Id |
|
|
1 |
No puede enviar mensajes al foro mientras esté activo el bloqueo dbashin 8.02.2022 2:28:58 |
До окончания блокировки вы не можете добавлять сообщения в форуме pom 20.02.2020 23:35:03 |
2 |
No puede agregar nuevos artículos al diccionario mientras esté activo el bloqueo dbashin 8.02.2022 2:38:08 |
До окончания блокировки вы не можете добавлять термины в словарь 4uzhoj 19.12.2019 15:02:38 |
3 |
Dirección IP inicial1 Rami88 16.02.2024 21:20:10 |
Начальный IP-адрес 8.02.2022 3:06:51 |
4 |
Dirección IP final Rami88 6.04.2018 17:37:36 |
Конечный IP-адрес pom 21.09.2024 19:35:55 |
5 |
Déjelo en blanco si está bloqueando sólo una dirección dbashin 8.02.2022 2:38:19 |
оставить пустым, если блокируется только один адрес 4uzhoj 8.02.2022 3:06:56 |
6 |
Nombre del usuario Rami88 23.01.2018 2:22:48 |
Имя пользователя 21.09.2024 19:36:06 |
7 |
Bloquear hasta Rami88 6.04.2018 17:41:04 |
Блокировка до 8.02.2022 3:06:59 |
8 |
por defecto: una semana Rami88 6.04.2018 17:41:19 |
по умолчанию – неделя pom 13.10.2022 23:03:15 |
9 |
Rango Aneskazhu 25.05.2019 19:49:43 |
Диапазон 8.02.2022 3:07:06 |
10 |
Comentario Rami88 6.04.2018 17:41:39 |
Комментарий 21.09.2024 19:36:15 |
11 |
se mostrará al usuario bloqueado Aneskazhu 25.05.2019 19:47:00 |
будет показано заблокированному пользователю pom 8.02.2022 3:07:35 |
12 |
Guardar Aneskazhu 25.05.2019 19:46:09 |
Сохранить 4uzhoj 31.08.2020 13:04:08 |
13 |
Listado de bloqueos Aneskazhu 25.05.2019 19:49:59 |
Список блокировок 8.02.2022 3:07:33 |
14 |
Añadir una condición Aneskazhu 25.05.2019 19:47:51 |
Добавить условие |
15 |
Historial de bloqueos Aneskazhu 25.05.2019 19:48:10 |
История блокировок 8.02.2022 3:07:30 |
16 |
---добавить перевод--- |
---добавить перевод--- |
17 |
Procesar Aneskazhu 25.05.2019 19:50:20 |
Обработать |
18 |
Ayuda Aneskazhu 25.05.2019 19:50:28 |
Помощь pom 19.09.2017 18:34:55 |
19 |
Añadir términos masivamente dbashin 6.06.2020 17:19:14 |
Массовое добавление терминов pom 8.07.2019 16:52:11 |
20 |
Tema Aneskazhu 25.05.2019 19:48:30 |
Тематика |
21 |
Bloqueo de acceso Aneskazhu 25.05.2019 19:51:14 |
Блокировка доступа |
22 |
Bloquear publicación en el foro dbashin 5.06.2020 17:36:11 |
Блокировать запись в форум pom 25.06.2017 12:26:05 |
23 |
minutos Aneskazhu 25.05.2019 19:53:44 |
минуты |
24 |
Bloquear el acceso al diccionario a Aneskazhu 25.05.2019 19:54:26 |
Блокировать запись в словарь pom 8.02.2022 3:07:50 |
25 |
Formato incorrecto Aneskazhu 25.05.2019 19:54:51 |
Неверный формат pom 21.09.2024 19:36:24 |
26 |
Ha recibido este e-mail porque alguien (probablemente fue usted) había solicitado un cambio de contraseña para su cuenta en el sitio web dbashin 8.02.2022 2:38:43 |
Вы получили это письмо, потому что кто-то (скорее всего, вы) запросил смену или сброс пароля для вашей учётной записи на сайте Shabe 15.10.2022 0:49:22 |
27 |
Para confirmar el cambio de contraseña, siga el enlace dbashin 7.06.2020 16:29:21 |
Для подтверждения смены пароля пройдите по ссылке pom 28.06.2017 18:02:29 |
28 |
Si no fue usted quien solicitó el cambio de contraseña, puede ignorar esta carta. No se necesitan medidas adicionales, su cuenta está segura dbashin 27.05.2021 18:30:49 |
Если вы не запрашивали смену или сброс пароля, просто не нажимайте на ссылку. Никаких дополнительных действий не требуется, ваша учётная запись в безопасности. Shabe 15.10.2022 0:49:34 |
29 |
Título completo dbashin 5.06.2020 17:25:12 |
Полное название pom 16.12.2019 12:57:13 |
30 |
Las primeras 500 frases mostradas dbashin 5.06.2020 17:26:25 |
Показаны первые 500 фраз pom 21.09.2024 19:36:38 |
31 |
Análisis morfológico dbashin 19.10.2023 11:55:16 |
Морфологический анализ pom 21.09.2024 19:36:54 |
32 |
Correo electrónico dbashin 5.06.2020 17:20:45 |
Адрес электронной почты |
33 |
Contraseña dbashin 5.06.2020 17:21:14 |
Пароль |
34 |
Confirmar dbashin 5.06.2020 17:21:44 |
Подтвердить |
35 |
Usted ha recibido esta carta para verificar su dirección de e-mail dbashin 10.06.2020 17:37:29 |
Вы получили данное письмо для подтверждения адреса электронной почты на сайте 4uzhoj 26.05.2020 1:24:27 |
36 |
Para confirmar su dirección de e-mail, siga el enlace: dbashin 7.06.2020 16:44:47 |
Для подтверждения адреса пройдите по ссылке: |
37 |
Si usted no solicitó verificación de e-mail, puede ignorar esta carta. No se necesitan medidas adicionales. dbashin 10.06.2020 17:58:39 |
Если вы не запрашивали подтверждение адреса электронной почты, не обращайте внимания на это письмо. Никаких дополнительных действий не требуется. 4uzhoj 26.05.2020 1:10:32 |
38 |
Para entrar, su navegador debe soportar cookies dbashin 17.06.2020 18:42:28 |
Для входа в систему Ваш браузер должен поддерживать файлы cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:30 |
39 |
diccionario dbashin 5.06.2020 18:08:23 |
словарь |
40 |
Introduzca una palabra o una frase dbashin 13.06.2020 18:45:09 |
Введите слово или фразу |
41 |
Lista de áreas temáticas dbashin 17.06.2020 18:45:19 |
Список тематик словаря pom 21.09.2024 19:37:08 |
42 |
Usuario dbashin 25.02.2021 9:37:06 |
Пользователь |
43 |
Los datos se han procesado dbashin 13.06.2020 18:47:53 |
Данные обработаны pom 2.09.2017 13:29:48 |
44 |
Los posibles errores están marcados dbashin 13.06.2020 18:48:50 |
Возможные ошибки отмечены pom 2.09.2017 11:55:05 |
45 |
Acceder a su cuenta dbashin 7.06.2020 17:11:22 |
Вход в систему 21.09.2024 19:37:17 |
46 |
Nombre dbashin 25.02.2021 9:36:51 |
Имя Bursch 7.09.2023 21:43:05 |
47 |
Registro Aneskazhu 25.05.2019 19:58:38 |
Регистрация 4uzhoj 21.09.2024 19:37:56 |
48 |
Ha olvidado su e-mail o contraseña? dbashin 13.06.2020 18:51:10 |
Забыли электронный адрес или пароль? |
49 |
Tiene problemas en iniciar su sesión o usar el foro? dbashin 13.06.2020 18:56:38 |
проблемы со входом или использованием форума? 21.09.2024 19:38:08 |
50 |
Recordarme en este dispositivo dbashin 17.06.2020 18:46:11 |
Запомнить меня на данном устройстве pom 23.05.2019 20:00:38 |
51 |
Iniciar sesión dbashin 7.06.2020 17:11:30 |
Вход |
52 |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro dbashin 17.06.2020 18:49:30 |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |
53 |
Introduzca un título del tema (breve o completo) o su parte dbashin 31.05.2021 19:00:59 |
Введите полностью или частично полное или краткое название тематики 8.02.2022 3:13:03 |
54 |
Buscar dbashin 5.06.2020 18:23:16 |
Поиск 4uzhoj 31.08.2020 13:04:13 |
55 |
Quiero recibir notificaciones de respuestas por e-mail dbashin 2.06.2021 12:33:18 |
Уведомлять о новых ответах по почте 4uzhoj |
56 |
escriba una palabra o frase con la que necesita ayuda, o una breve descripción de su problema 4uzhoj 15.10.2022 18:01:13 |
слово или выражение, с которым нужна помощь, либо суть вопроса в нескольких словах 4uzhoj 15.10.2022 17:59:55 |
57 |
Tema dbashin |
Тема 4uzhoj |
58 |
Mensaje Aneskazhu 25.05.2019 19:58:46 |
Сообщение 21.09.2024 19:38:17 |
59 |
Revisión ortográfica dbashin |
Проверка орфографии 4uzhoj 21.09.2024 19:38:26 |
60 |
Vista previa dbashin 5.06.2020 17:08:44 |
Предварительный просмотр |
61 |
Consulte las Reglas de publicación. Las publicaciones que no cumplan con las reglas se cerrarán sin previo aviso. auto translated |
Обязательно прочтите Правила оформления тем. Темы без контекста, а также
волшебных слов "здравствуйте" и "пожалуйста" будут закрыты без предупреждения. 4uzhoj |
62 |
Se debe marcar al menos una casilla de verificación auto translated |
Не установлен ни один флажок Shabe 14.10.2022 12:40:43 |
63 |
indique un usuario 4uzhoj 30.01.2021 13:26:15 |
введите имя пользователя 4uzhoj 31.01.2021 1:08:01 |
64 |
Seleccione un área temática (opcional) dbashin 4.06.2021 13:06:56 |
Выберите тематику (необязательно) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:43 |
65 |
Reglas del foro dbashin 25.08.2022 0:21:43 |
Правила форума 4uzhoj |
66 |
Texto de la respuesta dbashin 13.06.2020 19:00:27 |
Текст ответа |
67 |
No se han detectado errores dbashin 8.04.2021 17:04:36 |
Ошибки не обнаружены pom 2.09.2017 11:58:59 |
68 |
Publicar respuesta dbashin 5.07.2020 18:09:20 |
Сохранить ответ |
69 |
Fecha de la respuesta dbashin 13.06.2020 18:59:53 |
Дата ответа pom 12.10.2019 12:27:01 |
70 |
Este sitio web utiliza archivos de diccionarios EDICT y KANJIDIC. Aquellos archivos son propiedad de Electronic Dictionary Research and Development Group y se utilizan en virtud del acuerdo de licencia. dbashin 10.09.2020 9:57:13 |
На этом сайте размещены словарные базы проектов EDICT и KANJIDIC. Эти базы являются собственностью Electronic Dictionary Research and Development Group и используются в соответствии с лицензией. 4uzhoj 8.02.2022 3:13:55 |
71 |
Temas dbashin 5.07.2020 18:09:56 |
Темы |
72 |
Respuestas dbashin 5.06.2020 18:22:21 |
Ответы 4uzhoj 14.10.2019 12:56:32 |
73 |
en total dbashin 5.06.2020 18:21:57 |
всего |
74 |
Buscar el nombre de usuario dbashin 3.07.2020 17:53:50 |
Поиск имени пользователя |
75 |
Sustituya la coma con punto y coma si son traducciones distintas dbashin 6.07.2020 17:44:25 |
Замените запятую на точку с запятой, если это разные переводы pom 2.09.2017 13:38:36 |
76 |
El nombre de usuario no existe o es incorrecto dbashin 23.08.2022 19:45:28 |
Имя пользователя для личного сообщения не найдено 4uzhoj 24.08.2022 18:54:48 |
77 |
Se puede enviar mensajes privados sólo a usuarios registrados dbashin 6.07.2020 18:31:46 |
Личные сообщения можно оставлять только для зарегистрированных пользователей |
78 |
Por favor, compruebe el nombre de usuario dbashin 3.07.2020 17:54:35 |
Проверьте имя пользователя |
79 |
Solicitud de registro o de cambio de contraseña no fue encontrada dbashin 23.08.2022 19:43:23 |
Заявка на регистрацию или смену пароля не найдена 4uzhoj 21.09.2024 19:38:33 |
80 |
Por favor, vuelva a enviar su contraseña dbashin 5.07.2020 18:31:24 |
Пожалуйста, повторите отправку пароля |
81 |
Traducción dbashin 5.06.2020 17:49:43 |
Перевод pom 2.09.2017 14:47:36 |
82 |
Nueva contraseña dbashin 5.06.2020 17:50:12 |
Новый пароль |
83 |
Confirme contraseña dbashin 5.06.2020 17:53:23 |
Повторите пароль |
84 |
Búsqueda de usuarios dbashin 5.06.2020 17:54:13 |
Поиск пользователей 21.09.2024 19:38:43 |
85 |
Entradas que ya existen en el diccionario fueron eliminadas de la lista dbashin 6.07.2020 18:46:20 |
Статьи, уже существующие в словаре, были удалены из списка pom 2.09.2017 22:50:50 |
86 |
