limbile auto translated
445 Hizkuntza nagusiak auto translated Limbi principale auto translated
446 Itzulpenak dituzten hizkuntzak auto translated Limbi cu traduceri auto translated
447 Epeen zenbaketa auto translated Număr de termeni auto translated
448 Sarrerako hizkuntza auto translated Limba de introducere auto translated
449 Testu-kateak auto translated Șiruri de text auto translated
450 Eskaneatutako hiztegiak zuzentzea auto translated Corectarea dicționarelor scanate auto translated
451 Hautatu sarrerako hizkuntza auto translated Selectați limba de introducere auto translated
452 Gaitu atzeko planoko testura auto translated Activați textura de fundal auto translated
453 Generoa auto translated Gen auto translated
454 Mesedez, berriro sartu captcha auto translated Vă rugăm să reintroduceți captcha auto translated
455 Testu-katea auto translated Șir de text auto translated
456 jatorrizko balioa auto translated valoarea inițială auto translated
457 Ez dira aurkitu zutabeakSaiatu datuak Word taula bidez kopiatzen (kopiatu datuak Word taulan, ondoren kopiatu Word taulatik eta itsatsi hemen) auto translated Coloanele nu au fost găsiteÎncercați să copiați datele prin tabelul Word (copiați datele în tabelul Word, apoi copiați din tabelul Word și inserați-l aici) auto translated
458 Lerroetako zutabe kopurua ez dator batTestua Word editoretik kopiatu bada, aktibatu formateatzeko karaktereen bistaratzea Word-en eta ziurtatu taulako gelaxkek formatu gehigarriko ikurrik ez dutela. auto translated Număr nepotrivit de coloane în rânduriDacă textul a fost copiat din editorul Word, activați afișarea caracterelor de formatare în Word și asigurați-vă că celulele tabelului nu conțin simboluri de formatare suplimentare. auto translated
459 Epearen hasierako artikulua ez da beharrezkoa esaldiaren zati bat ez bada auto translated Articolul de la începutul termenului nu este necesar decât dacă face parte din fraza stabilită auto translated
460 Hiztegiko sarrerek, hitz edo esaldi bereiziak izan, letra xehez egon behar dute. Salbuespen bakarra izen propioak dira auto translated Intrările de vocabular, fie ele cuvinte sau expresii separate, trebuie să fie cu litere mici. Singura excepție sunt numele proprii auto translated
461 Hitz ezezaguna auto translated Cuvânt necunoscut auto translated
462 Lagundu eskaneatutako hiztegiak zuzentzen auto translated Ajută la corectarea dicționarelor scanate auto translated
463 Poloniera-errusieraIngelesa-ukrainiera Alemaniera-ukrainieraErrusiera-ukrainiera auto translated poloneză-rusăengleză-ucraineană Germană-ucraineanăRuse-ucraineană auto translated
464 Ezin duzu erregistratu debekua aktibo dagoen bitartean auto translated Nu vă puteți înregistra cât timp interdicția este activă auto translated
465 Itzuli auto translated Traduceți auto translated
466 hitz osoa auto translated Intregul cuvant auto translated
467 lerroaren hasieran auto translated la începutul liniei auto translated
468 lerroaren amaieran auto translated la capătul rândului auto translated
469 jatorrizkoaren eta itzulpenaren hitzen artean auto translated între cuvintele originale și cele din traducere auto translated
470 hitzaren hasieran auto translated la începutul cuvântului auto translated
471 hitzaren amaieran auto translated la sfârşitul cuvântului auto translated
472 Lana auto translated Muncă auto translated
473 Bilatu gaien izenak auto translated Căutați numele subiectelor auto translated
474 Erabiltzaile izena luzeegia da auto translated Numele de utilizator este prea lung auto translated
475 Bilatu IP helbidearen arabera auto translated Căutați după adresa IP auto translated
476 Erabiltzaileen debekuak auto translated Interdicții pentru utilizatori auto translated
477 Paperezko hiztegiak auto translated Dicționare de hârtie auto translated
478 Gunearen administratzailearen ezarpenak auto translated Setări pentru administratorul site-ului auto translated
479 Gehitu gai berri bat auto translated Adăugați un subiect nou auto translated
480 Mezu pribatua auto translated Mesaj privat de la auto translated
481 Gaia: auto translated Subiect: auto translated
482 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
483 Demagun barrak ordezkatzea: sare pertsonala/tokikoa = sare pertsonala; sare lokala auto translated Luați în considerare înlocuirea barelor oblice: personal/local network = personal network; retea locala auto translated
484 Mesedez, hautatu hizkuntza bat lehenik auto translated Vă rugăm să selectați mai întâi o limbă auto translated
485 Hizkuntza aukeratzeko aholkuak Hasierako saioan, sarrera- eta irteera-hizkuntzak ez dira oraindik hautatzen. Hitz edo esaldi bat idatz dezakezu. bilaketa-barra hizkuntza eskuz hautatu gabe. Hitza edo esaldia goitibeherako zerrendan bistaratzen bada, hautatu besterik ez dago. Bat-etortzea hizkuntza batean baino gehiagotan aurkitzen bada, behar duzuna aukeratzera gonbidatuko zaituzte. Ondoren, gauza bera egin beharko duzu irteerako hizkuntzarekin. Hasierako pantailan dagoen bitartean, nahi duzun hiztegia hauta daiteke: " Hiztegi ezagunen atala, edo; gotibeherako zerrendetatik sarrerako eta irteerako hizkuntzak eskuz hautatuz. Hauek 30 hizkuntza ezagunenak zerrendatuko dituzte. Eskuragarri dauden hizkuntza guztiak arakatzeko, sakatu "Hizkuntza guztiak" orriaren behealdean. Hizkuntza-izen batean klik eginez gero, hizkuntza hori duten hiztegien zerrendara eramango zara. Zerrenda hau izenaren edo sarreren kopuruaren arabera ordena daiteke. Hizkuntz batetik bestera alda dezakezu, zauden orrialdetik irten gabe. Sarrerako hizkuntza aldatzeko, idatzi edozein hizkuntzatan hitz bat bilaketa-barran eta sakatu Bilatu, zerrenda alfabetikoan hitza falta dela alde batera utzita. Gune-motorrak hizkuntza egoki bat iradokitzeko aukera handiak dira. Bilaketa-koadroaren eskuineko goitibeherako zerrendatik irteerako beste hizkuntza bat hauta daiteke, erabilgarri badago. auto translated Sfaturi pentru selectarea limbii La prima conectare, limbile de intrare și de ieșire nu sunt încă selectate. Puteți pur și simplu să tastați un cuvânt sau o expresie în bara de căutare fără a selecta manual o limbă. Dacă cuvântul sau expresia este afișată în lista derulantă, pur și simplu selectați-o. Dacă potrivirea este găsită în mai multe limbi, veți fi invitat să o alegeți pe cea de care aveți nevoie. Apoi va trebui să faceți același lucru pentru limba de ieșire. În timp ce vă aflați pe ecranul de start, un dicționar dorit poate fi selectat: din „ Secțiunea dicționare populare sau; prin selectarea manuală a unei limbi de intrare și de ieșire din perechea de liste derulante. Acestea vor enumera aproximativ 30 de limbi cele mai populare. Pentru a răsfoi toate limbile disponibile, faceți clic pe „Toate limbile” în partea de jos a paginii. Dacă clic pe numele unei limbi, veți ajunge la lista de dicționare cu această limbă. Această listă poate fi sortată după nume sau numărul de intrări. Puteți comuta între limbi fără a părăsi pagina pe care ați fost. Pentru a schimba limba de introducere, introduceți un cuvânt în orice limbă în bara de căutare și apăsați Căutare, ignorând faptul că cuvântul lipsește în lista alfabetică. Sunt șanse mari ca motorul site-ului să sugereze o limbă adecvată. O altă limbă de ieșire poate fi selectată din lista derulantă din dreapta casetei de căutare, dacă este disponibilă. auto translated
486 Hizkuntza hautatzeko aholkuak auto translated Sfaturi pentru selectarea limbii auto translated
487 zenbakia auto translated numeral auto translated
488 sartu partida partzialak auto translated include potriviri parțiale auto translated
489 Thesaurusean aurkitua auto translated Găsit în tezaur auto translated
490 11111 duten sarrerak auto translated Intrări care conțin 11111 auto translated
491 Erakutsi mezu guztiak hari batean orrialde bakarrean auto translated Afișați toate postările dintr-un fir pe o singură pagină auto translated
492 Gehitu debekua auto translated Adaugă interdicție auto translated
493 Erabiltzailea debekatuta dago auto translated Utilizatorul este interzis auto translated
494 Aginte-panela auto translated Bord auto translated
495 Editorearen eta moderatzaileen panela auto translated Tabloul de bord al editorului și al moderatorului auto translated
496 Gai guztiak auto translated Toate subiectele auto translated
497 n auto translated n auto translated
498 v auto translated v auto translated
499 adj. auto translated adj. auto translated
500 adv. auto translated adv. auto translated
501 zenb. auto translated num. auto translated
502 pron. auto translated pron. auto translated
503 abbr. auto translated abr. auto translated
504 konj. auto translated conj. auto translated
505 int. auto translated int. auto translated
506 zatia. auto translated parte. auto translated
507 prestaketa auto translated pregătire auto translated
508 forma. auto translated formă. auto translated
509 art. auto translated artă. auto translated
510 Aldatu diskurtsoaren zatia auto translated Schimbați o parte a discursului auto translated
511 Sartu hutsunez mugatutako hitz-forma batzuk. Zehaztu lehenik formulario nagusia. auto translated Introduceți câteva forme de cuvinte delimitate în gol. Specificați mai întâi formularul principal. auto translated
512 Zutabe bateko hitz-forma guztiak zuzenak badira, sakatu 'Gorde'.Ezer egokitzen ez bada, saiatu beheko testu-lerroko hitz-formak aldatzen. auto translated Dacă toate formele de cuvinte dintr-o coloană sunt corecte, apăsați „Salvați”.Dacă nu se potrivește nimic, încercați să schimbați formele de cuvinte din rândul de text de mai jos. auto translated