Restablecer contraseña dbashin 7.06.2020 17:15:02 |
Сброс пароля 4uzhoj 14.10.2019 5:03:21 |
87 |
Información adicional dbashin 5.06.2020 17:54:57 |
Дополнительная информация |
88 |
Ha recibido esta carta para finalizar su registro en el sitio dbashin 6.07.2020 18:52:07 |
Вы получили данное письмо для завершения регистрации на сайте 4uzhoj 26.05.2020 1:24:01 |
89 |
Para confirmar su registro, por favor siga el enlace: dbashin 6.07.2020 18:52:58 |
Для подтверждения регистрации пройдите по ссылке: |
90 |
Si no tenía intención de crear una cuenta en el sitio Multitran, puede ignorar esta carta dbashin 9.07.2020 17:24:44 |
Если вы не регистрировались, просто не нажимайте ссылку. Никаких дополнительных действий не требуется 4uzhoj 21.09.2024 19:54:27 |
91 |
Su dirección IP está en la base de datos dbashin 9.07.2020 17:28:02 |
Ваш IP-адрес находится в базе |
92 |
Andrei Pominov dbashin 20.06.2020 19:52:51 |
Андрей Поминов |
93 |
Configuración dbashin 5.06.2020 17:56:42 |
Настройки |
94 |
Mostrar traducciones como hiperenlaces dbashin 5.06.2020 17:57:40 |
Отображать переводы в виде гиперссылок 4uzhoj |
95 |
Mostrar segunda barra de búsqueda abajo en la pantalla 28.06.2017 20:20:39 |
Дублировать строку поиска внизу экрана 4uzhoj |
96 |
Buscar automáticamente en la base de oraciones paralelas dbashin 9.07.2020 17:32:32 |
Автоматический поиск в базе параллельных предложений |
97 |
Buscar automáticamente en todos pares de idiomas dbashin 9.07.2020 17:44:53 |
Автоматический поиск во всех языковых парах |
98 |
Guardar historial de mis búsquedas dbashin 9.07.2020 17:46:25 |
Вести историю недавних запросов в словаре 4uzhoj |
99 |
Limpiar automáticamente la barra de búsqueda dbashin 9.07.2020 17:49:46 |
Очищать строку поиска при переходе 4uzhoj |
100 |
Ofrecer variantes de la lista de términos mientras está escribiendo en la barra de búsqueda dbashin 9.07.2020 17:53:49 |
Предлагать совпадения по мере набора в строке поиска 4uzhoj |
101 |
Mostrar transcripción dbashin 3.07.2020 17:55:36 |
Показывать транскрипции 4uzhoj |
102 |
Número de temas del foro por página dbashin |
Количество тем на одной странице форума 4uzhoj |
103 |
Intervalo de actualización del foro (en minutos) dbashin |
Интервал обновления списка тем в форуме (в минутах) 4uzhoj 21.09.2024 19:53:46 |
104 |
Enlaces rápidos a otros diccionarios en línea y páginas web útiles |
Быстрые ссылки на внешние словари и другие ресурсы 4uzhoj |
105 |
Contraseña incorrecta dbashin 23.08.2022 20:49:41 |
Неверный пароль 4uzhoj 26.08.2022 23:25:30 |
106 |
Asegúrese de que use el registro y la distribución del teclado correctos al introducir contraseña dbashin 1.09.2020 11:35:02 |
Убедитесь, что Вы используете правильный регистр и клавиатурную раскладку при вводе пароля |
107 |
Eliminar dbashin 5.06.2020 18:00:41 |
Удалить pom 2.10.2023 21:32:56 |
108 |
Usted fue bloqueado(a) por el moderador dbashin 3.07.2020 17:56:34 |
Ваша учётная запись заблокирована Shabe 21.09.2024 19:52:57 |
109 |
automáticamente dbashin 5.06.2020 18:00:20 |
автоматически |
110 |
sustantivo dbashin 5.06.2020 17:59:24 |
существительное |
111 |
Barra de interfaz ya existe dbashin 9.07.2020 18:10:58 |
Строка интерфейса уже существует |
112 |
Barra de interfaz dbashin 9.07.2020 18:10:34 |
Строка интерфейса |
113 |
sustantivo, masculino dbashin 5.06.2020 18:01:14 |
существительное, мужской род |
114 |
sustantivo, femenino dbashin 5.06.2020 18:01:29 |
существительное, женский род |
115 |
sustantivo, neutro dbashin 5.06.2020 18:01:38 |
существительное, средний род |
116 |
sustantivo, plural dbashin 5.06.2020 18:02:43 |
существительное, множественное число pom 21.09.2024 19:52:23 |
117 |
adjetivo dbashin 5.06.2020 17:59:08 |
прилагательное |
118 |
verbo dbashin 5.06.2020 17:58:58 |
глагол |
119 |
adverbio dbashin 5.06.2020 17:58:49 |
наречие |
120 |
pronombre dbashin 5.06.2020 18:03:03 |
местоимение |
121 |
preposición dbashin 5.06.2020 18:03:30 |
предлог pom 21.06.2017 18:39:48 |
122 |
abreviatura dbashin 5.06.2020 18:06:30 |
сокращение pom 21.06.2017 18:41:04 |
123 |
conjunción dbashin 5.06.2020 18:06:51 |
союз pom 30.05.2024 16:32:39 |
124 |
tesauro dbashin 5.06.2020 18:07:11 |
тезаурус 26.06.2017 12:42:09 |
125 |
encontrado dbashin 5.06.2020 17:58:36 |
найдено 26.06.2017 12:42:09 |
126 |
Estadística dbashin 5.06.2020 17:58:25 |
Статистика pom 4.03.2020 11:02:27 |
127 |
Mostrar sugerencias de sustitución de letras dbashin 10.07.2020 16:30:50 |
Показать варианты замены букв 26.06.2017 12:42:09 |
128 |
Sustituir letras estadísticamente dbashin 10.07.2020 16:31:33 |
Заменить буквы статистически 26.06.2017 12:42:09 |
129 |
Sustituir letras con las rusas dbashin 10.07.2020 16:33:10 |
Заменить буквы на русские 26.06.2017 12:42:09 |
130 |
Precargar imágenes dbashin 6.07.2020 18:55:56 |
Загрузить картинки 4uzhoj 16.10.2022 11:44:28 |
131 |
acelera vista previa de imágenes dbashin 10.07.2020 16:36:32 |
ускоряет просмотр картинок 21.09.2024 19:52:30 |
132 |
Términos añadidos dbashin 10.07.2020 16:36:57 |
Добавлено терминов pom 16.10.2022 11:45:16 |
133 |
líneas editadas dbashin 10.07.2020 16:38:20 |
изменено строк 4uzhoj 16.10.2022 11:45:09 |
134 |
El índice ha sido reconstruido dbashin 25.08.2022 12:44:21 |
Индекс перестроен 4uzhoj 21.09.2024 19:51:47 |
135 |
Un error ocurrió creando índice dbashin 10.07.2020 16:43:27 |
Ошибка создания индекса 4uzhoj 16.10.2022 11:44:55 |
136 |
Datos han sido guardados dbashin 10.07.2020 16:45:07 |
Данные сохранены 4uzhoj 16.10.2022 11:44:16 |
137 |
Fue alcanzada la última página dbashin 10.07.2020 17:30:30 |
Достигнута последняя страница 26.06.2017 12:42:09 |
138 |
se muestra la página siguiente dbashin 10.07.2020 17:34:33 |
показана следующая страница 21.09.2024 19:53:04 |
139 |
Su voto fue retirado dbashin 3.07.2020 17:58:08 |
Ваш голос отменён 26.06.2017 12:42:09 |
140 |
todas las erratas han sido corregidas dbashin 10.07.2020 17:38:53 |
все опечатки исправлены 26.06.2017 12:42:09 |
141 |
retirar mi voto dbashin 3.07.2020 17:57:48 |
отменить свой голос 26.06.2017 12:42:09 |
142 |
votar dbashin 3.07.2020 17:56:59 |
проголосовать 26.06.2017 12:42:09 |
143 |
ya ha votado dbashin 6.07.2020 18:57:18 |
уже проголосовали 26.06.2017 12:42:09 |
144 |
Por favor, rellene campos necesarios dbashin 10.07.2020 17:40:51 |
Заполните необходимые поля 26.06.2017 12:42:10 |
145 |
Usuario no fue encontrado dbashin 9.06.2020 19:31:41 |
Пользователь не найден 26.06.2017 12:42:10 |
146 |
Error de escritura dbashin 10.07.2020 17:41:23 |
Ошибка записи 26.06.2017 12:42:10 |
147 |
código de error dbashin 14.08.2020 10:34:29 |
код ошибки 26.06.2017 12:42:10 |
148 |
Hay nuevas respuestas dbashin 14.08.2020 10:36:52 |
Поступили новые ответы на данный вопрос pom 15.10.2022 17:31:59 |
149 |
La respuesta ya está guardada en el foro dbashin 14.08.2020 10:38:01 |
Данный ответ уже сохранён в форуме 4uzhoj 15.10.2022 17:32:05 |
150 |
Introduzca el texto dbashin 23.08.2022 20:53:26 |
Введите текст ответа 4uzhoj 15.10.2022 17:32:46 |
151 |
Foro dbashin 7.06.2020 17:15:46 |
Форум 26.06.2017 12:42:10 |
152 |
Su respuesta se verá así: dbashin 14.08.2020 10:43:08 |
Ответ будет выглядеть следующим образом: 4uzhoj 16.10.2019 23:43:07 |
153 |
Continuar editando dbashin 14.08.2020 10:40:44 |
Изменить текст 4uzhoj 15.10.2022 13:43:28 |
154 |
El mensaje ya está guardado en el foro dbashin 14.08.2020 10:41:17 |
Сообщение уже сохранено в форуме 26.06.2017 12:42:10 |
155 |
El mensaje se mostrará después de ser verificado por un moderador dbashin 1.09.2020 11:53:17 |
Внимание! Сообщение будет показано только после проверки модератором. 4uzhoj 15.10.2022 12:26:33 |
156 |
Se necesita indicar el título del mensaje dbashin 24.08.2022 17:04:00 |
Введите тему сообщения 4uzhoj 24.08.2022 17:04:33 |
157 |
Se necesita escribir el texto del mensaje dbashin 24.08.2022 16:17:29 |
Введите текст сообщения 4uzhoj 24.08.2022 17:03:06 |
158 |
se usa en el contexto siguiente dbashin 1.09.2020 11:54:15 |
встречается в следующем контексте 26.06.2017 12:42:10 |
159 |
Mensaje privado para dbashin 6.06.2020 17:23:20 |
Личное сообщение для 4uzhoj 18.12.2019 23:54:04 |
160 |
Vista previa del mensaje dbashin 7.06.2020 17:16:55 |
Предварительный просмотр сообщения 4uzhoj 14.10.2019 18:00:19 |
161 |
Publicar mensaje dbashin 4.07.2020 17:30:21 |
Сохранить сообщение 26.06.2017 12:42:10 |
162 |
Iniciar un tema nuevo dbashin 4.07.2020 17:31:02 |
Создание новой темы 4uzhoj 13.10.2019 14:39:27 |
163 |
Esta notificación fue enviada automáticamente, no la responda dbashin 4.07.2020 17:32:33 |
Это автоматическое уведомление, не отвечайте на него 26.06.2017 12:42:10 |
164 |
Estimado(-a) dbashin 6.06.2020 17:25:06 |
Уважаемый(-ая) 4uzhoj 12.10.2019 2:07:49 |
165 |
Hay una respuesta nueva para su tema en el foro Multitran dbashin 4.07.2020 17:37:07 |
На ваше сообщение в форуме словаря Мультитран поступил новый ответ 4uzhoj 4.07.2020 15:51:50 |
166 |
Autor de la respuesta dbashin 6.06.2020 17:26:17 |
Автор ответа 26.06.2017 12:42:10 |
167 |
Para ver la lista de respuestas completa, visite: dbashin 1.09.2020 11:55:53 |
Полный список ответов находится по адресу 26.06.2017 12:42:10 |
168 |
Por favor, no responda a este e-mail. Para responder, visite el foro. dbashin 14.08.2020 10:52:32 |
Чтобы ответить, перейдите в форум Bursch 13.10.2019 22:15:48 |
169 |
Mensaje no fue encontrado dbashin 9.06.2020 19:31:28 |
Сообщение не найдено 26.06.2017 12:42:10 |
170 |
Páginas dbashin 5.06.2020 18:07:30 |
Страницы 26.06.2017 12:42:10 |
171 |
† El hilo fue cerrado por el administrador † dbashin 3.07.2020 18:03:19 |
† Тема закрыта модератором † 4uzhoj 7.02.2022 11:53:26 |
172 |
Componer una respuesta dbashin 3.07.2020 17:59:37 |
Написать ответ 26.06.2017 12:42:10 |
173 |
Reabrir el hilo dbashin 3.07.2020 18:02:33 |
Открыть тему 26.06.2017 12:42:10 |
174 |
Cerrar el hilo dbashin 3.07.2020 18:01:21 |
Закрыть тему 26.06.2017 12:42:10 |
175 |
Usted ha sido bloqueado dbashin 14.08.2020 10:59:29 |
Вы заблокированы 26.06.2017 12:42:10 |
176 |
todas las páginas dbashin 6.06.2020 17:26:43 |
все страницы 26.06.2017 12:42:10 |
177 |
lista breve dbashin 6.06.2020 17:27:26 |
краткий список 26.06.2017 12:42:10 |
178 |
El servidor está bajo un mantenimiento y es sitio web funciona temporalmente en modo de sólo lectura. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. dbashin 1.09.2020 12:30:33 |
На сервере проводятся технические работы. Запись данных на сайт временно невозможна. 4uzhoj 2.10.2020 15:23:30 |
179 |
✎ Iniciar un hilo nuevo 24.08.2022 17:05:28 |
✎ Создать тему 4uzhoj |
180 |
Vistas dbashin 3.07.2020 17:34:17 |
Просмотры 4uzhoj 6.01.2024 15:28:02 |
181 |
Ordenar por la fecha de respuesta dbashin 3.07.2020 17:34:55 |
Сортировать по дате ответа 26.06.2017 12:42:10 |
182 |
Ordenar por nombre dbashin 3.07.2020 17:35:06 |
Сортировать по имени 26.06.2017 12:42:10 |
183 |
Ordenar por la fecha de pregunta dbashin 3.07.2020 17:35:32 |
Сортировать по дате вопроса 26.06.2017 12:42:10 |
184 |
El foro está vacío dbashin 3.07.2020 17:35:46 |
Форум пуст 21.09.2024 19:50:56 |
185 |
todas dbashin 7.06.2020 17:17:24 |
все 26.06.2017 12:43:21 |
186 |
Mensaje privado dbashin 6.06.2020 17:23:00 |
Личное сообщение pom 15.10.2022 18:24:22 |
187 |
de dbashin 6.06.2020 17:22:20 |
от 26.06.2017 12:43:21 |
188 |
para dbashin 6.06.2020 17:22:08 |
для 26.06.2017 12:43:21 |
189 |
mis respuestas dbashin 6.06.2020 17:22:00 |
мои ответы 26.06.2017 12:43:40 |
190 |
animado dbashin 3.07.2020 17:36:37 |
одушевлённое 26.06.2017 12:43:46 |
191 |
inanimado dbashin 3.07.2020 17:36:55 |
неодушевлённое 26.06.2017 12:43:46 |
192 |
masculino dbashin 6.06.2020 17:20:12 |
мужской род 26.06.2017 12:43:46 |
193 |
femenino dbashin 6.06.2020 17:20:22 |
женский род 21.09.2024 19:52:37 |
194 |
neutro dbashin 6.06.2020 17:20:34 |
средний род 26.06.2017 12:43:46 |
195 |
solamente singular dbashin 6.06.2020 17:21:35 |
только единственное число 26.06.2017 12:43:46 |
196 |
solamente plural dbashin 6.06.2020 17:21:45 |
только множественное число 26.06.2017 12:43:46 |
197 |
invariable dbashin 3.07.2020 17:37:17 |
неизменяемое pom 11.04.2020 23:46:49 |
198 |
perfecto dbashin 3.07.2020 17:37:43 |
совершенный вид 26.06.2017 12:43:46 |
199 |
imperfecto dbashin 3.07.2020 17:37:55 |
несовершенный вид 26.06.2017 12:43:46 |
200 |
indefinido dbashin 3.07.2020 17:38:05 |
неопределённая форма 26.06.2017 12:43:46 |
201 |
definido dbashin 3.07.2020 17:38:16 |
определённая форма 26.06.2017 12:43:46 |
202 |
pronominal dbashin 3.07.2020 17:39:03 |
местоимение-прилагательное 21.09.2024 19:50:16 |
203 |
forma breve dbashin 6.06.2020 17:28:33 |
краткая форма 26.06.2017 12:43:46 |
204 |
comparativo pom 28.11.2020 0:11:14 |
сравнительная степень Bursch 19.11.2022 23:25:44 |
205 |
artículo dbashin 6.06.2020 17:27:50 |
артикль 26.06.2017 12:43:46 |
206 |
partícula dbashin 6.06.2020 17:29:22 |
частица 26.06.2017 12:43:46 |
207 |
forma de palabra dbashin 6.06.2020 17:30:04 |
форма слова 26.06.2017 12:43:46 |
208 |
interjección dbashin 2.07.2020 19:18:26 |
междометие 26.06.2017 12:43:46 |
209 |
predicativo dbashin 2.07.2020 19:19:28 |
предикатив 26.06.2017 12:43:46 |
210 |
número cardinal dbashin 2.07.2020 19:20:10 |
количественное числительное 26.06.2017 12:43:46 |
211 |
participio dbashin 2.07.2020 19:20:40 |
причастие 1-е Bursch 15.04.2023 20:11:38 |
212 |
número ordinal dbashin 2.07.2020 19:20:55 |
порядковое числительное 26.06.2017 12:43:46 |
213 |
auxiliar parte de la oración dbashin 18.08.2020 7:49:11 |
служебная часть речи 26.06.2017 12:43:46 |
214 |
No seleccionado dbashin 2.07.2020 19:21:36 |
Не выбрано |
215 |
Introduzca la dirección de correo electrónico dbashin 3.07.2020 17:47:57 |
Укажите адрес электронной почты 26.06.2017 12:43:51 |
216 |
La dirección de e-mail nueva no puede ser la misma que la actual dbashin 3.07.2020 17:50:19 |
Старый и новый адреса электронной почты совпадают 26.06.2017 12:43:51 |
217 |
Ha recibido esta carta porque solicitó un cambio de la dirección de e-mail asociada con su cuenta en el sitio del diccionario Multitran dbashin 4.07.2020 17:42:12 |
Вы получили это письмо, потому что изменили адрес электронной почты на сайте словаря Мультитран 26.06.2017 12:43:51 |
218 |
Para confirmar el cambio de e-mail, siga el enlace dbashin 4.07.2020 17:44:22 |
Для подтверждения нового адреса электронной почты перейдите по ссылке 26.06.2017 12:43:51 |
219 |
Si no solicitó un cambio de e-mail, puede ignorar este mensaje. No se requiere adoptar medidas adicionales. dbashin 9.09.2020 11:51:22 |
Если Вы не изменяли адрес электронной почты на сайте словаря Мультитран, просто не нажимайте ссылку. Никаких дополнительных действий не требуется, ваша учётная запись в безопасности 4uzhoj 23.11.2021 22:19:18 |
220 |
El mensaje ya ha sido enviado, por favor revise su e-mail dbashin 14.08.2020 11:06:21 |
Письмо уже было отправлено, проверьте свою электронную почту 4uzhoj 18.10.2019 19:37:21 |
221 |
Se puede solicitar otro e-mail de confirmación en dbashin 15.08.2020 11:57:01 |
Возможность повторной отправки 26.06.2017 12:43:51 |
222 |
La dirección de correo electrónico contiene errores dbashin 24.08.2022 17:11:24 |
Адрес электронной почты содержит ошибки 4uzhoj 27.08.2022 16:40:27 |
223 |
Un e-mail de verificación fue enviado a su dirección dbashin 15.08.2020 12:03:06 |
На указанный адрес электронной почты выслано письмо с подтверждением 21.09.2024 19:52:45 |
224 |
Por favor, revise su correo y siga el enlace en el mensaje dbashin 15.08.2020 12:08:57 |
Проверьте почту и нажмите на ссылку в письме 26.06.2017 12:43:51 |
225 |
Por favor, introduzca su nombre de usuario dbashin 24.08.2022 17:12:54 |
Не задано имя пользователя 4uzhoj 27.08.2022 16:40:32 |
226 |
Nombre de usuario no encontrado dbashin 24.08.2022 17:13:53 |
Имя пользователя не найдено 4uzhoj 27.08.2022 16:40:45 |
227 |
El usuario ya existe dbashin 24.08.2022 17:15:41 |
Такое имя пользователя уже существует 4uzhoj 27.08.2022 16:40:52 |
228 |
Un nombre de usuario muy similar ya existe. Por favor, elija otro nombre dbashin 24.08.2022 17:18:04 |
Похожее имя пользователя уже существует – выберите другое 4uzhoj 21.09.2024 19:49:45 |
229 |
Por favor, introduzca su dirección de e-mail dbashin 24.08.2022 17:18:59 |
Не указан адрес электронной почты 4uzhoj 27.08.2022 16:41:00 |
230 |
La dirección de correo electrónico no encontrada dbashin 24.08.2022 17:20:11 |
Адрес электронной почты не найден 4uzhoj 27.08.2022 16:41:05 |
231 |
Este e-mail ya se utiliza por otro usuario. Por favor, use otra dirección de e-mail dbashin 24.08.2022 17:55:21 |
Данный адрес электронной почты уже зарегистрирован другим пользователем – используйте другой 4uzhoj 21.09.2024 19:48:34 |
232 |
Introduzca la contraseña dbashin 24.08.2022 17:56:47 |
Введите пароль 4uzhoj 21.09.2024 19:45:46 |
233 |
Las contraseñas no coinciden dbashin 24.08.2022 17:57:56 |
Пароли не совпадают 4uzhoj 27.08.2022 16:43:31 |
234 |
Verificación de e-mail: el nombre de usuario no encontrado dbashin 24.08.2022 17:59:01 |
Подтверждение адреса почты: имя пользователя не найдено 4uzhoj 27.08.2022 16:43:31 |
235 |
La dirección de e-mail ha sido verificada dbashin 24.08.2022 18:02:52 |
Вы успешно подтвердили свой адрес электронной почты 4uzhoj 27.08.2022 16:48:49 |
236 |
Introduzca una nueva dirección de e-mail dbashin 5.09.2020 10:22:02 |
Укажите новый адрес электронной почты 26.06.2017 12:43:51 |
237 |
Por favor, verifique su dirección de e-mail dbashin 7.09.2020 11:56:29 |
Пожалуйста, подтвердите свой адрес электронной почты 4uzhoj 27.01.2020 11:43:04 |
238 |
El nombre de usuario y la dirección de e-mail no se han encontrado dbashin 24.08.2022 18:31:06 |
К сожалению, ни имя пользователя, ни адрес почты не найдены 4uzhoj 21.09.2024 19:42:04 |
239 |
Cambio de contraseña: el nombre de usuario no encontrado dbashin 24.08.2022 18:33:51 |
Смена пароля: такого имени пользователя не найдено 4uzhoj 27.08.2022 16:43:44 |
240 |
Su contraseña ha sido cambiada dbashin 24.08.2022 18:35:14 |
Пароль изменён 4uzhoj 27.08.2022 16:48:53 |
241 |
Cambio de contraseña dbashin 8.06.2020 19:11:27 |
Изменение пароля 26.06.2017 12:43:51 |
242 |
Por favor, introduzca su nombre de usuario o dirección de e-mail dbashin 7.09.2020 11:55:26 |
Укажите ваше имя на сайте или адрес электронной почты 26.06.2017 12:43:51 |
243 |
Se ha registrado con éxito en el sitio Multitran dbashin 24.08.2022 18:37:34 |
Вы успешно зарегистрировались на Мультитране 4uzhoj 27.08.2022 16:48:57 |
244 |
Crear una cuenta dbashin 4.07.2020 17:48:07 |
Регистрация нового пользователя 26.06.2017 12:43:51 |
245 |
Elija una traducción para cambiar dbashin 8.06.2020 19:10:14 |
Выберите перевод для изменения 4uzhoj 12.10.2019 2:15:31 |
246 |
Elija una traducción para eliminar dbashin 8.06.2020 19:09:54 |
Выберите перевод для удаления 26.06.2017 12:43:51 |
247 |
No hay términos sobre el tema dbashin 8.06.2020 19:09:09 |
Отсутствуют термины по тематике pom 10.10.2019 18:46:55 |
248 |
Términos sobre el tema dbashin 8.06.2020 19:08:19 |
Термины по тематике 26.06.2017 12:43:51 |
249 |
Título breve dbashin 8.06.2020 19:06:48 |
Краткое название pom 16.12.2019 12:56:44 |
250 |
Coma detectada dbashin 24.08.2022 17:26:38 |
Обнаружена запятая 4uzhoj 24.08.2022 17:27:01 |
251 |
Seleccione una acción: dbashin 10.04.2021 10:47:15 |
Выберите действие: 4uzhoj 21.09.2024 19:42:11 |
252 |
traducción con una coma dbashin 11.07.2020 19:15:45 |
перевод с запятой 4uzhoj 28.02.2020 15:30:33 |
253 |
traducciones separadas dbashin 11.07.2020 19:18:09 |
отдельные переводы 4uzhoj 28.02.2020 15:31:40 |
254 |
Continuar editando la entrada dbashin 7.09.2020 12:13:45 |
Продолжить редактирование статьи 4uzhoj 27.08.2022 16:37:06 |
255 |
Use punto y coma para introducir traducciones distintas dbashin 9.09.2020 12:33:45 |
Напоминаем: если нужно внести несколько переводов, вводите их через точку с запятой 4uzhoj 27.01.2020 14:23:33 |
256 |
Ha sido encontrada por lo menos una palabra desconocida: 24.08.2022 18:10:55 |
Обнаружено неизвестное слово(-а): 25.08.2022 12:42:02 |
257 |
Es una palabra válida, escrita sin errores dbashin 10.04.2021 10:49:33 |
Ошибки нет / такое слово реально существует 4uzhoj 27.08.2022 16:39:12 |
258 |
guardar entrada dbashin 25.06.2020 17:27:57 |
сохранить статью 26.06.2017 12:43:51 |
259 |
El término fue añadido por otro usuario, no puede guardarlo dbashin 24.08.2022 18:39:20 |
Термин был добавлен другим пользователем – сохранение невозможно 4uzhoj 24.08.2022 18:39:39 |
260 |
La entrada ha sido guardada dbashin 24.08.2022 18:40:49 |
Запись сохранена 4uzhoj 27.08.2022 16:49:28 |
261 |
Paréntesis no están cerrados dbashin 9.06.2020 18:14:26 |
Незакрытые скобки pom 7.09.2017 13:06:54 |
262 |
Error dbashin 7.02.2021 20:24:52 |
Ошибка 26.06.2017 12:43:51 |
263 |
No se puede guardar datos, intente de nuevo más tarde.