513 Egiaztatu formularioak auto translated Verificați formularele auto translated
514 Zerrenda auto translated Listă auto translated
515 Ezin da hitzaren forma esleitu. Lehenik eta behin, forma hau duen hitz berri bat sortu beharko zenuke: auto translated Nu se poate atribui forma cuvântului. Mai întâi ar trebui să creați un cuvânt nou care să conțină această formă: auto translated
516 Hitz hau duten sarrerak auto translated Intrări care conțin acest cuvânt auto translated
517 Hitzaren sorburua auto translated Tulpina cuvântului auto translated
518 Hitzak auto translated Cuvinte auto translated
519 Hitz-formak auto translated Forme de cuvinte auto translated
520 Morfologia klasea auto translated Clasa de morfologie auto translated
521 hiztegiko sarrerak beste hitz batzuk erabiliz gordeta auto translated intrările din dicționar salvate folosind alte cuvinte auto translated
522 Morfologia datu-basetik ezabatu da hitza auto translated Cuvânt șters din baza de date de morfologie auto translated
523 Hitz-formaren deskribapena auto translated Descrierea formei cuvântului auto translated
524 nnn bat datozen klaseak aurkitu dira, mmm erakusten da. Zehaztu hitz-forma gehigarriak bat datozen klaseen kopurua murrizteko. auto translated nnn clase care se potrivesc găsite, mmm afișate. Specificați forme de cuvinte suplimentare pentru a reduce numărul de clase care se potrivesc. auto translated
525 Amaierak/flexioak auto translated Terminații/inflexiuni auto translated
526 Morfologia auto translated Morfologie auto translated
527 gehitu auto translated adăugat auto translated
528 editatu auto translated editat auto translated
529 ezabatu da auto translated șters auto translated
530 Errepikatu gorde auto translated Repetați salvarea auto translated
531 (eskuz sarean gehitu da) auto translated (adăugat manual online) auto translated
532 (automatikoki gehituta) auto translated (adăugat automat) auto translated
533 (automatikoki sarean gehitu da) auto translated (adăugat automat online) auto translated
534 Antzeko hitzak auto translated Cuvinte asemanatoare auto translated
535 Hitz berri bat gehitzea auto translated Adăugarea unui cuvânt nou auto translated
536 Sistema bat datozen beste hitz batzuk erabiliz itzulpen-sarrera garrantzitsuak berriro gordetzen saiatuko da. auto translated Sistemul va încerca să salveze din nou intrările relevante de traducere folosind alte cuvinte care se potrivesc. auto translated
537 Berretsi hitza ezabatzea (egin klik pantailaren beheko botoian) auto translated Confirmați ștergerea cuvântului (faceți clic pe butonul din partea de jos a ecranului) auto translated
538 Eragiketa denbora-muga gainditu da. Mesedez, errepikatu datuen hurrengo zatia prozesatzeko auto translated Operația a expirat. Vă rugăm să repetați pentru a procesa următoarea porțiune de date auto translated
539 helbide elektronikoa ez da egiaztatu auto translated adresa de e-mail nu a fost verificată auto translated
540 posta elektronikoaren berrespen data auto translated data confirmării e-mailului auto translated
541 izena emateko data auto translated Data Înregistrării auto translated
542 Ezin izan dira aurkitu itzulpenak edozein hizkuntzatara. Mesedez, aukeratu xede-hizkuntza eskuz. auto translated Nu s-au găsit traduceri în nicio limbă. Vă rugăm să alegeți manual limba țintă. auto translated
543 Sarrera berriak dataren arabera auto translated Intrări noi după dată auto translated
544 Ikusi IP sarbideen estatistikak auto translated Vizualizați statisticile de acces IP auto translated
545 Editoreak eta moderatzaileak auto translated Editori și moderatori auto translated
546 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
547 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
548 Hizkuntza honetan ez da hitza aurkitu auto translated Cuvântul nu a fost găsit în această limbă auto translated
549 Esportatu auto translated Export auto translated
550 Ez da hitzik aurkitu egungo hizkuntzan auto translated Nu s-au găsit cuvinte în limba curentă auto translated
551 Alfabetoa auto translated Alfabet auto translated
552 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
554 Erakutsi erregistratzeko saiakerak auto translated Afișează încercările de înregistrare auto translated
555 Multitran sarbidea ukatuta dago auto translated Accesul multitran este refuzat auto translated
556 Webgunerako sarbidea akats baten ondorioz eten egin dela uste baduzu, beheko formularioan jakinarazi dezakezu. Ziurtatu zure erabiltzaile-izena eta helbide elektronikoa sartzen dituzula. auto translated Dacă credeți că accesul dvs. la site a fost suspendat din greșeală, îl puteți raporta în formularul de mai jos. Asigurați-vă că includeți numele de utilizator și adresa de e-mail. auto translated
557 Bidali auto translated Trimite auto translated
558 Mezua bidali da auto translated Mesaj trimis auto translated
559 Dagoeneko bidalitako mezua auto translated Mesaj trimis deja auto translated
560 Desbideratu eskaerak auto translated Anulați cererile auto translated
561 Gehitu eta editatu Esteka azkarrak auto translated Adăugați și editați linkuri rapide auto translated
562 Esteka hau gehitu duten erabiltzaile kopurua auto translated Numărul de utilizatori care au adăugat acest link auto translated
563 Baliabidearen izena auto translated Numele resursei auto translated
564 Berretsi ezabatzea auto translated Confirma stergerea auto translated
565 Esteka auto translated Legătură auto translated
566 Esteka berri bat gehitzea auto translated Adăugarea unui link nou auto translated
567 Editatu esteka auto translated Editați linkul auto translated
568 Ezabatu esteka auto translated Ștergeți linkul auto translated
569 Esteka gehitu da auto translated Link adăugat auto translated
570 Esteka ezabatu da auto translated Link șters auto translated
571 egin klik zerrendara gehitzeko auto translated faceți clic pentru a adăuga la listă auto translated
572 Erabiltzaileen glosarioak ikaskuntza mugikorrerako auto translated Glosare de utilizatori pentru învățarea mobilă auto translated
573 Inportatu glosario bat auto translated Importați un glosar auto translated
574 Glosarioaren testua auto translated Text glosar auto translated
575 Glosario-zerrenda auto translated Lista glosarului auto translated
576 Erabiltzaileen glosarioa auto translated Glosar utilizator auto translated
577 bi norabidetan erakutsi auto translated arată în ambele direcții auto translated
578 IP barruti honen debekuak kaltetutako erabiltzaileak auto translated Utilizatori afectați de interzicerea acestui interval IP auto translated
579 Hautatutako debekuak auto translated Interdicții selectate auto translated
580 Erabateko debekua auto translated Interdicție totală auto translated
581 Baimendu sarbidea auto translated Permite accesul auto translated
582 Iraungitze automatikoa auto translated Expiră automat auto translated
583 Eguna auto translated Zi auto translated
584 Astea auto translated Săptămână auto translated
585 Hilabetea auto translated Lună auto translated
586 iraunkorra auto translated permanent auto translated
587 Pankartak auto translated Bannere auto translated
588 Aginduak auto translated Comenzi auto translated
589 Ban arrakastaz gehitu da auto translated Ban a fost adăugat cu succes auto translated
590 Debekua behar bezala eguneratu da auto translated Ban a fost actualizat cu succes auto translated
591 ezkutatu auto translated ascunde auto translated
592 erakutsi auto translated arată auto translated
593 Aplikatu auto translated aplica auto translated
594 Hau laburdura al da? auto translated Este aceasta o abreviere? auto translated
595 Sarrera thesaurusean gorde da auto translated Intrarea a fost salvată în tezaur auto translated
596 Legatutako gunea auto translated Site moștenit auto translated
597 iPhonea auto translated iPhone auto translated
598 Android auto translated Android auto translated
599 Gehitu kate berri bat auto translated Adăugați un șir nou auto translated
600 ohiko galderak auto translated FAQ auto translated
601 Adibidea auto translated Exemplu auto translated
602 Estekaren izena auto translated Numele linkului auto translated
603 Esteka auto translated Legătură auto translated
604 "theguardian.com" edo "Wikipedia" bezalako testu alternatibo laburra auto translated text alternativ scurt, cum ar fi „theguardian.com” sau „Wikipedia” auto translated
605 adib auto translated de exemplu auto translated
606 prtc. auto translated prtc. auto translated
607 ---Iradoki itzulpena--- auto translated ---sugerează o traducere--- auto translated
608 Mesedez, idatzi estekaren testua auto translated Vă rugăm să introduceți textul linkului auto translated
609 Baliozko URL bat sartu behar duzu auto translated Trebuie să introduceți o adresă URL validă auto translated
610 Sarrera hiztegi elebidunean gorde da auto translated Intrarea a fost salvată în dicționarul bilingv auto translated
611 (Hiztegi elebidunean tesauro-sarrera batzuen itzulpenik ez egotea agian) auto translated (Este posibil să nu existe traduceri pentru unele intrări din tezaur în dicționarul bilingv) auto translated
612 editatu auto translated Editați | × auto translated
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Captcha okerra auto translated Captcha incorect auto translated
615 Fitxategia okupatuta dago, saiatu berriro auto translated Fișierul este ocupat, vă rugăm să reîncercați auto translated
616 singularra auto translated singular auto translated
617 plurala auto translated plural auto translated
618 kasu nominatibo auto translated caz nominativ auto translated
619 genitibo kasua auto translated cazul genitiv auto translated