Tal vez estén importándose nuevas entradas en el servidor. dbashin 24.08.2022 18:43:03 |
Запись в словарь невозможна, попробуйте повторить позже.
Возможная причина: происходит импорт новых статей на сервере. 24.08.2022 18:43:17 |
264 |
todo en minúscula dbashin 25.06.2020 17:20:37 |
всё в нижний регистр 4uzhoj 22.10.2022 17:03:49 |
265 |
Partes de la entrada divididas por coma ya existen en el diccionario dbashin 30.08.2020 11:18:55 |
Части статьи, разделённые запятой, уже существуют в словаре 4uzhoj 22.10.2022 17:03:38 |
266 |
No se puede asignar la seleccionada parte de la oración a esta palabra dbashin 10.09.2020 10:03:18 |
Невозможно присвоить слову выбранную часть речи 24.08.2022 18:45:53 |
267 |
La parte de la oración no ha sido cambiada dbashin 18.08.2020 7:50:16 |
Часть речи не изменена 27.08.2022 16:49:32 |
268 |
La parte de la oración ha sido cambiada dbashin 18.08.2020 7:50:35 |
Часть речи изменена 27.08.2022 16:49:35 |
269 |
La entrada no fue cambiada dbashin 25.06.2020 17:19:54 |
Запись не была изменена pom 14.05.2020 14:00:06 |
270 |
Está a punto de guardar la entrada: dbashin 2.07.2020 19:13:27 |
Вы собираетесь сохранить следующий перевод: 4uzhoj 5.11.2021 13:13:25 |
271 |
La palabra no es válida dbashin 2.07.2020 19:12:34 |
Да, в слове допущены ошибки. Вернуться к редактированию 4uzhoj 27.08.2022 16:39:08 |
272 |
El título del tema es desconocido dbashin 30.08.2020 11:31:55 |
Неизвестное название тематики pom 19.09.2017 7:30:53 |
273 |
Parece una abreviatura. La entrada será guardada en tesauro. dbashin 2.07.2020 19:14:27 |
Похоже, это сокращение. Запись будет сохранена в тезаурус. 26.06.2017 12:43:51 |
274 |
Añadir una entrada nueva dbashin 22.10.2022 22:59:37 |
Добавление перевода 4uzhoj 22.10.2022 22:59:47 |
275 |
Editar una entrada dbashin 22.10.2022 23:03:32 |
Изменение перевода 4uzhoj 22.10.2022 23:03:02 |
276 |
Autor, fecha dbashin 9.06.2020 18:14:55 |
Автор, дата 26.06.2017 12:43:51 |
277 |
lectura dbashin 9.06.2020 18:15:16 |
чтение 26.06.2017 12:43:51 |
278 |
Significado dbashin 9.06.2020 18:15:33 |
Значение 26.06.2017 12:43:51 |
279 |
Sugerir un tema nuevo dbashin 30.08.2020 11:46:18 |
Предложить новую тематику 26.06.2017 12:43:51 |
280 |
Pronunciación japonesa dbashin 9.06.2020 18:15:53 |
Японское произношение 26.06.2017 12:43:51 |
281 |
indique pronunciación (con alfabeto latino o hiragana) dbashin 30.08.2020 11:51:25 |
укажите произношение (хираганой или латиницей) 26.06.2017 12:43:51 |
282 |
autor dbashin 9.06.2020 18:16:07 |
автор pom 28.07.2017 0:12:34 |
283 |
Esta entrada fue añadida por otro usuario dbashin 2.07.2020 19:08:16 |
Эту статью добавил другой пользователь pom 30.06.2017 13:30:55 |
284 |
La base de datos está ocupada, por favor inténtelo de nuevo más tarde dbashin 30.08.2020 11:55:30 |
База словаря занята, попробуйте позже 24.08.2022 18:44:58 |
285 |
La entrada ha sido eliminada dbashin 24.08.2022 18:44:03 |
Запись удалена 4uzhoj 27.08.2022 16:49:57 |
286 |
Será eliminada la siguiente entrada: dbashin 9.06.2020 18:19:36 |
Удаление перевода: 4uzhoj 21.02.2020 12:00:52 |
287 |
Palabra no encontrada dbashin 24.08.2022 18:48:35 |
Слово не найдено 4uzhoj 27.08.2022 16:50:02 |
288 |
Seleccione una palabra para eliminar dbashin 2.07.2020 19:06:55 |
Выберите слово для удаления 26.06.2017 12:43:51 |
289 |
Actividad en el foro dbashin 2.07.2020 19:07:29 |
Участие в форумах 26.06.2017 12:43:51 |
290 |
Idioma dbashin 6.06.2020 17:34:36 |
Язык 26.06.2017 12:43:51 |
291 |
Hilos dbashin 3.07.2020 18:03:53 |
Вопросы 4uzhoj 21.09.2024 19:53:53 |
292 |
Informes de errores en el diccionario dbashin 8.09.2020 11:47:24 |
Сообщения об ошибках в словаре 4uzhoj 15.07.2020 22:57:57 |
293 |
Términos añadidos por el usuario dbashin 7.09.2020 12:15:00 |
Термины, добавленные пользователем 26.06.2017 12:43:51 |
294 |
Descargar dbashin 6.06.2020 17:34:53 |
Скачать 26.06.2017 12:43:51 |
295 |
Usuario no registrado dbashin 10.04.2021 15:43:21 |
Незарегистрированный пользователь 26.06.2017 12:43:51 |
296 |
Estadística de actualizaciones dbashin 8.09.2020 11:50:16 |
Статистика обновлений 26.06.2017 12:43:51 |
297 |
Perfil de comprador dbashin 25.06.2020 17:28:51 |
Анкета покупателя 26.06.2017 12:43:51 |
298 |
Editar perfil dbashin 25.06.2020 17:29:16 |
Изменить данные профиля 4uzhoj 20.05.2020 1:06:39 |
299 |
Cambiar contraseña dbashin 6.06.2020 17:35:25 |
Изменить пароль 26.06.2017 12:43:51 |
300 |
Editar la dirección de e-mail dbashin 25.06.2020 17:30:13 |
Изменить адрес электронной почты 26.06.2017 12:43:51 |
301 |
Términos añadidos por los usuarios dbashin 7.09.2020 12:16:43 |
Термины, добавленные пользователями 26.06.2017 12:43:51 |
302 |
Términos dbashin 6.06.2020 17:35:06 |
Термины 26.06.2017 12:43:51 |
303 |
No encontrado dbashin 10.04.2021 15:44:25 |
Не найдено 26.06.2017 12:43:51 |
304 |
Este modo permite añadir términos de tablas Word, Excel y de páginas web.
Asegúrese de que el glosario contenga términos nuevos. Para eso puede buscar varias palabras en el diccionario, o mejor frases de unas palabras.
Para copiar datos de Word:
1. Prepare una tabla con una columna para cada idioma. El número de idiomas procesados no está limitado. Cada línea debe contener traducciones para un término. Asegúrese de que el texto no contenga saltos de línea, saltos de página, etc. Tales símbolos pueden arruinar la importación de datos de la tabla. Para evitarlo, habilite la visualización de los caracteres no imprimibles. Después, se puede eliminarlos con el uso de la función "Buscar y Reemplazar", seleccione "Más" y "Especiales".
2. Copie la tabla al portapapeles e insértela en el campo correspondiente del sitio web. Haga clic en "Procesar". Se mostrarán los idiomas detectados. Usted tendrá la posibilidad de cambiar los idiomas de las columnas o eliminar columnas innecesarias.
3. Haga clic en "Procesar". Se mostrarán las partes sospechosas del texto, pueden ser palabras desconocidas para el sistema o comas. Tenga en cuenta que se permiten comas en la traducción solo en caso de necesidad gramatical. Si quiere agregar varios sinónimos, se debe hacer con el uso de punto y coma:
computer, digital computer - ¡incorrecto!
computer; digital computer - correcto
Se puede colocar sinónimos en corchetes:
personal [home] computer
Esta frase se convertirá en:
personal computer; home computer
Se recomienda escribir en minúsculas si es posible para la frase o palabra, por ejemplo en lugar de:
Personal Computer
sería mejor escribir:
personal computer
El procedimiento de la preparación del texto se puede repetir varias veces.
4. Marque la casilla "Guardar" y haga clic en "Procesar".
Se podrá ver la vista previa de los artículos encontrados en la tabla.
5. Haga clic en "Confirmar" para guardar los artículos en la base de datos. 28.06.2017 20:20:39 |
Массовое добавление терминов
В данном режиме можно добавлять термины из таблиц редактора Ворд, Эксель и с веб-страниц
Убедитесь, что глоссарий содержит новые термины. Для этого можно запросить в словаре некоторые слова, а лучше выражения из нескольких слов.
1. Подготовьте таблицу в Ворде, в которой каждая колонка содержит термины на определённом языке.
Возможна обработка многоязычных таблиц.
Пример исходных данных:
codeкод
tableтаблица
modeрежим
Убедитесь, что текст не содержит символов перевода каретки (↵) и т. д. Присутствие этих символов может помешать правильному импорту данных таблицы.
Для этого включите в Ворде показ непечатаемых символов.
Лишние символы можно убрать, воспользовавшись поиском с заменой - Поиск и замена/Дополнительно/Специальные символы
2. Скопируйте таблицу в буфер обмена и вставьте её в поле на сайте. Нажмите кнопку Обработать.
Будут показаны обнаруженные языки (можно изменить язык колонки, а также удалить лишние колонки)
3. Нажмите ещё раз кнопку Обработать
Будут показаны подозрительные места в тексте
Это могут быть неизвестные системе слова, а также запятые. Нужно оставлять только те запятые, которые нужны с точки зрения грамматики (причастные обороты и т. д.)