620 kasu datiboa auto translated caz dativ auto translated
621 kasu akusatiboa auto translated caz acuzativ auto translated
622 kasu instrumentala auto translated caz instrumental auto translated
623 preposizio kasua auto translated caz prepozițional auto translated
624 frogatu.pron. auto translated demonstra.pron. auto translated
625 Paperezko hiztegiek ez bezala, Multitranek puntu eta koma erabiltzea eskatzen du iturri-termino beraren itzulpen anitz bereizteko. Elkarrizketa honen helburua da ez duzula koma bereiztzaile gisa erabiltzen ziurtatzea. auto translated Spre deosebire de dicționarele de hârtie, Multitran necesită utilizarea de punct și virgulă pentru a separa mai multe traduceri pentru același termen sursă. Scopul acestui dialog este să vă asigurați că nu utilizați virgulele ca separatori. auto translated
626 Itzulpen bat baino gehiago gehitzen badituzu (koma bereizlea da), aukeratu Gorde itzulpen bereiziakA gehitzen baduzu esaldia (koma puntuazio-ikurra da), hautatu Gorde itzulpena komarekin auto translated Dacă adăugați mai multe traduceri (virgula este un separator), alegeți Salvați traduceri separateDacă adăugați o expresie (virgula este un semn de punctuație), selectați Salvați traducerea cu virgulă auto translated
627 zehaztutako ordenan soilik auto translated numai în ordinea specificată auto translated
628 Lehen mailako gai-arloak auto translated Domenii de prim nivel auto translated
629 Bigarren mailako gai-arloak auto translated Domenii de al doilea nivel auto translated
630 Gaien taldekatzea auto translated Gruparea subiectelor auto translated
631 Berreraiki indizea auto translated Reconstruiți indexul auto translated
632 Indartu zerrendako lehena auto translated Forțați primul în listă auto translated
633 Hautatu sarrera bat auto translated Selectați o intrare auto translated
634 Infinitiboa auto translated Infinitiv auto translated
635 Lehen pertsona auto translated Prima persoana auto translated
636 Bigarren pertsona auto translated A doua persoană auto translated
637 Hirugarren pertsona auto translated A treia persoana auto translated
638 Iraganaldia auto translated Timpul trecut auto translated
639 Orainaldian auto translated Timpul prezent auto translated
640 Etorkizuna auto translated Timpul viitor auto translated
641 Transgresiboa auto translated Transgresiv auto translated
642 Inperatiboa/Hortatiboa auto translated Imperativ/Hotativ auto translated
643 Klaseak auto translated Clase auto translated
644 Klase guztiak auto translated Toate clasele auto translated
645 iragankorra auto translated tranzitiv auto translated
646 iragangaitza auto translated intranzitiv auto translated
647 aukeratu gai bat auto translated alege un subiect auto translated
648 Lehen zerrendako gaia kategoria bat da. Mesedez, aukeratu bigarren zerrendako gai-arlo bat! auto translated Subiectul din prima listă este o categorie. Vă rugăm să alegeți un domeniu din a doua listă! auto translated
649 anonimo bihurtu auto translated face anonim auto translated
650 Esteka arbelean kopiatu da auto translated Link copiat în clipboard auto translated
651 Ziur zaude? auto translated Esti sigur? auto translated
652 egiaztatu auto translated Verifica auto translated
653 Ahoskera auto translated Pronunție auto translated
654 Jarraitu auto translated Continua auto translated
655 Goiko baldintzak onartzen ditut auto translated Accept termenii de mai sus auto translated
656 abizena auto translated nume de familie auto translated
657 Hiztun zatiak auto translated Fragmente din discurs auto translated
658 aktiboa auto translated activ auto translated
659 pasiboa auto translated pasiv auto translated
660 Erreflexiboa auto translated Reflexiv auto translated
661 Ez-erreflexiboa auto translated Nonreflexiv auto translated
662 Horretarako bakarrik balio du auto translated Valabil doar pentru auto translated
663 patronimoa auto translated patronim auto translated
664 Ezin da ezabatu auto translated Nu se poate șterge auto translated
665 Orainaldiko partizipioa auto translated Participiu prezent auto translated
666 Partizipio auto translated Participiul trecut auto translated
667 3. pertsona singularra auto translated persoana a 3-a singular auto translated
668 Positiboa auto translated Pozitiv auto translated
669 Superlatiboa auto translated Superlativ auto translated
670 Egin klik inprimaki oker batean baztertzeko (banaka): auto translated Faceți clic pe un formular incorect pentru al renunța (pe rând): auto translated
671 Hautatu diskurtsoaren zati bat auto translated Selectați o parte a discursului auto translated
672 Konpilatu auto translated Compila auto translated
673 Erregistratzeko saiakeren erregistroa auto translated Jurnalul încercărilor de înregistrare auto translated
674 Hitzaren forma baldintza hauek betetzen direnean bakarrik erabiltzen da: auto translated Forma cuvântului este folosită numai atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții: auto translated
675 Baztertu inprimakia baldintzak betetzen ez baditu auto translated Aruncă formularul dacă nu corespunde condițiilor auto translated
676 kasu bokatiboa auto translated caz vocativ auto translated
677 Aldarte konjuntiboa auto translated Dispoziție conjunctivă auto translated
678 Aditz forma negatiboak auto translated Formele verbelor negative auto translated
679 Gehitu hitz-formaren deskribapena auto translated Adăugați descrierea formei cuvântului auto translated
680 bestimmt auto translated bestimmt auto translated
681 unbestimmt auto translated nemaipomenit auto translated
682 Etorkizuna I auto translated Viitorul I auto translated
683 Etorkizuneko II auto translated Futur II auto translated
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I auto translated
685 Konjunktiv IІ auto translated Konjunktiv IІ auto translated
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt auto translated
687 Editatu morfologia klasea auto translated Editați clasa de morfologie auto translated
688 Klasea editatu ondoren, hiztegi elebiduneko hitz-forma batzuk ez dira erabilgarri egongo: auto translated După editarea clasei, unele forme de cuvinte din dicționarul bilingv vor fi indisponibile: auto translated
689 Ezin da gorde auto translated Salvarea nu este posibilă auto translated
690 Bat datorren klase bat aurkitu da auto translated Am găsit o clasă potrivită auto translated
691 Gorde datuak auto translated Salveaza date auto translated
692 Aldatu klasea auto translated Schimbați clasa auto translated
693 Kopiatu inprimakiak beste hizkuntza batetik auto translated Copiați formulare din altă limbă auto translated
694 Hitz berria auto translated Lume noua auto translated
695 Forma posibleak auto translated Forme posibile auto translated
696 Hitz-formak zuzenak dira auto translated Formele cuvintelor sunt corecte auto translated
697 Eskuz gordetzea auto translated Salvare manuală auto translated
698 Hitz bilaketa aurreratua auto translated Căutare avansată de cuvinte auto translated
699 beste hizkera zati batzuk auto translated alte părți de vorbire auto translated
700 maiuskulak eta minuskulak bereizten dira auto translated caz sensibil auto translated
701 ez ikusi egin gutunen ordena auto translated ignora ordinea scrisorilor auto translated
702 luzeraren arabera ordenatu auto translated sortați după lungime auto translated
703 Errusieraz soilik: ё = е auto translated Numai rusă: ё = е auto translated
704 [ hitzaren hasiera auto translated [ începutul cuvântului auto translated
705 ] hitzaren amaiera auto translated ] sfârşitul cuvântului auto translated
706 * edozein letra auto translated * orice litere auto translated
707 ? edozein letra auto translated ? orice scrisoare auto translated
708 hitz onomatopeikoa auto translated cuvânt onomatopeic auto translated
709 Bilatu hitzak parentesi artean auto translated Căutați cuvinte în paranteze auto translated
710 Txantiloiak auto translated Șabloane auto translated
711 Erabiltzaileak jakinarazitako sarrerak auto translated Intrările raportate ale utilizatorului auto translated
712 Historia auto translated Istorie auto translated
713 Erabilera baldintzak auto translated Termeni de utilizare auto translated
714 Kopiatu datuak klase berrira auto translated Copiați datele într-o clasă nouă auto translated
715 Hitzak beste klase batera eramango dira auto translated Cuvintele vor fi transferate într-o clasă diferită auto translated
716 genero arrunta auto translated gen comun auto translated
717 izenordain pertsonala auto translated pronume personal auto translated
718 izenordain erreflexiboa auto translated pronume reflexiv auto translated
719 izenordain erakuslea auto translated pronume demonstrativ auto translated
720 izenordain posesiboa auto translated pronume posesiv auto translated
721 izenordain galdetzailea auto translated pronume interogativ auto translated
722 izenordain mugagabea auto translated pronume nedefinit auto translated
723 izenordain erlatiboa auto translated pronume relativ auto translated
724 izenordain negatiboa auto translated pronume negativ auto translated
725 izenordain mugagabe-pertsonal auto translated pronume nedefinit-personal auto translated
726 izenordain inpertsonal auto translated pronume impersonal auto translated
727 izenordain definitzailea auto translated pronume definitoriu auto translated
728 elkarrekiko izenordaina auto translated pronume reciproc auto translated
729 Ez da bat datorren hitz klaserik aurkitu. Mesedez, egiaztatu idatzitako hitz-formak eta hautatutako diskurtsoaren zatia. auto translated Nu s-au găsit clase de cuvinte potrivite. Vă rugăm să verificați formele de cuvinte introduse și partea de vorbire selectată. auto translated