Если нужно добавить несколько синонимов, их нужно записывать через точку с запятой:
computer, digital computer - неправильно
computer; digital computer - правильно
Синонимы можно помещать в квадратные скобки:
personal [home] computer
будет автоматически преобразовано в
personal computer; home computer
Также автоматически извлекаются сокращения из следующих конструкций:
personal computer, PC
или
personal computer (PC)
Будет создана дополнительная строка с расшифровкой сокращения:
PC -> personal computer
Сокращённые названия тематик по-русски в любом поле автоматиески
преобразуются в значение тематики для данной строки. Программа понимает краткие названия тематик из списка на сайте https://www.multitran.com/mu.exe?a=253&type=2&l1=2
Например:
code вчт. компьютерный код
Рекомендуется преобразовать слова в нижний регистр, если они могут употребляться в нижнем регистре:
Personal Computer
лучше сделать
personal computer
Процедуру обработки можно повторять несколько раз, пока текст не будет окончательно готов
4. Установите чекбокс Сохранить и нажмите кнопку Обработать
Будет показан предварительный просмотр найденных в таблице словарных статей
Если представлено несколько языков, создаются все возможные пары переводов
5. Нажмите Подтвердить, и статьи будут сохранены
Shabe 14.05.2023 22:44:56 |
305 |
Parte de oración Rami88 6.04.2018 17:24:13 |
часть речи 26.06.2017 12:43:51 |
306 |
Término Rami88 6.04.2018 17:24:37 |
Термин 26.06.2017 12:43:51 |
307 |
Introduzca su comentario dbashin 8.02.2022 2:38:57 |
Введите комментарий к статье 26.06.2017 12:43:51 |
308 |
Otros diccionarios Rami88 6.04.2018 17:29:10 |
В других словарях pom 18.12.2017 21:28:49 |
309 |
Enviar un mensaje de error Rami88 6.04.2018 17:29:27 |
Сообщить об ошибке 26.06.2017 12:43:51 |
310 |
Acceso prohibido dbashin 6.06.2020 17:37:08 |
В доступе отказано pom 21.09.2024 19:55:24 |
311 |
Introduzca su mensaje de error dbashin 23.08.2020 12:57:23 |
Введите сообщение об ошибке 26.06.2017 12:43:51 |
312 |
El informe de error ya fue guardado dbashin 27.08.2020 11:44:12 |
Сообщение об ошибке уже сохранено 21.09.2024 19:55:30 |
313 |
El informe de error ha sido guardado dbashin 27.08.2020 11:44:42 |
Сообщение об ошибке сохранено 26.06.2017 12:43:51 |
314 |
La base de prefijos no encontrada dbashin 7.09.2020 12:18:19 |
База префиксов не найдена 26.06.2017 12:43:51 |
315 |
Ningunas variantes encontradas dbashin 7.09.2020 12:18:50 |
Варианты для данного слова не найдены 26.06.2017 12:43:51 |
316 |
Ningunas palabras encontradas con este prefijo dbashin 7.09.2020 12:19:23 |
Слов с данной приставкой не найдено 26.06.2017 12:43:51 |
317 |
Diccionario no encontrado dbashin 10.04.2021 15:45:47 |
Словарь не найден 21.09.2024 19:55:39 |
318 |
Palabra dbashin 6.06.2020 17:37:18 |
Слово 26.06.2017 12:43:51 |
319 |
Cantidad en texto dbashin 24.08.2020 11:59:08 |
Количество в тексте 26.06.2017 12:43:51 |
320 |
Configuración guardada dbashin 17.08.2020 14:49:44 |
Настройки сохранены 27.08.2022 16:50:46 |
321 |
Historial de búsquedas está vacío. Marque la casilla "Guardar la historia de mis búsquedas" en el menú de ajustes y ejecute unas búsquedas en el diccionario. dbashin 8.09.2020 12:00:28 |
Журнал запросов пуст. Установите флажок в пункте "Вести историю недавних запросов в словаре" в меню настроек и выполните несколько поисков в словаре. Shabe 31.10.2022 14:35:24 |
322 |
Historial de últimas búsquedas 28.06.2017 20:20:39 |
Последние запросы пользователя 4uzhoj 16.11.2021 1:17:18 |
323 |
Enlaces rápidos a diccionarios en línea, motores de búsqueda y otros recursos web útiles. dbashin 12.03.2021 10:20:19 |
Быстрые ссылки на онлайн-словари, поисковые машины и другие полезные ресурсы 4uzhoj 27.11.2021 14:35:10 |
324 |
Enlaces seleccionados (haga clic para eliminar de la lista) dbashin 10.09.2020 10:27:08 |
Выбранные ресурсы (нажмите, чтобы убрать из списка) 4uzhoj 18.12.2019 23:36:59 |
325 |
Enlaces disponibles dbashin 5.07.2020 18:31:59 |
Доступные ссылки 4uzhoj 18.12.2019 23:35:14 |
326 |
Usuario anónimo dbashin 5.07.2020 18:32:29 |
Анонимный пользователь 26.06.2017 12:43:51 |
327 |
¿Por qué registrarse? dbashin 5.07.2020 18:33:44 |
Преимущества регистрации 26.06.2017 12:43:51 |
328 |
Su búsqueda tarda demasiado, por favor intente de nuevo dbashin 10.09.2020 11:42:18 |
Слишком длительная операция, поиск прерван pom 10.05.2019 12:25:33 |
329 |
Lista de enlaces disponibles: dbashin 15.11.2021 18:51:38 |
Сейчас выбраны следующие ссылки: 4uzhoj 31.10.2022 16:51:01 |
330 |
editar el conjunto dbashin 6.09.2020 12:31:11 |
---добавить перевод--- |
331 |
Especifique al menos dos letras dbashin 24.08.2020 12:00:35 |
Укажите как минимум две буквы 26.06.2017 12:43:51 |
332 |
Demasiadas palabras encontradas dbashin 5.07.2020 18:34:27 |
Найдено слишком много слов 26.06.2017 12:43:51 |
333 |
Palabras encontradas dbashin 27.06.2020 18:54:44 |
Найдено слов 26.06.2017 12:43:51 |
334 |
Demasiados intentos de introducir contraseña, vuelva a hacerlo en un minuto dbashin 11.09.2020 11:54:40 |
Слишком много попыток ввести пароль, повторите операцию через минуту 26.06.2017 12:43:52 |
335 |
Archivo no encontrado dbashin 22.08.2020 12:15:13 |
Файл не найден 27.08.2022 16:51:02 |
336 |
Por favor, introduzca su contraseña dbashin 24.08.2020 12:01:17 |
Пожалуйста, введите пароль 26.06.2017 12:43:52 |
337 |
El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos 28.06.2017 20:20:39 |
Неверное имя пользователя или пароль 27.08.2022 16:51:18 |
338 |
Sinónimos dbashin 6.06.2020 18:52:59 |
Синонимы 26.06.2017 12:43:52 |
339 |
Número de entradas dbashin 27.06.2020 18:55:06 |
Число статей 26.06.2017 12:43:52 |
340 |
Editar oración dbashin 27.06.2020 18:56:00 |
Редактирование предложения 26.06.2017 12:43:52 |
341 |
Añadir oración a la base dbashin 12.04.2021 12:10:57 |
Добавить предложение в базу 26.06.2017 12:43:52 |
342 |
Añadir dbashin 5.06.2020 18:16:55 |
Добавить Bursch 4.02.2020 9:21:26 |
343 |
Mensaje está ocultado dbashin 12.04.2021 12:12:25 |
Запись скрыта 26.06.2017 12:43:52 |
344 |
Mensaje restaurado dbashin 17.08.2020 14:53:34 |
Запись возвращена 26.06.2017 12:43:52 |
345 |
Mensaje de usuario dbashin 8.07.2020 18:29:15 |
Сообщение пользователя 21.09.2024 19:45:56 |
346 |
Componer un mensaje dbashin 17.08.2020 14:54:42 |
Добавить сообщение 26.06.2017 12:43:52 |
347 |
Su nombre dbashin 5.06.2020 18:17:11 |
Ваше имя 26.06.2017 12:43:52 |
348 |
Introduzca su mensaje dbashin 17.08.2020 14:54:08 |
Введите сообщение 8.02.2022 3:17:31 |
349 |
La entrada ya existe dbashin 24.08.2022 18:49:36 |
Запись уже существует 4uzhoj 21.09.2024 19:42:18 |
350 |
Hilos creados por el usuario dbashin 6.09.2020 12:29:02 |
Темы, созданные пользователем 28.06.2017 20:20:39 |
351 |
Hilos que contienen respuestas por el usuario dbashin 6.09.2020 12:30:08 |
Темы, в которых имеются ответы пользователя 4uzhoj 27.11.2024 13:15:12 |
352 |
nada encontrado dbashin 24.08.2022 18:50:23 |
ничего не найдено 4uzhoj 24.08.2022 18:50:49 |
353 |
El usuario no recibe mensajes por el sitio web dbashin 6.09.2020 12:52:15 |
Адресат не разрешил отправку сообщений через сайт 26.06.2017 12:43:52 |
354 |
Mensaje fue enviado al usuario dbashin 22.08.2020 12:16:07 |
Сообщение отправлено пользователю 21.09.2024 19:50:22 |
355 |
No hay datos para esa fecha. La fecha más cercana: dbashin 11.09.2020 11:56:19 |
Данные за этот день отсутствуют. Ближайший день: 26.06.2017 12:43:52 |
356 |
entradas dbashin 27.06.2020 18:57:07 |
записей 27.11.2024 13:17:18 |
357 |
Eliminado dbashin 6.06.2020 19:12:41 |
Удалено 26.06.2017 12:43:52 |
358 |
Bloqueo no encontrado dbashin 11.09.2020 12:58:19 |
Блокировка не найдена 26.06.2017 12:43:52 |
359 |
Direcciones IP del usuario dbashin 6.09.2020 12:53:16 |
IP-адреса пользователя Shabe 31.10.2022 1:27:04 |
360 |
No hay datos para esas direcciones IP dbashin 11.09.2020 13:02:28 |
Данные по IP-адресам не найдены 26.06.2017 12:43:52 |
361 |
informes de errores dbashin 22.08.2020 12:17:05 |
сообщения об ошибках 26.06.2017 12:43:52 |
362 |
Fecha dbashin 5.06.2020 18:18:42 |
Дата 26.06.2017 12:43:52 |
363 |
Posibles acciones: dbashin 8.07.2020 18:31:14 |
Возможные действия: pom 4.03.2018 12:29:46 |
364 |
Fecha de la acción dbashin 11.09.2020 13:05:23 |
Дата действия 26.06.2017 12:43:52 |
365 |
Ámbito del bloqueo dbashin 11.09.2020 13:07:36 |
Область блокировки 8.02.2022 3:17:15 |
366 |
Tipo dbashin 8.07.2020 18:31:55 |
Тип 21.09.2024 19:46:05 |
367 |
Fecha de terminación dbashin 11.09.2020 13:33:13 |
Дата окончания: 2.09.2022 22:48:32 |
368 |
Resultado dbashin 5.06.2020 18:18:50 |
Результат 26.06.2017 12:43:52 |
369 |
Tipo 2 dbashin 13.07.2020 17:54:05 |
Тип 2 26.06.2017 12:43:52 |
370 |
El bloqueo ya existe dbashin 13.07.2020 17:54:31 |
Блокировка уже существует 21.09.2024 19:53:13 |
371 |
El bloqueo fue eliminado dbashin 13.07.2020 17:55:45 |
Блокировка удалена 21.09.2024 19:49:53 |
372 |
Fecha de terminación del bloqueo dbashin 11.09.2020 13:21:54 |
Дата завершения блокировки 8.02.2022 3:17:39 |
373 |
Causa: dbashin 6.06.2020 17:40:23 |
Основание: 4uzhoj 21.09.2024 19:41:51 |
374 |
diccionario Multitran dbashin 20.08.2021 10:26:57 |
словарь Мультитран pom 20.08.2021 10:26:48 |
375 |
Bienvenido(a) dbashin 25.06.2020 17:31:41 |
Добрый день 26.06.2017 12:43:52 |
376 |
Cerrar sesión dbashin 5.06.2020 18:20:52 |
Выход 27.11.2024 13:15:21 |
377 |
Diccionarios dbashin 6.06.2020 17:40:37 |
Словари 26.06.2017 12:43:52 |
378 |
Comprar dbashin 6.06.2020 17:40:49 |
Купить 26.06.2017 12:43:52 |
379 |
Libro de visitas dbashin 25.06.2020 17:32:19 |
Отзывы 26.06.2017 12:43:52 |
380 |
Contactos dbashin 6.06.2020 17:41:53 |
Контакты 26.06.2017 12:43:52 |
381 |
Por favor, ayude a traducir dbashin 25.06.2020 17:32:44 |
Пожалуйста, помогите перевести 26.06.2017 12:43:52 |
382 |
Frase dbashin 25.06.2020 17:34:08 |
Выражение 26.06.2017 12:43:52 |
383 |
Gracias de antemano dbashin 25.06.2020 17:34:31 |
Заранее спасибо 26.06.2017 12:43:52 |
384 |
preguntar en el foro dbashin 26.06.2020 18:58:37 |
спросить в форуме 26.06.2017 12:43:52 |
385 |
Encontrado en frases dbashin 13.07.2020 17:53:48 |
Найдено во фразах 26.06.2017 12:43:52 |
386 |
se han encontrado palabras individuales dbashin 6.09.2020 10:45:41 |
найдены отдельные слова 26.06.2017 12:43:52 |
387 |
encontrado en otros idiomas dbashin 26.06.2020 18:59:00 |
найдено в других языках 26.06.2017 12:43:52 |
388 |
a las frases dbashin 20.08.2021 11:24:20 |
к фразам 4uzhoj 11.07.2020 0:52:05 |
389 |
temas dbashin 6.09.2020 10:43:39 |
тематики 4uzhoj 21.09.2024 19:51:54 |
390 |
idiomas dbashin 6.06.2020 17:42:16 |
языки 26.06.2017 12:43:52 |
391 |
al principio dbashin 8.07.2020 18:24:04 |
в начало 26.06.2017 12:43:52 |
392 |
fiabilidad de la traducción dbashin 8.07.2020 18:25:26 |
надёжность перевода 26.06.2017 12:43:52 |
393 |
véase también dbashin 25.06.2020 17:35:08 |