730 Letrakoak ez diren ikurrak aurkitu dira auto translated S-au găsit simboluri fără litere auto translated
731 Saiatu beste hitz-forma multzo bat auto translated Încercați un alt set de forme de cuvinte auto translated
732 Historia auto translated Istorie auto translated
733 Formak auto translated Forme auto translated
734 fitxategia auto translated fişier auto translated
735 Idatzi irteera fitxategia auto translated Scrieți fișierul de ieșire auto translated
736 kasu ergatiboa auto translated caz ergativ auto translated
737 kasu adberbiala auto translated caz adverbial auto translated
738 maiuskulaz auto translated la majuscule auto translated
739 Ablatibo kasua auto translated Caz ablativ auto translated
740 Kasu lokalizatua auto translated Cazul locativ auto translated
741 Datibo-alatibo kasua auto translated Cazul dativ-alativ auto translated
742 Perfektua auto translated Perfect auto translated
743 Inperfektua auto translated Imperfect auto translated
744 Perfektua auto translated Mai mult ca perfect auto translated
745 Perfektua sinplea auto translated Perfect simplu auto translated
746 Iraganaldi perfektua auto translated Timpul trecut perfect auto translated
747 Etorkizuneko denbora sinplea auto translated Timpul viitor simplu auto translated
748 Etorkizun perfektua auto translated Timpul viitor perfect auto translated
749 Aldarte adierazgarria auto translated Dispoziție indicativă auto translated
750 Aldarte baldintzatua auto translated Dispoziție condiționată auto translated
751 Baldintza perfektua auto translated Condițional perfect auto translated
752 Zeharkako objektu izenordain singularra auto translated Pronume obiect indirect singular auto translated
753 Objektu zuzeneko izenordain singularra auto translated Pronume singular obiect direct auto translated
754 Zeharkako objektu-izenordain plurala auto translated Pronume obiect indirect la plural auto translated
755 Objektu zuzeneko izenordain plurala auto translated Pronume de obiect direct la plural auto translated
756 Lehen pertsonan zeharkako objektu izenordaina auto translated Pronume obiect indirect la persoana întâi auto translated
757 Bigarren pertsonan zeharkako objektu-izenordaina auto translated Pronume obiect indirect la persoana a doua auto translated
758 Hirugarren pertsonan zeharkako objektu-izenordaina auto translated Pronume obiect indirect la persoana a treia auto translated
759 Ortografia okerra auto translated Ortografie greșită auto translated
760 Erantzun foroko mezuari auto translated Răspunde la mesajul de pe forum auto translated
761 reply_string responder_name Zure mezuaren erantzuna jaso duzu Foroaren haria hemen dago: mess_link Erantzuteko, jarraitu esteka auto translated reply_string responder_name Ați primit un răspuns la mesajul dvs. Firul forumului este aici: mess_link Pentru a răspunde, vă rugăm să urmați linkul auto translated
762 Aplikazioak auto translated Aplicații auto translated
763 Iragan Perfektua auto translated Trecutul perfect auto translated
764 Inperfektua auto translated imperfectiv auto translated
765 egokia auto translated potrivit auto translated
766 ohikoa auto translated uzual auto translated
767 kasu substantiboa auto translated caz de fond auto translated
768 kasu ekuatiboa auto translated caz ecuativ auto translated
769 aldarte adierazgarria auto translated dispoziție indicativă auto translated
770 Mesedez, zehaztu hartzailearen erabiltzaile-izena auto translated Vă rugăm să specificați numele de utilizator al destinatarului auto translated
771 Bidali: auto translated Trimite catre: auto translated
772 Ziurtatu Argitalpen-arauak egiaztatzea auto translated Asigurați-vă că verificați Regulile de postare auto translated
773 hasi idazten eta hautatu bat datozen izenen goitibeherako zerrendatik auto translated începeți să tastați și selectați din lista derulantă cu nume care se potrivesc auto translated
774 Hizkuntza-propietateak auto translated Proprietățile limbajului auto translated
775 Izena magentaz agertzen diren gaiak kategoriak edo "aterki" gaiak dira. Kategoria bat hautatutakoan, aukeratzeko azpigaien zerrenda ikusiko duzu. Salbuespenak salbuespen, terminoak gehi daitezke 'aterki' gaiari berari; besterik gabe, utzi '---' bigarren zerrendan. auto translated Subiectele ale căror nume apar în magenta sunt categorii sau subiecte „umbrelă”. Odată ce o categorie este selectată, veți vedea lista de sub-subiecte din care puteți alege. Cu câteva excepții, termenii pot fi adăugați la subiectul „umbrelă” în sine - lăsați doar „---” în a doua listă. auto translated
776 Aholkua: gaiaren izenaren edozein zatiren arabera bilatu dezakezu auto translated Sugestie: Puteți căuta după orice parte a numelui subiectului auto translated
777 hainbat itzulpen gehitzeko, bereiz itzazu puntu eta komaz auto translated pentru a adăuga mai multe traduceri, separați-le cu punct și virgulă auto translated
778 eremu hori oharrak, etiketa gramatikalak eta abarrentzako pentsatuta dago; mesedez, erabili behean izendatutako eremuak erabilera-adibide bat edo iturri baterako esteka bat gehitzeko auto translated acest câmp este destinat notițelor, etichetelor gramaticale etc.; vă rugăm să utilizați câmpurile desemnate de mai jos pentru a adăuga un exemplu de utilizare sau un link către o sursă auto translated
779 Ez dakizu non begiratu? Erabili beheko bilaketa-koadroa behar duzun gaia aurkitzeko: auto translated Nu stii unde sa cauti? Utilizați caseta de căutare de mai jos pentru a găsi subiectul de care aveți nevoie: auto translated
780 Eraman hitzak beste klase batera auto translated Mutați cuvintele într-o altă clasă auto translated
781 Ezabatu klasea auto translated Ștergeți clasa auto translated
782 -rekin amaitzen diren hitzetarako auto translated pentru cuvintele care se termină cu auto translated
783 transferitu hitzak klasera auto translated transferați cuvintele în clasă auto translated
784 letrak ezabatu auto translated șterge litere auto translated
785 letrak gehitu auto translated adauga litere auto translated
786 hizkera zati berria auto translated parte nouă de discurs auto translated
787 idatzi letra kopurua auto translated introduceți numărul de litere auto translated
788 idatzi hizkiak enborrari gehitzeko auto translated introduceți litere de adăugat la tulpină auto translated
789 Ezabatu hitzak klasetik auto translated Ștergeți cuvintele din clasă auto translated
790 Kaixo, erabiltzaile_izena! Errore baten berri eman da Multitran hiztegian gehitu duzun termino baterako. Mesedez, berrikusi eta egin doikuntzak behar izanez gero: mess_val auto translated Bună, user_name! A fost raportată o eroare pentru un termen pe care l-ați adăugat în dicționarul Multitran. Vă rugăm să o revizuiți și să faceți ajustări dacă este necesar: mess_val auto translated
791 Errore-txostena auto translated Raport de eroare auto translated
792 Formatua auto translated Format auto translated
793 Gogoratu gordetako azken gaia auto translated Amintiți-vă ultimul subiect salvat auto translated
794 Lortu URL laburra auto translated Obțineți adresa URL scurtă auto translated
795 Multitran hiztegia auto translated Dicționar multitran auto translated
796 esaldiak auto translated fraze auto translated
797 sarrera bikoiztuak auto translated intrări duplicat auto translated
798 Ezabatu edozein sarrera auto translated Ștergeți orice intrări auto translated
799 Ezabatu erabiltzaileen sarrerak auto translated Ștergeți intrările utilizatorului auto translated
800 Editatu interfazea auto translated Editați interfața auto translated
801 Editatu morfologia auto translated Editați morfologia auto translated
802 Erabiltzaile eskubideak auto translated Drepturile utilizatorului auto translated
803 Aldatu jatorrizkoa hona: auto translated Schimbați originalul în: auto translated
804 Editoreentzako aholkuak auto translated Sfaturi pentru editori auto translated
806 Ingush generoa 1 auto translated Genul ingush 1 auto translated
807 Ingush generoa 2 auto translated Genul ingush 2 auto translated
808 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
809 Ingush generoa 4 auto translated Genul ingush 4 auto translated
810 Ingush generoa 5 auto translated Genul ingush 5 auto translated
811 Ingush generoa 6 auto translated Genul ingush 6 auto translated
812 Partiduen zerrendako lerro kopurua auto translated Numărul de linii din lista de potriviri auto translated
813 taldekatzea auto translated gruparea auto translated
814 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
815 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
816 Estresak auto translated Stresuri auto translated
817 hitzetan estres bakarra auto translated un singur accent în cuvânt auto translated
818 hainbat tentsio posible auto translated mai multe tensiuni posibile auto translated
819 alertak aktibatuta auto translated alerte activate auto translated
820 alertak desaktibatuta auto translated alerte dezactivate auto translated
821 bigarren estresa auto translated al doilea stres auto translated
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Erabiltzaile berriek debekatuta dute foro honetan galderarik argitaratzea uneko gertaerak direla eta auto translated Utilizatorilor noi le este interzis să posteze orice întrebări pe acest forum din cauza evenimentelor curente auto translated
826 norabide hori bakarrik auto translated doar aceasta directie auto translated
827 Hitza ezabatzera zoaz auto translated Sunteți pe cale să ștergeți cuvântul auto translated