см. также 26.06.2017 12:43:52 |
394 |
véase dbashin 25.06.2020 17:36:15 |
см. 26.06.2017 12:43:52 |
395 |
Haga clic en la entrada errónea dbashin 25.08.2020 11:52:48 |
Выберите статью с ошибкой 26.06.2017 12:43:52 |
396 |
y dbashin 6.06.2020 17:42:27 |
и 26.06.2017 12:43:52 |
397 |
Por favor, inicie una sesión o regístrese para usar esta función dbashin 8.07.2020 18:21:05 |
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите на сайт под своим именем, чтобы использовать эту функцию pom 21.09.2024 19:42:25 |
398 |
Coincidencia exacta no encontrada dbashin 13.04.2021 15:23:14 |
Точное совпадение не найдено 26.06.2017 12:43:52 |
399 |
sólo coincidencias exactas dbashin 8.07.2020 18:22:01 |
только в заданной форме 4uzhoj 27.02.2020 11:55:26 |
400 |
todas las formas dbashin 25.06.2020 17:36:31 |
все формы 26.06.2017 12:43:52 |
401 |
glosario dbashin 25.06.2020 17:36:49 |
глоссарий 21.09.2024 19:51:03 |
402 |
sobre el tema dbashin 8.07.2020 18:17:26 |
по тематике 21.09.2024 19:53:59 |
403 |
que contienen dbashin 25.06.2020 17:44:59 |
содержащие 21.09.2024 19:50:00 |
404 |
Ningún término encontrado dbashin 15.08.2020 12:34:44 |
Не найдено ни одного термина 21.09.2024 19:45:09 |
405 |
Solicitar eliminación de su drección IP de la lista 28.06.2017 20:20:39 |
Отправить запрос на удаление IP-адреса из списка pom 4.03.2018 12:21:58 |
406 |
El campo está vacío dbashin 24.08.2022 18:51:22 |
Поле не заполнено 4uzhoj 27.11.2024 13:15:47 |
407 |
Compruebe el valor dbashin 8.07.2020 18:13:21 |
Проверьте значение 21.09.2024 19:45:16 |
408 |
idioma equivocado dbashin 26.06.2020 18:56:20 |
неверный язык 26.06.2017 12:43:52 |
409 |
traducción a otros idiomas dbashin 8.07.2020 18:10:41 |
перевод на другие языки 26.06.2017 12:43:52 |
410 |
El diccionario está vacio dbashin 6.06.2020 17:43:08 |
Словарь пуст 26.06.2017 12:43:52 |
411 |
Si sabe el significado de esta palabra, añádalo al tesauro dbashin 25.08.2020 11:58:16 |
Вы знаете толкование этого слова? Добавьте его в тезаурус 26.06.2017 12:43:52 |
412 |
¿Sabes cómo se traduce esta palabra? Agrega la traducción al diccionario Rami88 6.04.2018 3:41:17 |
Вы знаете перевод этого слова? Добавьте его в словарь 26.06.2017 12:43:52 |
413 |
Si sabe el significado de esta expresión, añádalo al tesauro dbashin 25.08.2020 11:58:33 |
Вы знаете толкование этого выражения? Добавьте его в тезаурус 26.06.2017 12:43:52 |
414 |
¿Sabe cómo se traduce esta frase? Agregue la traducción al diccionario dbashin 8.02.2022 2:39:08 |
Вы знаете перевод этого выражения? Добавьте его в словарь 26.06.2017 12:43:52 |
415 |
Introduzca su nombre de usuario dbashin 8.02.2022 2:39:21 |
введите имя 26.06.2017 12:43:52 |
416 |
Este nombre es disponible Rami88 6.04.2018 3:42:23 |
Имя свободно 4uzhoj 18.05.2020 0:23:15 |
417 |
Este nombre ya está ocupado por otro usuario Rami88 6.04.2018 3:42:55 |
Имя занято 4uzhoj 27.11.2024 13:15:30 |
418 |
Editar Rami88 6.04.2018 3:43:04 |
Изменить 21.09.2024 19:52:51 |
419 |
Pantalla completa Rami88 6.04.2018 3:43:16 |
Вид как на ПК 4uzhoj 15.10.2019 0:30:09 |
420 |
Vista móvil dbashin 25.06.2020 17:45:40 |
Мобильный вид 4uzhoj 27.11.2024 13:15:54 |
421 |
Entrada no fue encontrada dbashin 26.06.2020 18:55:36 |
Запись не найдена 27.08.2022 16:52:11 |
422 |
Variantes de sustitución dbashin 21.08.2020 11:45:30 |
Варианты замены 26.06.2017 12:43:53 |
423 |
Introduzca el nombre de usuario dbashin 26.06.2020 18:55:10 |
Введите имя пользователя 26.06.2017 12:43:53 |
424 |
Buscar abreviatura dbashin 26.06.2020 18:54:18 |
Поиск сокращения 26.06.2017 12:43:53 |
425 |
encontrado en el foro dbashin 26.06.2020 19:00:40 |
найдено в форуме 26.06.2017 12:43:53 |
426 |
Historial de edición dbashin 25.06.2020 17:57:18 |
История редактирования pom 21.09.2018 13:30:11 |
427 |
Contactar al administrador Rami88 6.04.2018 3:43:49 |
Связаться с администратором сайта pom 4.03.2018 12:27:53 |
428 |
Eliminar el mensaje de error Rami88 6.04.2018 3:39:30 |
Удалить сообщение об ошибке 26.06.2017 12:43:53 |
429 |
El mensaje de error ha sido eliminado Rami88 6.04.2018 3:39:45 |
Сообщение об ошибке удалено 26.06.2017 12:43:53 |
430 |
Insuficientes privilegios dbashin 13.07.2020 17:50:07 |
Недостаточно прав pom 30.06.2017 16:15:05 |
431 |
Idioma de interfaz pom 2.03.2021 11:30:29 |
Язык интерфейса pom 2.03.2021 11:30:17 |
432 |
Seleccionar dbashin 26.06.2020 18:53:39 |
Выбрать pom 27.06.2017 14:55:49 |
433 |
Su solicitud será enviada al administrador dbashin 13.07.2020 17:52:33 |
Запрос будет отправлен администратору pom 26.06.2017 19:56:31 |
434 |
Seleccione un idioma dbashin 13.07.2020 17:53:18 |
Выберите язык pom 26.06.2017 19:58:20 |
435 |
Traducción de la interfaz Rami88 6.04.2018 3:36:41 |
Перевод интерфейса pom 26.06.2017 20:01:01 |
436 |
Puede ayudarnos a traducir la interfaz a otros idiomas dbashin 8.02.2022 2:39:31 |
Вы можете помочь перевести интерфейс сайта на новый язык pom 29.06.2017 10:59:11 |
437 |
La información ha sido enviada al administrador Rami88 6.04.2018 3:40:00 |
Данные были отправлены администратору pom 26.06.2017 21:31:15 |
438 |
Gracias Rami88 6.04.2018 3:38:40 |
Спасибо pom 26.06.2017 21:31:28 |
439 |
carácter duplicado dbashin 13.07.2020 17:46:37 |
дублированный символ pom 27.06.2017 22:54:44 |
440 |
carácter no válido dbashin 13.07.2020 17:46:25 |
недопустимый символ pom 27.06.2017 22:55:02 |
441 |
eliminar bloqueo dbashin 13.07.2020 17:47:20 |
Удалить блокировку pom 27.06.2017 23:06:09 |
442 |
Descripción de las abreviaturas en diccionario japonés dbashin 6.09.2020 12:19:07 |
Описание сокращений японского словаря pom 27.06.2017 23:12:15 |
443 |
traducción de otros idiomas dbashin 14.08.2020 11:07:26 |
перевод с других языков pom 27.06.2017 23:12:38 |
444 |
Todos los idiomas Rami88 6.04.2018 3:37:32 |
Все языки pom 27.06.2017 23:13:12 |
445 |
Idiomas principales Rami88 6.04.2018 3:37:45 |
Основные языки pom 27.06.2017 23:13:41 |
446 |
Idiomas con traducciones dbashin 26.06.2020 19:01:31 |
Языки с переводами pom 27.06.2017 23:14:48 |
447 |
Número de artículos Rami88 6.04.2018 3:38:00 |
Количество терминов pom 27.06.2017 23:15:43 |
448 |
Idioma de entrada dbashin 15.08.2020 12:35:45 |
Входной язык pom 27.06.2017 23:17:13 |
449 |
Cadenas de texto dbashin 15.08.2020 12:38:06 |
Текстовые строки pom 29.06.2017 8:52:13 |
450 |
Corrección de diccionarios escaneados dbashin 6.09.2020 12:32:58 |
Правка отсканированных словарей pom 17.04.2018 21:13:24 |
451 |
Seleccione idioma de entrada dbashin 15.08.2020 12:40:04 |
Выберите входной язык pom 15.01.2019 0:50:47 |
452 |
Mostrar textura de fondo dbashin 15.08.2020 12:41:02 |
Отображать фоновый рисунок 4uzhoj |
453 |
Género dbashin 6.06.2020 17:46:45 |
род pom 19.11.2022 23:26:36 |
454 |
Por favor, vuelva a introducir la captcha dbashin 15.08.2020 12:52:35 |
Повторите ввод капчи pom 11.09.2018 0:55:49 |
455 |
Cadena de texto dbashin 15.08.2020 12:38:57 |
Строка текста pom 21.09.2018 13:37:09 |
456 |
variante original dbashin 21.08.2020 11:46:56 |
исходный вариант pom 21.09.2018 13:40:00 |
457 |
No se han encontrado columnas de texto. Intente copiar datos de la tabla Word (primero a la tabla Word y entonces de aquella tabla pegarlos aquí) dbashin 12.09.2020 8:24:22 |
Колонки с текстом не найденыПопробуйте скопировать данные из таблицы Word (сначала в таблицу Word, а из него - сюда) pom 26.09.2018 12:09:55 |
458 |
El número de columnas en líneas no coincide. Si el texto original fue copiado desde un archivo Word, active en Word la muestra de símbolos escondidos y asegúrese de que las células no contienen símbolos adicionales. dbashin 12.09.2020 8:52:07 |
Разное количество колонок в строках. Проверьте исходный текст - он не должен содержать символов перевода каретки. Если текст скопирован из Ворда, включите в Ворде режим отображения невидимых символов и убедитесь, что в ячейках нет никаких лишних символов форматирования. pom 26.09.2018 12:51:25 |
459 |
No se necesita artículo antes del término, salvo que sea parte de una frase hecha dbashin 21.08.2020 11:53:00 |
Артикль в начале термина не нужен, если только он не является частью устойчивого выражения pom 26.09.2018 13:17:35 |
460 |
Los términos, tanto palabras sueltas como frases, deben estar en minúsculas, salvo que sean nombres propios. dbashin 12.09.2020 8:58:06 |
Термины (как отдельные слова, так и фразы) вносятся в словарь со строчной буквы, если только это не имена собственные 4uzhoj 15.10.2019 10:11:34 |
461 |
Palabra desconocida dbashin 3.07.2020 18:11:19 |
Неизвестное слово pom 28.09.2018 15:40:11 |
462 |
Verificación de diccionarios escaneados dbashin 6.09.2020 12:33:21 |
Проверка отсканированных словарей pom 1.01.2019 2:35:07 |
463 |
Diccionarios populares dbashin 26.06.2020 19:02:07 |
Венгерско-русскийПольско‑русскийАнгло‑украинскийНемецко‑украинскийРусско‑украинский 4uzhoj 21.09.2024 19:43:53 |
464 |
No puede registrarse hasta la terminación del bloqueo dbashin 11.09.2020 13:37:20 |
До окончания блокировки регистрация невозможна 4uzhoj 17.10.2019 20:45:14 |
465 |
Traducir dbashin 6.06.2020 17:46:59 |
Перевести pom 28.01.2019 9:18:40 |
466 |
palabra entera dbashin 11.07.2020 19:21:19 |
слово полностью pom 8.02.2019 19:08:26 |
467 |
al principio de la línea dbashin 21.08.2020 11:54:14 |
в начале строки pom 8.02.2019 19:09:33 |
468 |
al final de la línea dbashin 21.08.2020 11:54:41 |
в конце строки pom 21.09.2024 19:46:14 |
469 |
entre palabras del original y de la traducción dbashin 25.08.2020 12:09:06 |
между словами оригинала и перевода pom 8.02.2019 19:14:14 |
470 |
al principio de la palabra dbashin 21.08.2020 11:55:02 |
в начале слова pom 8.02.2019 19:15:42 |
471 |
al final de la palabra dbashin 21.08.2020 11:55:10 |
в конце слова pom 8.02.2019 19:16:25 |
472 |
Trabajo dbashin 11.07.2020 19:20:05 |
Работа pom 18.02.2019 8:52:05 |
473 |
Buscar temas por título dbashin 7.09.2020 12:24:44 |
Поиск тематик по названию pom 8.03.2019 13:43:56 |
474 |
El nombre de usuario es demasiado largo dbashin 3.07.2020 18:10:55 |
Слишком длинное имя пользователя pom 1.04.2019 21:55:38 |
475 |
Buscar por la dirección IP dbashin 26.06.2020 19:03:53 |
Поиск по IP-адресу pom 28.04.2019 13:48:44 |
476 |
Bloqueos de usuarios dbashin 27.06.2020 18:06:12 |
Блокировки пользователей 4uzhoj 22.10.2022 20:03:21 |
477 |
Diccionarios de papel dbashin 6.06.2020 17:47:19 |
Бумажные словари pom 28.04.2019 13:51:35 |
478 |
Ajustes de administrador del sitio web dbashin 12.09.2020 9:03:43 |
Административные настройки сайта pom 28.04.2019 13:53:01 |
479 |
Añadir un tema dbashin 6.09.2020 12:33:37 |
Добавление тематики pom 28.04.2019 13:54:11 |
480 |
Mensaje privado de dbashin 6.06.2020 17:23:39 |
Личное сообщение от pom 13.05.2019 0:11:30 |
481 |
Asunto: dbashin 27.06.2020 18:07:05 |
Тема сообщения: pom 11.05.2019 21:49:48 |
482 |
¡Le damos la bienvenida al sitio web del diccionario Multitrán!