828 Hautatu hitz bat ezabatu nahi duzun hitzaren itzulpenak transferitzeko auto translated Selectați un cuvânt pentru a transfera traducerile cuvântului pe care doriți să-l ștergeți auto translated
829 Bikoiztuak auto translated Duplicate auto translated
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Ordezkapen automatikoa auto translated Înlocuire automată auto translated
832 Erakutsi irribarreak auto translated Arată smiley-uri auto translated
833 moderatzailea auto translated moderator auto translated
834 Mesedez, egiaztatu ortografia. Zalantzarik baduzu, kontsultatu hiztegi bat edo beste erreferentzia fidagarri bat. auto translated Vă rugăm să verificați ortografia. Dacă aveți îndoieli, vă rugăm să consultați un dicționar sau o altă referință de încredere. auto translated
835 Itzuli auto translated Înapoi auto translated
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Zure itzulpena testuinguruan nola erabiltzen den adierazten duen esaldi edo esaldi bat. Adibide anitz gehi ditzakezu adibide bakoitza eremu bereizi batean sartuz. auto translated O propoziție sau o expresie care ilustrează utilizarea traducerii în context. Puteți adăuga mai multe exemple introducând fiecare exemplu într-un câmp separat. auto translated
838 Hainbat esteka gehi ditzakezu puntu eta komaz bereizita auto translated Puteți adăuga mai multe link-uri separate prin punct și virgulă auto translated
839 Gehitu beste adibide bat auto translated Adăugați un alt exemplu auto translated
840 Aukera honek itzulpenak alderantzizko norabidean azkar arakatzeko aukera ematen dizu, nahi duzun sarreran klik eginda. Desgaituta badago, eskuz kopiatu beharko duzu sarrera eta itsatsi bilaketa-barran. auto translated Această opțiune vă permite să răsfoiți rapid traducerile în direcția inversă, făcând simplu clic pe o intrare dorită. Dacă este dezactivat, va trebui să copiați manual intrarea și să o inserați în bara de căutare. auto translated
841 Hiztegiko sarrera handietan erabilgarria izan daiteke, orriaren goialdera korritzeko ahalegina gutxituz auto translated Poate fi util în intrări mari de vocabular, scutindu-vă de efortul de a derula în partea de sus a paginii auto translated
842 Gaituta badago, zure azken bilaketen historiarako esteka bat ikusiko duzu Bilatu botoiaren eskuinaldean bistaratuta. Hiztegian duela gutxi bilatu duzun edozein sarrerara azkar salto egiteko aukera ematen dizu, arakatzailearen atzera botoia gehiegi erabili beharrik gabe edo arakatzailearen historia ireki gabe. Beste gauza handi bat da zure bilaketa-historia zure kontuan gordeta dagoela eta Multitran-en saioa hasita zauden edozein gailutan eskuragarri dagoela. Alde negatiboan, historiak bilaketa-barraren bidez egindako eskaerak bakarrik jasotzen ditu eta itzulpenetan egindako klikei ez die jaramonik egiten. auto translated Dacă este activat, veți vedea un link către istoricul căutărilor dvs. recente afișat în partea dreaptă a butonului Căutare. Vă permite să săriți rapid la orice intrare pe care ați căutat-o recent în dicționar fără a fi nevoie să abuzați de butonul înapoi al browserului sau să deschideți istoricul browserului. Un alt lucru grozav este că istoricul căutărilor dvs. este stocat în contul dvs. și este disponibil pe orice dispozitiv pe care sunteți conectat la Multitran. Pe partea minus, istoricul include doar solicitările dvs. prin bara de căutare și ignoră clicurile pe traduceri. auto translated
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Hiztegiak automatikoki aurrez beteko du gordetako azken gaia itzulpen berri bat gehitzean. Jokabide honek haserretzen bazaitu, desgaitu kontrol-lauki hau. auto translated Dicționarul va prepopula automat ultimul subiect salvat atunci când adăugați o nouă traducere. Dacă acest comportament te enervează, dezactivează această casetă de selectare. auto translated
846 Gaitu edo desgaitu transkripzioak (onartutako hizkuntzei bakarrik eragiten die) auto translated Activați sau dezactivați transcripțiile (afectează numai limbile acceptate) auto translated
847 Desgaitu hau Dark Reader edo web-orrietan modu iluna sortzen duen antzeko luzapena erabiltzen ari bazara, edo Multitran-en benetako itxurari uko egin eta zure itzulpenak hondo zuri batean entregatu nahi badituzu. auto translated Dezactivați această opțiune dacă utilizați Dark Reader sau o extensie similară care generează un mod întunecat pe paginile web sau dacă doriți să renunțați la aspectul autentic al Multitran și să vi se livreze traducerile pe un fundal alb. auto translated
848 Foroko hari luzeak ez dira orrialdetan banatuko. Honek hari batean bilatzea errazten du. auto translated Firele lungi de forum nu vor fi împărțite în pagini. Acest lucru facilitează căutarea într-un fir. auto translated
849 Esteka azkarrak sareko hiztegietara, bilatzaileetara (irudi-bilaketa barne) eta beste baliabide erabilgarriak dira, hala nola, Wikipedia, Forvo eta Reverso Context, zure uneko hitza edo esaldia automatikoki betetzen dutenak webgune horretako Multitran bilaketa-barratik. auto translated Legăturile rapide sunt scurtături utile către dicționare online, motoare de căutare (inclusiv căutare de imagini) și alte resurse utile, cum ar fi Wikipedia, Forvo și Reverso Context, care completează automat cuvântul sau expresia curentă din bara de căutare Multitran de pe site-ul respectiv. auto translated
850 Azken eguneratua auto translated Ultima actualizare pe auto translated
851 Foroan argitaratzea auto translated Postare pe forum auto translated
852 Gaiaren izenburua/gaiaren lerroan laguntza behar duzun hitza edo esaldia edo gaiaren deskribapen oso zehatza sartuko da. Saihestu "Galdera bat daukat" edo "Itzulpen bat egiteko laguntza behar" bezalako izenburu ez-informatiboak. auto translated Un titlu/linie de subiect trebuie să includă cuvântul sau expresia cu care aveți nevoie de ajutor sau o descriere foarte concisă a subiectului în cauză. Evitați titlurile neinformative precum „Am o întrebare” sau „Am nevoie de ajutor cu o traducere”. auto translated
853 Mesedez, erabili foroko bilaketa funtzioa gai berri bat hasi aurretik. Aukera ona da zure galdera dagoeneko egina eta erantzuna izatea. auto translated Vă rugăm să utilizați funcția de căutare a forumului înainte de a începe un subiect nou. Există șanse mari ca întrebarea dvs. să fi fost deja adresată și răspunsul. auto translated
854 Debekatuta daude gai-tituluak MAILUSKU GUZTIETAN. Era berean, ez da onargarria mezuaren barruan maiuskulak edo formatua erabiltzea. auto translated Titlurile subiectelor cu TOATE MAJUSCULE sunt interzise. De asemenea, abuzul de majuscule sau formatarea în interiorul mesajului nu este acceptabil. auto translated
855 Erraz deskapitaliza dezakezu zure titulua lineako doako tresnak erabiliz auto translated Vă puteți decapitaliza cu ușurință titlul folosind instrumente online gratuite auto translated
856 Galdera bat egitean, beti testuingurua eman. Gainera, ziurtatu ahalik eta aurrekari gehien sartzen duzula, nahiz eta garrantzitsua ez iruditu. Adibidez, zure galderari balioa emango diozu itzultzen ari zaren testu edo dokumentu motari buruzko argibideak emanez, non argitaratu den, itzulpena nori zuzenduta dagoen, ari zaren hitza edo esaldia non aurkitu duzun. zailtasunak, etab. Lagundu besteei zuri laguntzeko. auto translated Când puneți o întrebare, furnizați întotdeauna context. De asemenea, asigurați-vă că includeți cât mai multe informații de fundal posibil, chiar dacă nu vi se pare relevante. De exemplu, veți adăuga valoare întrebării dvs. oferind indicii cu privire la tipul de text sau document pe care îl traduceți, unde a fost emis, cui este destinată traducerea, unde ați întâlnit cuvântul sau expresia pe care o aveți dificultăți cu etc. Ajută-i pe alții să te ajute. auto translated
857 Laguntza eskatzean, adeitasun arrunta da zure itzulpen zirriborroa partekatzea. Testu zati handiago bat itzultzeko laguntza eskatzen ari bazara, paragrafo bat adibidez, zure itzulpena eman behar duzu. auto translated Când cereți ajutor, este considerat o curtoazie obișnuită să vă împărtășiți propria traducere. Dacă solicitați ajutor pentru traducerea unui text mai mare, cum ar fi un paragraf, trebuie să furnizați propria traducere. auto translated
858 Kontuan izan testuingurua eta zure itzulpena ez eskaintzeak erreakzio negatiboa sor dezakeela eta komunitateko beste kide batzuk zuri laguntzera animatu ditzakeela. auto translated Rețineți că eșecul de a furniza context și propria traducere poate provoca o reacție negativă și poate descuraja alți membri ai comunității să vă ajute. auto translated
859 Mesedez, ez aipamen zabalik egin. Nahikoa da jatorrizko kartelaren izena aipatzea (adibidez, @erabiltzaile izena) eta/edo erantzuten ari zaren mezuaren funtsezko alderdi batzuk aipatzea. auto translated Vă rugăm să vă abțineți de la citarea extensivă. Este suficient să faceți referire la numele posterului original (de exemplu, @nume utilizator) și/sau să citați câteva aspecte cheie ale mesajului la care răspundeți. auto translated
860 Jokabide Kodea auto translated Codul de conduită auto translated
861 Lanaren inguruko gaiek egiten diren galderei buruz eztabaidatzera bideratu behar dute. Elkarrizketa arrunta onargarria da, baina saiatu gaitik guztiz ez aldentzen. auto translated Subiectele legate de muncă ar trebui să se concentreze pe discutarea întrebărilor adresate. Conversația obișnuită este acceptabilă, dar încercați să nu vă îndepărtați complet de subiect. auto translated
862 Lanarekin zerikusirik ez duen zerbait eztabaidatu nahi baduzu, hasi hari bereizietan. Hari hauen izenburuak "OFF: ... "-rekin hasi ohi dira. Kontuan izan foroko Jokabide Kodea guztiz aplikatzen dela gaiz kanpoko gai guztietan.\n auto translated Dacă doriți să discutați ceva care nu este legat de muncă, vă rugăm să începeți în fire separate. Titlurile acestor fire au început în mod tradițional cu „OFF: ...”. Vă rugăm să rețineți că Codul de conduită al forumului se aplică pe deplin tuturor subiectelor în afara subiectului.\n auto translated
863 Ez erantzun arlo edo industria espezializatuei buruzko galderei erantzutea, behar diren ezagutzak eta trebetasunak ez badituzu. auto translated Evitați să răspundeți la întrebări referitoare la domenii sau industrii specializate, cu excepția cazului în care aveți cunoștințele și expertiza necesare. auto translated
864 Errespetua izan komunitateko beste kideei zuzentzen bazaie. Ez erabili helbide-forma ezagunik, kasuan kasuko kideak berariaz baimentzen ez badu. auto translated Fii respectuos atunci când te adresezi altor membri ai comunității. Nu utilizați o formă familiară de adresă decât dacă este de acord în mod expres de către membrul în cauză. auto translated
865 Lizunkeriak eta blaskeriak, argiak edo maskaratuak, ez dira onartzen itzulpen eztabaidarako gai gisa izan ezik. auto translated Obscenitățile și blasfemia, clare sau mascate, nu sunt permise decât ca subiect de discuție despre traducere. auto translated
866 Ez ditugu onartuko ad hominem erasoak, hizkera zakarra, gutxiesgarria edo bestela iraingarria, ez argia edo mozorroa, adierazpen diskriminatzaileak edo difamatzaileak, tonu etsaiak, beste kideen erabiltzaile-izenak nahita gaizki idaztea, etab. auto translated Nu vom tolera atacuri ad hominem, limbaj nepoliticos, derogatoriu sau în alt mod ofensator, fie clar, fie mascat, declarații discriminatorii sau defăimătoare, tonul ostil, greșeala de ortografie deliberată a numelor de utilizator ale altor membri etc. auto translated
867 Bereziki, zero tolerantzia-politika dugu gorroto-diskurtsoari, handikeriari edo pertsona edo pertsona-talde bati naziotasuna, arraza, sexua, jatorri soziala eta etnikoa, chaubinismoa (eta bereziki antisemitismoa) oinarritzat hartuta erasotzeari. eta arraza, etniko edo erlijiozko gorrotoa edo bestelakoa sustatzen duen beste edozein erretorika edo portaera.\n auto translated În special, avem o politică de toleranță zero față de orice discurs instigator la ură, bigotism sau atacarea unei persoane sau a unui grup de persoane pe baza naționalității, rasei, sexului, fundalului social și etnic, șovinismului (și în special antisemitismului), precum și și orice altă retorică sau comportament care incită la ură rasială, etnică sau religioasă sau de altă natură.\n auto translated
868 Errespetatu zure kideak eta zeure burua, izan adeitsu, takitsu eta aintzat hartu beste komunitateko kideekin.\n\n auto translated Respectă-ți colegii și pe tine însuți, rămâi politicos, plin de tact și grijuliu față de ceilalți membri ai comunității.\n\n auto translated
869 Mezu bat iraingarria edo iraingarria dela edo bestela zure eskubideak urratzen dituela iruditzen bazaizu, ez erantzun eta ez hartu kartela. Itxaron moderatzaileek mezu pribatu baten bidez erreakzionatu edo abisatu arte. Handik hartuko dugu. auto translated Dacă simțiți că un mesaj este ofensator sau insultător sau vă încalcă în alt mod drepturile, nu răspundeți la el și nu implicați afișul. Așteptați ca moderatorii să reacționeze sau să îi alerteze printr-un mesaj privat. O vom lua de acolo. auto translated
870 Eta mesedez-mesedez-mesedez, ez atzeko eserlekua moderatua. auto translated Și te rog-te rog-te rog, nu moderati pe bancheta din spate. auto translated
871 Ez sortu gatazka. Probokatuta dagoenean, ez erantzun edo aurre egin beste kideei. Hori gertatzen bada, moderatzaileek bi aldeak diziplinatzea aukeratu dezakete. auto translated Nu provoca conflicte. Când sunteți provocat, nu răspundeți și nu vă confruntați cu alți membri. Dacă se întâmplă acest lucru, moderatorii pot alege să disciplineze ambele părți. auto translated
872 Ez eztabaidatu modu irekian moderatzaile batek hartutako diziplina-neurririk, ezta eztabaidatu abisu bati buruz. Zure aurka egindako edozein ekintzarekin ados ez bazaude, gunearen jabeari helegitea jar diezaiokezu. Gunearen jabearen erabakia behin betikoa da. auto translated Nu discutați deschis despre măsurile disciplinare luate de un moderator și nu vă certați cu privire la un avertisment. Dacă nu sunteți de acord cu nicio acțiune luată împotriva dvs., sunteți binevenit să faceți recurs la proprietarul site-ului. Decizia proprietarului site-ului este definitivă. auto translated
873 Ez da onartzen foroan publizitaterik edo inolako eskaera komertzialik, gunearen jabeak baimendu ezean. Erreferentzia estekak ez dira onartzen jakinarazpen ireki eta argi batekin batera ez bada. Halako mezuak edo hariak abisurik gabe kenduko dira. auto translated Nicio reclamă sau orice formă de solicitare comercială nu este permisă pe forum cu excepția cazului în care este autorizată de proprietarul site-ului. Linkurile de recomandare nu sunt permise decât dacă sunt însoțite de o notificare deschisă și clară. Orice astfel de postări sau fire vor fi eliminate fără avertisment. auto translated
874 Foroaren moderazioa auto translated Moderarea forumului auto translated
875 Foroko Arau eta Jokabide Kode hauek moderatzaileek betetzen dituzte. Moderatzaileak webgunearen jabeak izendatzen ditu eta hark edozein unetan baztertu ditzake. auto translated Aceste reguli ale forumului și codul de conduită sunt aplicate de moderatori. Moderatorii sunt numiți de proprietarul site-ului și pot fi demiși de acesta în orice moment. auto translated
876 Moderatzaileek argitalpenak kendu, gaiak itxi edo kendu ditzakete, baita abisuak kudeatu eta erabiltzaileak isilarazi, eten edo betiko blokeatu ere. auto translated Moderatorii pot elimina postările, închide sau elimina subiecte, precum și administra avertismente și pot opri, suspenda sau bloca definitiv utilizatorii. auto translated
877 Moderatzaileek eskumen bakarra dute Arau hauen urraketak identifikatu eta ebaluatzeko. Arau hauetan jasotzen ez den egoera batean, moderatzaileek eta gunearen jabeak egokitzat jotzen dituzten neurriak hartzeko eskubidea gordetzen dute, bereziki, edozein arrazoirengatik desegoki edo gaitzesgarritzat jotzen diren gai edo mezuak abisatu gabe ixteko, ezkutatzeko edo kentzeko. auto translated Moderatorii au latitudinea exclusivă în ceea ce privește identificarea și evaluarea încălcărilor acestor Reguli. Într-o situație care nu este acoperită de prezentele Reguli, moderatorii și proprietarul site-ului își rezervă dreptul de a întreprinde orice acțiune pe care o consideră potrivită, în special, de a închide, ascunde sau elimina fără notificare sau avertisment orice subiecte sau postări considerate inadecvate sau inacceptabile din orice motiv. auto translated
878 Moderatzaileek kasuan-kasuan baloratuko dute gorabehera bakoitza. Hartutako ekintza arinagoa edo larriagoa izan daiteke delitugilearen historiaren arabera. auto translated Moderatorii vor evalua fiecare incident de la caz la caz. Acțiunea luată poate fi mai blândă sau mai severă, în funcție de istoricul infractorului. auto translated
879 Moderatzaileak komunitateko kide berdinak dira eta ez dute lehentasunik izango foroko eztabaidetan. Gainera, moderatzaileek ezingo dute: auto translated Moderatorii sunt membri egali ai comunității și nu vor avea preferințe în discuțiile pe forum. De asemenea, moderatorii nu pot: auto translated
880 beren botereak bere onura pertsonalerako erabiltzea auto translated își folosesc puterile în avantajul lor personal auto translated
881 erabiltzaileekin edo beste moderatzaile batzuekin gatazkak abiarazi edo elikatu auto translated porniți sau alimentați conflicte cu utilizatorii sau alți moderatori auto translated
882 ezagutarazi, publikoki edo pribatuki, moderatzaile gisa ezagutu duten edozein kideri buruzko informazio pertsonal edo sentikorra. auto translated dezvăluie, în mod public sau privat, orice informații personale sau sensibile despre orice membru de care au luat cunoștință în calitate de moderatori auto translated
883 hirugarrenei bere kontua erabiltzeko baimena eman auto translated permite oricărei terțe părți să-și folosească contul auto translated
884 Iritzia auto translated Părere auto translated
885 Iritzia emateko, erabili hari hau. Arazoak edo akatsak hemen jakinarazi daitezke. Kontsulta pribatu edo isilpeko bat baduzu, bidali e-postaz webgunearen jabeari. auto translated Pentru a lăsa feedback, vă rugăm să folosiți acest thread. Problemele sau erorile pot fi raportate aici. Dacă aveți o întrebare privată sau confidențială, vă rugăm să o trimiteți prin e-mail proprietarului site-ului. auto translated
886 Arauen aldaketak auto translated Modificări ale regulilor auto translated
887 Eskubidea gordetzen dugu, gure erabakiz, Arau hauek edozein unetan aldatzeko edo aldatzeko, kideei jakinarazi gabe. auto translated Ne rezervăm dreptul, la discreția noastră, de a modifica sau modifica prezentele Reguli în orice moment, fără notificarea membrilor. auto translated
888 Arauetan ez da aldaketarik aplikatuko atzera begira. Hala ere, zure erantzukizuna da arau hauek aldian-aldian aldaketak ikusteko. auto translated Nicio modificare a Regulilor nu va fi aplicată retroactiv. Cu toate acestea, este responsabilitatea dumneavoastră să verificați regulat aceste reguli pentru modificări. auto translated
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Orokorra auto translated General auto translated