Si es su primera vez aquí en Multitrán, es posible que desee leer primero los Consejos para usar el diccionario. Si necesita volver a ver estos consejos, el enlace siempre está disponible en la barra gris inferior.
También le recordamos que el sitio tiene foros para cada par de idiomas, por ejemplo español-inglés o español-alemán. Incluso hay un foro español-español si desea chatear sólo con los suyos. ¡Invite a sus compañeros!
Para que su trabajo con Multitrán sea más rápido y cómodo, puede habilitar algunos enlaces rápidos. Los enlaces rápidos son accesos directos a diccionarios en línea y otros sitios web como Wikipedia, Forvo y Google (incluida la búsqueda de imágenes) que ejecutan automáticamente en aquellos sitios web su búsqueda actual desde la barra de Multitrán. Los enlaces se muestran debajo de la barra de búsqueda y se pueden agregar o eliminar en cualquier momento en la Configuración.
¡Le deseamos una agradable experiencia de utilizar nuestro diccionario y los foros!
28.06.2017 20:20:39 |
... 21.09.2024 19:42:32 |
483 |
Tenga en cuenta la necesidad de reemplazar símbolos, por ejemplo: personal/local network = personal network; local network dbashin 15.09.2020 12:17:21 |
Возможно, символ '/' нужно раскрыть: personal/local network = personal network; local network pom 21.09.2024 19:54:06 |
484 |
Por favor, seleccione un idioma dbashin 26.06.2020 19:04:39 |
Язык не выбран pom 21.09.2024 19:51:15 |
485 |
<#916>
<#917>
<#918>
<#919>
<#920>;
<#921>.
<#922>
<#923>
<#924>
dbashin 13.10.2022 19:12:07 |
<#916>
<#917>
<#918>
<#919>
<#920>;
<#921>.
<#922>
<#923>
<#924>
4uzhoj 27.11.2024 13:15:38 |
486 |
Modos de seleccionar idiomas dbashin 3.09.2020 12:32:58 |
Способы выбора языков 4uzhoj 13.10.2022 19:17:27 |
487 |
numeral dbashin 6.06.2020 17:47:50 |
числительное pom 17.05.2019 1:39:08 |
488 |
incluir coincidencias parciales dbashin 21.08.2020 11:57:36 |
искать частичные совпадения 4uzhoj 21.09.2024 19:54:32 |
489 |
Encontrado en tesauro dbashin 25.08.2020 12:09:38 |
Найдено в тезаурусе pom 21.05.2019 11:50:26 |
490 |
Entradas conteniendo11111 dbashin 18.04.2021 8:43:04 |
Статьи, содержащие11111 4uzhoj 15.10.2022 12:29:39 |
491 |
Mostrar todas las respuestas del hilo en una página dbashin 12.09.2020 10:52:43 |
Показывать все ответы в теме на одной странице 4uzhoj 21.09.2024 19:44:00 |
492 |
Añadir bloqueo dbashin 27.06.2020 18:09:08 |
Добавить блокировку |
493 |
Usuario está bloqueado dbashin 27.06.2020 18:09:33 |
Пользователь заблокирован pom 21.09.2024 19:41:35 |
494 |
La consola dbashin 27.06.2020 18:10:28 |
Консоль |
495 |
Consola de moderador dbashin 27.06.2020 18:11:02 |
Консоль редактора и модератора |
496 |
Todos los temas dbashin 6.09.2020 12:34:09 |
Все тематики |
497 |
s dbashin 27.06.2020 18:13:36 |
сущ. pom 2.06.2019 18:36:27 |
498 |
v dbashin 27.06.2020 18:11:47 |
глаг. 4uzhoj 21.09.2024 19:50:35 |
499 |
adj. 28.06.2017 20:20:39 |
прил. pom 2.06.2019 18:40:33 |
500 |
adv. 28.06.2017 20:20:39 |
нареч. pom 2.06.2019 18:40:55 |
501 |
num. dbashin 27.06.2020 18:12:29 |
числ. pom 27.11.2024 13:17:27 |
502 |
pron. dbashin 27.06.2020 18:12:49 |
мест. pom 2.06.2019 18:45:41 |
503 |
abbr. dbashin 27.06.2020 18:12:59 |
сокр. pom 2.06.2019 18:46:25 |
504 |
conj. dbashin 27.06.2020 18:13:07 |
союз. pom 2.06.2019 18:47:00 |
505 |
int. 28.06.2017 20:20:39 |
межд. pom 2.06.2019 18:48:04 |
506 |
part. dbashin 27.06.2020 18:14:39 |
част. pom 2.06.2019 18:48:24 |
507 |
prep. dbashin 27.06.2020 18:14:51 |
предл. pom 21.09.2024 19:46:21 |
508 |
form. dbashin 27.06.2020 18:15:14 |
форм. pom 2.06.2019 18:49:39 |
509 |
art. dbashin 27.06.2020 18:15:27 |
арт. pom 2.06.2019 18:54:02 |
510 |
Cambiar parte de la oración dbashin 18.08.2020 7:18:36 |
Изменить часть речи pom 6.06.2019 13:24:24 |
511 |
Escriba unas formas de la palabra separadas por espacio, especifique primero la forma principal dbashin 18.08.2020 7:28:16 |
Введите некоторые формы слова через пробел, основную форму укажите первой pom 20.06.2019 0:49:07 |
512 |
Si todas las formas de la palabra en la columna son correctas, pulse el botón "Guardar".
Si nada es adecuado, intente cambiar las formas de la palabra en la línea debajo. 28.06.2017 20:20:39 |
Если все формы слова в столбце правильные, нажмите кнопку 'Сохранить' внизу столбца.
Если ничего не подходит, попробуйте изменить формы слова в строке ниже. 4uzhoj 22.10.2019 9:58:51 |
513 |
Comprobar formas dbashin 27.06.2020 18:15:50 |
Проверить формы pom 7.06.2019 19:40:27 |
514 |
Lista dbashin 27.06.2020 18:15:58 |
Список pom 8.06.2019 18:35:49 |
515 |
La forma de palabra no se relaciona con ninguna palabra. Primero se debe crear una palabra que contiene esta forma: dbashin 12.09.2020 11:01:38 |
Форма слова не относится ни к одному существующему слову, вначале следует создать слово, содержащее эту форму: pom 8.06.2019 20:36:56 |
516 |
Entradas que contienen esa palabra dbashin 27.06.2020 18:17:17 |
Статьи, содержащие это слово pom 21.09.2024 19:48:42 |
517 |
Raíz de palabra dbashin 2.09.2020 9:02:48 |
Основа слова pom 8.06.2019 20:56:35 |
518 |
Palabras dbashin 27.06.2020 18:17:32 |
Слова pom 8.06.2019 20:57:29 |
519 |
Formas de palabra dbashin 6.06.2020 17:48:12 |
Формы слова pom 8.06.2019 21:01:35 |
520 |
Clase morfológica dbashin 27.06.2020 18:18:02 |
Морфологический класс pom 20.06.2019 18:09:27 |
521 |
entradas del diccionario guardadas usando otras palabras dbashin 2.09.2020 9:04:15 |
словарных статей сохранено с использованием других слов pom 9.06.2019 12:14:58 |
522 |
La palabra fue eliminada de la base morfológica dbashin 2.09.2020 9:12:11 |
Слово удалено из морфологической базы pom 21.09.2024 19:41:43 |
523 |
Descripción de la forma de palabra dbashin 2.09.2020 9:22:54 |
Описание формы слова pom 9.06.2019 16:39:01 |
524 |
Se han encontrado nnn clases adecuadas, de las cuales se muestran mmm. Especifique formas de palabra adicionales para reducir el número de clases. dbashin 12.09.2020 11:10:11 |
Найдено nnn подходящих словоизменительных классов, из них показано mmm. Укажите дополнительные формы слова, чтобы сократить количество подходящих классов. pom 9.06.2019 19:13:19 |
525 |
Terminaciones dbashin 18.08.2020 7:41:57 |
Окончания pom 9.06.2019 19:22:46 |
526 |
Morfología dbashin 27.06.2020 18:18:22 |
Морфология pom 21.09.2024 19:46:28 |
527 |
añadido dbashin 6.06.2020 17:48:54 |
добавлено pom 11.06.2019 10:14:02 |
528 |
editado dbashin 6.06.2020 17:48:45 |
изменено pom 11.06.2019 10:14:44 |
529 |
eliminado dbashin 6.06.2020 17:48:35 |
удалено pom 21.09.2024 19:48:51 |
530 |
Guardar de nuevo dbashin 27.06.2020 18:18:42 |
Сохранить заново pom 21.09.2024 19:50:06 |
531 |
(añadido manualmente en el sitio web) dbashin 18.08.2020 7:40:49 |
(добавлено вручную на сайте) 4uzhoj 21.09.2024 19:48:59 |
532 |
(añadido automáticamente) dbashin 2.07.2020 19:22:19 |
(добавлено автоматически) 4uzhoj 21.09.2024 19:46:36 |
533 |
(añadido automáticamente en el sitio web) dbashin 2.07.2020 19:23:46 |
(автоматически добавлено на сайте) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:26 |
534 |
Palabras similares dbashin 6.06.2020 17:49:26 |
Похожие слова pom 21.09.2024 19:53:19 |
535 |
Añadir una palabra nueva dbashin 18.06.2020 18:33:27 |
Добавление нового слова pom 21.09.2024 19:46:43 |
536 |
El sistema intentará guardar todos los artículos de diccionario, en los que se encuentran formas de esta palabra, usando otras palabras adecuadas de la base morfológica dbashin 12.09.2020 12:16:13 |
Программа постарается сохранить все словарные статьи, в которых встречаются формы этого слова, используя другие подходящие слова из морфологической базы. pom 21.09.2024 19:54:40 |
537 |
Para confirmar eliminación de la palabra, haga clic en el botón en la parte inferior de la pantalla dbashin 2.09.2020 9:25:16 |
Чтобы подтвердить удаление слова, нажмите на кнопку внизу страницы 4uzhoj 21.09.2024 19:46:51 |
538 |
El proceso tarda demasiado tiempo. Por favor, repita de nuevo para procesar una nueva porción de datos dbashin 24.08.2022 10:44:59 |
Процесс занимает слишком много времени. Пожалуйста, повторите действие для обработки следующей порции данных 4uzhoj 21.09.2024 19:41:23 |
539 |
la dirección de correo electrónico no verificada dbashin 1.09.2020 12:36:58 |
адрес почты не подтверждён pom 21.09.2024 19:41:13 |
540 |
fecha de confirmación de e-mail dbashin 1.09.2020 12:37:55 |
дата подтверждения адреса pom 21.09.2024 19:40:50 |
541 |
fecha de inscripción dbashin 6.06.2020 17:55:23 |
дата регистрации pom 21.09.2024 19:42:41 |
542 |
No han sido encontradas traducciones a otros idiomas. Elija un idioma destino manualmente. dbashin 2.09.2020 9:47:23 |
Не найдено переводов ни на один язык. Выберите выходной язык вручную. pom 21.09.2024 19:51:23 |
543 |
Ver nuevas entradas por fecha dbashin 14.09.2020 10:01:05 |
Просмотр добавленных терминов по датам 4uzhoj 2.12.2019 12:55:57 |
544 |
Estadística de acceso por IP dbashin 16.09.2020 14:02:38 |
Статистика доступа по IP 4uzhoj 21.09.2024 19:46:59 |
545 |
Editores y moderadores dbashin 18.04.2021 8:44:27 |
Редакторы и модераторы 4uzhoj 22.10.2022 20:03:10 |
546 |
--- 28.06.2017 20:20:39 |
--- 4uzhoj 27.11.2024 13:17:44 |
547 |
---- dbashin 1.09.2020 12:39:02 |
---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:45 |
548 |
La palabra no ha sido encontrada en este idioma dbashin 25.08.2020 12:10:41 |
Слово не найдено на данном языке pom 14.10.2019 18:06:48 |
549 |
Exportación dbashin 11.04.2021 17:04:17 |
Экспорт pom 16.10.2019 13:49:39 |
550 |
Ninguna palabra ha sido encontrada en este idioma dbashin 25.08.2020 12:15:57 |
Не найдено слов на данном языке pom 1.11.2019 12:31:26 |
551 |
Alfabeto dbashin 6.06.2020 17:56:54 |
Алфавит pom 1.11.2019 12:39:06 |
552 |
---добавить перевод--- |
---добавить перевод--- |
554 |
Mostrar el registro dbashin 18.08.2020 7:44:26 |
Журнал регистраций 4uzhoj 21.11.2019 11:15:10 |
555 |
Acceso al sitio web está prohibido ⚒ dbashin 18.04.2021 8:45:42 |
В доступе к сайту отказано ⚒ 4uzhoj 19.12.2019 10:22:57 |
556 |
Si opina que fue bloqueado por error, puede reportarlo en el formulario de abajo.