891 Multitran jabetza pribatuko eta kudeatutako webgune bat da. Bertara sartu eta erabiltzean, bere erabilera-baldintzak (bereziki, Erabilera-baldintza hauek, Foroaren Arauak eta Hiztegi-arauak) atxikitzea onartzen duzu eta hori egiten ez baduzu zure kideen pribilegioak mugatu, eten edo eten daitezkeela onartzen duzu. amaitu. Esandako baldintzak onartzen ez badituzu, webgune hau erabiltzeari utzi beharko diozu. auto translated Multitran este un site web deținut și operat privat. Prin accesarea și utilizarea acestuia, sunteți de acord să respectați termenii săi de utilizare (în special, acești Termeni de utilizare, Regulile forumului și Regulile dicționarului) și recunoașteți că nerespectarea acestui lucru poate duce la limitarea, suspendarea sau suspendarea privilegiilor dvs. de membru. terminat. Dacă nu acceptați termenii menționați, ar trebui să încetați să utilizați acest site. auto translated
892 Aipatutako araudia betetzea da bazkide gisa eskatzen zaizun gauza bakarra. Mesedez, kontuan izan arauak ez jakitea ez dela defentsa bat. auto translated Respectarea reglementărilor menționate este singurul lucru care vă este cerut ca membru. Vă rugăm să rețineți că ignorarea regulilor nu este o apărare. auto translated
893 Erabiltzaile kontuak auto translated Conturi de utilizator auto translated
894 Ezin duzu erregistratu edo erabili hainbat kontu, batez ere debeku bat edo beste diziplina-maila bat saihesteko. Identifikatutako ordezko kontu guztiak abisurik gabe debekatuko dira, eta haien kontu nagusiak diziplina-neurriak ezarriko dituzte. Hala ere, arau honen salbuespenak kontuan har ditzakegu kasuan-kasuan (adibidez, adibidezko kide batek bere konturako sarbidea ezin badu). auto translated Nu vă puteți înregistra sau utiliza mai multe conturi, în special pentru a evita o interdicție sau un alt nivel de disciplină. Orice conturi alternative identificate vor fi interzise fără notificare, iar conturile lor principale vor fi supuse măsurilor disciplinare. Cu toate acestea, putem lua în considerare excepții de la această regulă de la caz la caz (de exemplu, în cazul în care un membru de bună credință nu poate accesa contul său existent). auto translated
895 Ezin duzu erregistratu erabiltzaile-izen bat zakar, lizuna edo bestela iraingarria den, lehendik dagoen erabiltzaile-izen bat imitatzen duen edo edozein pertsonaren aurkako diskriminatzailea edo difamatzailea den. Identifikatuz gero, horrelako kontuak berehala blokeatuko dira eta jakinarazi gabe. auto translated Nu puteți înregistra un nume de utilizator care este nepoliticos, obscen sau ofensator în alt mod, care imită un nume de utilizator existent sau care este discriminatoriu sau defăimător la adresa vreunei persoane. Dacă sunt identificate, orice astfel de conturi vor fi blocate imediat și fără notificare. auto translated
896 Erantzukizunaren muga / Informazioan konfiantzarik ez auto translated Limitarea răspunderii/Fără încredere în informații auto translated
897 Ez dugu inolako erantzukizunik hartzen hirugarrenek webgune honetan argitaratutako informazioari dagokionez, eta ez dugu izango informazio hori erabiltzearen edo fidatzearen ondorioz sortutako edo ustezko ustezko kalteen edo galeren erantzule izango. Hala ere, ahalegin guztiak egiten ditugu eduki desegokiak edo gaitzesgarriak ahalik eta azkarren kentzeko. auto translated Nu ne asumăm nicio responsabilitate cu privire la informațiile postate pe acest site de către orice terță parte și nu vom fi responsabili pentru nicio daune sau pierderi directe sau indirecte cauzate sau presupuse a fi cauzate ca urmare a utilizării sau încrederii dumneavoastră în astfel de informații. Cu toate acestea, depunem toate eforturile pentru a elimina orice conținut neadecvat sau inacceptabil cât mai repede posibil. auto translated
898 Multitran webgunean edozein informazio edo material argitaratu izanak ez du esan nahi jabeak eta/edo taldeak informazio edo material horren edukia onartzen duenik. auto translated Simplul fapt că orice informație sau material a fost postat pe site-ul Multitran nu implică faptul că proprietarul și/sau echipa aprobă conținutul acestor informații sau materiale. auto translated
899 Webgune edo foro honetako edozein tokitan Multitran taldeko kideek adierazitako iritziak norberarenak dira eta ez dute jabearen iritzia adierazten edo nahitaez bat datoz. auto translated Opiniile exprimate de membrii individuali ai echipei Multitran oriunde pe acest site sau forumuri sunt ale persoanei respective și nu reprezintă și nu corespund în mod necesar părerii proprietarului. auto translated
900 Atal honetarako esteka iraunkorra. Kopiatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin eta hautatu 'Kopiatu URLa' auto translated Permalink către această secțiune. Pentru a copia, faceți clic dreapta și selectați „Copiați adresa URL” auto translated
901 Garrantzitsua: Laguntzaileentzako argibideak auto translated Important: Instrucțiuni pentru colaboratori auto translated
902 ez jarri letra larriz sarrerak, izan hitz edo esaldi bakarrak (izen, titulu edo beti hizkuntza jakin batean letra larriz idazten diren hitzak izan ezik, esate baterako, asteko egunak ingelesez edo izenak alemanez). ) eta ez idatzi maiuskula guztiak; kopiatu duzun testua maiuskulaz bada, deskapitalizatu nahi duzun bihurgailu bat erabiliz auto translated nu scrieți cu majuscule intrările, fie că este vorba despre cuvinte sau expresii unice (cu excepția numelor proprii, titlurilor sau cuvintelor care sunt întotdeauna scrise cu majuscule într-o anumită limbă, cum ar fi zilele săptămânii în engleză sau substantivele în germană ) și nu introduceți toate majuscule; dacă textul pe care l-ați copiat este în majuscule, decapitalizați-l folosind un convertor la alegere auto translated
903 aldi berean itzulpen anitz gehitu behar badituzu, puntu eta komaz mugatu behar dira; gainera, amaieran ez jarri punturik auto translated dacă trebuie să adăugați mai multe traduceri simultan, acestea trebuie să fie delimitate de un punct și virgulă; de asemenea, nu pune punct la sfârșit auto translated
904 esaldi bat aldagai batekin gehitzean, ez erabili parentesirik edo barra-barra; horren ordez, gehitu aldaera osoak (adibidez, okerra: "begiratu / begiratu"; zuzena: "begiratu < #6>; begiratu") auto translated atunci când adăugați o frază cu o variabilă, nu folosiți paranteze sau bare oblice; în schimb, adăugați variante complete separate (de exemplu, greșit: „arută o privire / aruncă o privire”; corect: „aruncă o privire< #6>; aruncați o privire”) auto translated
905 ez gehitu motako "laburdura 1 hizkuntzan – termino osoa 2 hizkuntzan" motako sarrerak). Horren ordez, gehitu iturburu-hizkuntzako laburduraren hedapena lehenik, eta jarraitu hedapenaren itzulpena gehitzen. auto translated nu adăugați intrări de tipul „abreviere în limba 1 – termen complet în limba 2”). În schimb, adăugați mai întâi extinderea pentru abrevierea limbii sursă, apoi continuați cu adăugarea unei traduceri pentru extindere auto translated
906 Adibidea (egin klik zabaltzeko) auto translated Exemplu (click pentru a extinde) auto translated
907 Gehitu hedapena: BERD ⇒ Berreraikuntza eta Garapenerako Europako Bankua (ez izan lotsatu hedapena xede-hizkuntzaren eremuan idatzi behar izateak - sarrera automatikoki gordeko da 'thesaurus' eta ingelesezko-xxx hiztegi guztietan agertuko da) auto translated Adăugați extinderea: BERD ⇒ Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (nu vă jenați de faptul că extinderea trebuie introdusă în câmpul pentru limba țintă - intrarea va fi salvată automat în „tezaur” și va apărea în toate dicționarele engleză-xxx) auto translated
908 Egin klik ondoriozko sarreran hizkuntzaren norabidea alderantzikatzeko eta itzulpena gehitzeko: Berreraikuntza eta Garapenerako Europako Bankua ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Faceți clic pe intrarea rezultată pentru a inversa direcția lingvistică și adăugați traducerea: Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated
909 "Laburdura 1. hizkuntzan – 2. hizkuntzan laburdura" motako sarrerak gehi ditzakezu (adibidez, EBRD ⇔ ЕБРР), baldin eta bat ondo finkatua bada<# 3> beste aren parekoa (hau da, ez zuk asmatu duzun zerbait). Ziurtatu iruzkinaren eremuan iturburuko zein helburuko hizkuntzaren hedapenak ematen dituzula. auto translated Sunteți binevenit să adăugați intrări de tipul „abreviere în limba 1 – abreviere în limba 2” (de exemplu, BERD ⇔ ЕБРР), cu condiția ca unul să fie un consacrat<# 3> omologul celuilalt (adică, nu ceva ce tocmai ai inventat). Asigurați-vă că furnizați atât extensii ale limbii sursă, cât și ale limbii țintă în câmpul Comentariu. auto translated
910 sorburu-terminoa edo itzulpena ez den azalpen-hitz, ohar, ohar, etab. Iruzkinaren eremuan txertatu behar da eta EZ iturburu-terminoaren eremuan (hitz osagarriak izan ezik. esate baterako, "norberarena", "smb" edo "кого-л." esaldiaren erdian aurkitutakoa) auto translated orice cuvinte explicative, observații, note etc. care nu sunt termenul sursă sau traducerea propriu-zisă trebuie introduse în câmpul Comentariu și NU în câmpul termenului sursă sau țintă (cu excepția cuvintelor auxiliare cum ar fi „ale cuiva”, „smb” sau „кого-л.” găsite în mijlocul al expresiei) auto translated
911 nahi den itzulpena "erroa (zuhaitz baten) bada, "zuhaitz baten" hitzak Iruzkinaren eremuan egon behar dira. auto translated dacă traducerea dorită este „rădăcină (a unui arbore)”, cuvintele „a unui arbore” trebuie să fie în câmpul Comentariu auto translated
912 ez sartu parentesirik, automatikoki gehitzen baitira auto translated nu introduceți paranteze, deoarece acestea sunt adăugate automat auto translated
913 Orriaren izenburua auto translated Titlul paginii auto translated
914 Editatu elkarrizketa-koadroak auto translated Editați casetele de dialog auto translated
915 Ez ikusi gaia auto translated Ignora subiectul auto translated
916 Hizkuntza hautatzeko aholkuak auto translated Sfaturi pentru selectarea limbii auto translated
917 Hasierako saioan, sarrerako eta irteerako hizkuntzak ez dira oraindik hautatzen. auto translated La prima conectare, limbile de intrare și de ieșire nu sunt încă selectate. auto translated
918 Bilaketa-barran hitz edo esaldi bat idatz dezakezu, hizkuntza bat eskuz hautatu gabe. Hitza edo esaldia goitibeherako zerrendan bistaratzen bada, hautatu besterik ez dago. Bat-etortzea hizkuntza batean baino gehiagotan aurkitzen bada, behar duzuna aukeratzera gonbidatuko zaituzte. Ondoren, gauza bera egin beharko duzu irteerako hizkuntzarekin. auto translated Puteți introduce pur și simplu un cuvânt sau o expresie în bara de căutare fără a selecta manual o limbă. Dacă cuvântul sau expresia este afișată în lista derulantă, pur și simplu selectați-o. Dacă potrivirea este găsită în mai multe limbi, veți fi invitat să o alegeți pe cea de care aveți nevoie. Apoi, va trebui să faceți același lucru pentru limba de ieșire. auto translated
919 Hasierako pantailan, nahi duzun hiztegia hauta daiteke: auto translated Pe ecranul de start, poate fi selectat un dicționar dorit: auto translated
920 'Hiztegi ezagunak' sailetik, edo auto translated din secțiunea „Dicționare populare” sau auto translated
921 goitibeherako zerrendetatik sarrerako eta irteerako hizkuntzak eskuz hautatuz. Hauek 30 hizkuntza ezagunenak zerrendatuko dituzte. Eskuragarri dauden hizkuntza guztiak arakatzeko, sakatu "Hizkuntza guztiak" orriaren behealdean auto translated prin selectarea manuală a unei limbi de intrare și de ieșire din perechea de liste derulante. Acestea vor enumera aproximativ 30 de limbi cele mai populare. Pentru a răsfoi toate limbile disponibile, faceți clic pe „Toate limbile” în partea de jos a paginii auto translated
922 Hizkuntza-izen batean klik eginez gero, hizkuntza hori duten hiztegien zerrendara eramango zaitu. Zerrenda hau izenaren edo sarrera kopuruaren arabera ordena daiteke. auto translated Făcând clic pe numele unei limbi, veți ajunge la lista de dicționare cu această limbă. Această listă poate fi sortată după nume sau numărul de intrări. auto translated
923 Hizkuntza batetik bestera alda zaitezke, zauden orrialdetik irten gabe. Sarrerako hizkuntza aldatzeko, idatzi edozein hizkuntzatan hitz bat bilaketa-barran eta sakatu Bilatu, zerrenda alfabetikoan hitza falta dela alde batera utzita. Gunearen motorrak hizkuntza egoki bat iradokitzeko aukera handiak dira. auto translated Puteți comuta între limbi fără a părăsi pagina pe care ați fost. Pentru a schimba limba de introducere, introduceți un cuvânt în orice limbă în bara de căutare și apăsați Căutare, ignorând faptul că cuvântul lipsește în lista alfabetică. Sunt șanse mari ca motorul site-ului să sugereze un limbaj adecvat. auto translated
924 Bilaketa-koadroaren eskuineko goitibeherako zerrendatik irteerako hizkuntza ezberdin bat hauta daiteke, eskuragarri badago. auto translated O altă limbă de ieșire poate fi selectată din lista derulantă din dreapta casetei de căutare, dacă este disponibilă. auto translated
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 interfaze-kateak auto translated șiruri de interfață auto translated
927 automatikoki kendu erabiltzailea iraungi ondoren auto translated anulează automat utilizatorul după expirare auto translated
928 Bikoiztu hitz-zenbakiak auto translated Numerele cuvintelor duplicate auto translated
929 Lokalizazioa auto translated Localizare auto translated
930 Beste hizkuntza bateko letrak aurkitu dira auto translated S-au găsit scrisori în altă limbă auto translated
931 Testu paraleloen lerrokatzea auto translated Alinierea paralelă a textului auto translated
932 Irakurketa gela auto translated Sală de lectură auto translated
933 Lerrokatzea auto translated Aliniere auto translated
934 Jatorrizko testua auto translated Text original auto translated
935 Itzulitako testua auto translated Text tradus auto translated
936 Testuaren izena auto translated Nume text auto translated
937 Lerrokatu testuak auto translated Aliniați textele auto translated
938 Deskargatu TMX auto translated Descărcați TMX auto translated
939 Hasi saioa testu gehiago prozesatzeko auto translated Conectați-vă pentru a procesa mai multe texte auto translated
940 Hasi auto translated start auto translated
941 Amaiera auto translated Sfârşit auto translated
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google itzultzailea auto translated Google Translate auto translated
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Konpondu akatsak auto translated Repara erorile auto translated
947 Egileak auto translated Autorii auto translated
948 Aurrerapena auto translated Progres auto translated
949 Orri hau itxi eta emaitza egiaztatu dezakezu geroago auto translated Puteți închide această pagină și puteți verifica rezultatul mai târziu auto translated
950 Lerrokatzea gaizki ateratzen bada, arazketarako adibide bat bidal dezakezu. Ziurtatu taulako lehen lerroko esaldiak benetan bat datozela eta programak gaizki lerrokatzen dituela. Adibide honen arabera programa hobetzen saiatuko gara. auto translated Dacă alinierea merge prost, puteți trimite un exemplu pentru depanare. Asigurați-vă că propozițiile din prima linie a tabelului se potrivesc cu adevărat și că programul le aliniază incorect. Vom încerca să îmbunătățim programul conform acestui exemplu. auto translated
951 Datuak garatzaileari bidali zaizkio auto translated Datele au fost trimise dezvoltatorului auto translated
952 Testuaren lerrokatzea auto translated Alinierea textului auto translated
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Hiztegi ezagunak auto translated Dicționare populare auto translated
955 Hiztegi berriak auto translated Dicționare noi auto translated
956 Adibideak: оооооооо, абвгдежз, abcdefg hitzak edozein ordenatan ditu letrak [супер hitza azpikatearekin hasten da
ость] hitza amaitzen da azpikatea [ст*л] hitza hasi eta amaitzen da zehaztutako azpikateekin [ст?л] hitz hasiera eta zehaztutako azpikateekin amaitzen da eta erdian edozein letra dauka [кот] hitzak edozein ordenatan zehaztutako letrak ditu auto translated Exemple: оооооооо, абвгдежз, abcdefg cuvântul conține litere în orice ordine [супер cuvântul începe cu subșir
ость] cuvântul se termină cu subșir [ст*л] începe și se termină cuvânt cu subșiruri specificate [ст?л] început cuvânt și se termină cu subșiruri specificate și conține orice literă în mijloc [кот] cuvântul conține litere specificate în orice ordine auto translated
957 prozesua bertan behera utzi auto translated anularea procesului auto translated
958 eten zuen auto translated întrerupt auto translated
959 egiaztatzen... auto translated control... auto translated
960 Txertatu jatorrizko testua ezkerreko zutabean eta itzulpena eskuineko zutabean. auto translated Introduceți textul original în coloana din stânga și traducerea acestuia în coloana din dreapta. auto translated
961 Gehitu itzulpen berria hiztegian 1. Hautatu testu-bloke bat ezkerreko zutabean eta egin klik 2. Hautatu testu-bloke bat eskuineko zutabean eta egin klik berriro Sarrera berriko elkarrizketa-koadroa agertuko da jatorrizko eta itzulpen-eremuekin dagoeneko beteta. auto translated Adăugarea unei noi traduceri în dicționar 1. Selectați un bloc de text în coloana din stânga și faceți clic pe 2. Selectați un bloc de text în coloana din dreapta și faceți din nou clic pe un nou dialog de intrare va apărea cu câmpurile originale și de traducere deja completate auto translated
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Esteka laburrak auto translated Link-uri scurte auto translated
966 hautatu guztiak auto translated selectează tot auto translated
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 letra kontsonantea auto translated literă consoană auto translated
970 partizipio auto translated participiu trecut auto translated
971 deklinabide indartsua auto translated declinare puternică auto translated
972 deklinabide ahula auto translated declinare slabă auto translated
973 deklinabide mistoa auto translated declinare mixtă auto translated
974 oinarrizko forma auto translated forma de baza auto translated
975 argi auto translated clar auto translated
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Esfortzuak zehaztu auto translated Specificați tensiunile auto translated
983 Erakutsi estresak auto translated Arată stres auto translated
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
995 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
996 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
997 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
998 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
999 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1000 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1001 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1002 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1003 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1004 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1005 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1006 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1009 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1010 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1011 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>

Get short URL