No se olvide de indicar su nombre de usuario y dirección de correo electrónico. 28.06.2017 20:20:39 |
Если вы считаете, что были заблокированы по ошибке, вы можете сообщить об этом в форме ниже.
Не забудьте указать ваше имя пользователя (ник) и электронную почту. 28.06.2017 20:20:39 |
557 |
Enviar dbashin 27.06.2020 18:39:16 |
Отправить 4uzhoj 9.11.2019 12:25:55 |
558 |
Mensaje enviado dbashin 27.06.2020 18:20:08 |
Сообщение отправлено 4uzhoj 20.11.2019 16:58:12 |
559 |
El mensaje ya está enviado dbashin 27.06.2020 18:38:57 |
Сообщение уже отправлено 4uzhoj 9.11.2019 12:25:36 |
560 |
Solicitudes de desbloqueo dbashin 13.09.2020 14:19:09 |
Запросы на разблокировку 4uzhoj 20.11.2019 22:52:32 |
561 |
Editar enlaces dbashin 27.06.2020 18:38:34 |
Ресурсы в Интернете (быстрые ссылки) pom 12.02.2022 11:52:06 |
562 |
Número de usuarios que añadieron este enlace dbashin 3.09.2020 12:42:01 |
Кол-во пользователей, добавивших ссылку 4uzhoj 24.01.2020 1:00:45 |
563 |
Nombre de recurso dbashin 22.08.2020 12:20:10 |
Ресурс pom 21.09.2024 19:39:00 |
564 |
Confirmar eliminación dbashin 27.06.2020 18:38:11 |
Подтвердите удаление pom 16.12.2019 12:25:24 |
565 |
Enlace dbashin 5.06.2020 18:26:53 |
Ссылка pom 21.09.2024 19:32:46 |
566 |
Añadir un enlace dbashin 27.06.2020 18:37:41 |
Добавление нового ресурса pom 16.12.2019 20:56:24 |
567 |
Editar enlace dbashin 27.06.2020 18:36:51 |
Редактирование ресурса pom 16.12.2019 20:55:31 |
568 |
Eliminar enlace dbashin 4.07.2020 17:50:12 |
Удалить ресурс pom 21.09.2024 19:50:42 |
569 |
Enlace añadido dbashin 4.07.2020 17:50:44 |
Ссылка добавлена pom 16.12.2019 23:27:40 |
570 |
Enlace eliminado dbashin 4.07.2020 17:51:01 |
Ссылка удалена pom 21.09.2024 19:44:07 |
571 |
haga clic para añadir a la lista dbashin 7.09.2020 12:28:23 |
нажмите, чтобы добавить в список pom 16.12.2019 23:45:06 |
572 |
Glosarios de usuario para la versión móvil dbashin 13.09.2020 14:04:58 |
Пользовательские глоссарии для мобильной версии pom 17.12.2019 12:03:37 |
573 |
Importar un glosario dbashin 4.07.2020 17:48:55 |
Импорт глоссария pom 21.09.2024 19:39:35 |
574 |
Texto del glosario dbashin 4.07.2020 17:49:11 |
Текст глоссария pom 21.09.2024 19:49:15 |
575 |
Lista de glosarios dbashin 4.07.2020 17:49:23 |
Список глоссариев pom 17.12.2019 17:47:31 |
576 |
Glosario de usuario dbashin 4.07.2020 17:49:58 |
Пользовательский глоссарий pom 17.12.2019 18:49:20 |
577 |
mostrar para ambas direcciones de traducción dbashin 13.09.2020 14:29:03 |
отображать для обоих направлений перевода 4uzhoj 14.01.2020 20:44:20 |
578 |
Usuarios bloqueados en este rango de direcciones IP dbashin 14.09.2020 10:02:52 |
Пользователи, заблокированные в данном диапазоне pom 22.10.2022 18:58:23 |
579 |
Bloqueos seleccionados: dbashin 11.09.2020 13:39:23 |
Отдельные блокировки: 4uzhoj 22.10.2022 18:58:17 |
580 |
Prohibición total dbashin 23.08.2020 12:45:08 |
Total ban 4uzhoj 21.09.2024 19:45:23 |
581 |
Permitir acceso dbashin 23.08.2020 12:41:56 |
Allow access 4uzhoj 21.09.2024 19:52:01 |
582 |
Caducidad automática auto translated |
Автоматическое завершение бана Bursch 21.09.2024 19:55:58 |
583 |
día dbashin 5.06.2020 18:27:25 |
день 4uzhoj 21.09.2024 19:44:14 |
584 |
semana dbashin 5.06.2020 18:27:37 |
неделя 4uzhoj 21.01.2020 13:03:27 |
585 |
mes dbashin 5.06.2020 18:28:04 |
месяц 4uzhoj 21.01.2020 13:03:22 |
586 |
En forma indefinida dbashin 24.08.2020 12:04:12 |
бессрочно 4uzhoj 22.10.2022 18:57:39 |
587 |
Banners dbashin 13.09.2020 14:06:01 |
Баннеры pom 22.10.2022 20:03:46 |
588 |
Pedidos dbashin 27.06.2020 18:51:20 |
Заказы pom 21.09.2024 19:49:23 |
589 |
Un bloqueo añadido dbashin 11.09.2020 13:39:57 |
Блокировка добавлена pom 22.10.2022 18:58:39 |
590 |
El bloqueo ha sido actualizado dbashin 11.09.2020 13:41:58 |
Блокировка изменена pom 21.09.2024 19:43:33 |
591 |
ocultar auto translated |
скрыть 4uzhoj 25.08.2022 12:42:36 |
592 |
mostrar dbashin 24.08.2022 19:09:29 |
вернуть 4uzhoj 27.11.2024 13:16:03 |
593 |
Aplicar dbashin 6.06.2020 17:59:06 |
Применить pom 21.09.2024 19:43:39 |
594 |
¿Es una abreviatura? dbashin 23.08.2020 12:48:43 |
Это сокращение или аббревиатура? 4uzhoj 21.09.2024 19:39:15 |
595 |
La entrada ha sido guardada en el tesauro dbashin 30.08.2020 11:56:54 |
Запись сохранена в тезаурусе pom 22.10.2022 17:28:56 |
596 |
Sitio web antiguo dbashin 13.09.2020 12:50:20 |
Старый сайт pom 10.01.2020 15:50:41 |
597 |
iPhone dbashin 27.06.2020 18:51:31 |
iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:50 |
598 |
Android dbashin 4.07.2020 17:51:30 |
Android 4uzhoj 21.01.2020 12:08:10 |
599 |
Añadir una nueva cadena dbashin 28.08.2020 12:23:23 |
Добавить новую строку pom 14.01.2020 0:31:30 |
600 |
Preguntas frecuentes dbashin 15.08.2020 12:54:00 |
ЧаВо 4uzhoj 18.01.2020 23:53:57 |
601 |
Ejemplo dbashin 5.06.2020 18:28:22 |
Пример 4uzhoj 1.09.2020 14:42:49 |
602 |
Nombre de enlace dbashin 27.06.2020 18:52:34 |
Текст ссылки 4uzhoj 30.03.2021 14:51:43 |
603 |
Enlace dbashin |
Ссылка pom 21.09.2024 19:45:00 |
604 |
un texto muy corto, por ejemplo "enlace", "fuente", "Wikipedia" o "proz.com" dbashin 13.09.2020 12:44:44 |
короткий замещающий текст - напр., "theguardian.com" или "Википедия" 4uzhoj 22.10.2022 20:05:36 |
605 |
por ejemplo dbashin |
например 4uzhoj |
606 |
prtc. dbashin 27.06.2020 18:53:54 |
прич. pom 21.01.2020 21:52:30 |
607 |
---añadir una traducción--- 28.06.2017 20:20:39 |
---добавить перевод--- 4uzhoj 29.03.2020 2:49:20 |
608 |
Se debe introducir el texto del enlace dbashin 24.08.2022 19:25:02 |
Необходимо ввести текст ссылки 4uzhoj 24.08.2022 19:25:35 |
609 |
Se debe introducir la dirección del enlace dbashin 24.08.2022 19:27:12 |
Необходимо ввести адрес ссылки 4uzhoj 24.08.2022 19:28:46 |
610 |
La entrada ha sido guardada al diccionario bilingüe dbashin 13.09.2020 12:49:25 |
Запись сохранена в переводной словарь pom 21.09.2024 19:39:24 |
611 |
(hay algunos valores en el tesauro que no tienen traducción en el diccionario) dbashin 13.09.2020 14:02:42 |
(у некоторых значений из тезауруса нет переводов в словаре) pom 24.01.2020 2:17:25 |
612 |
edit. dbashin 23.04.2021 15:05:53 |
ред. 4uzhoj 22.10.2022 20:10:45 |
613 |
---добавить перевод--- |
---добавить перевод--- |
614 |
Código captcha incorrecto dbashin 15.08.2020 12:55:09 |
Неверная капча pom 17.02.2020 21:43:37 |
615 |
El archivo está ocupado, intente volver a hacerlo dbashin 8.09.2020 12:05:05 |
Файл занят, попробуйте повторить pom 17.02.2020 13:33:33 |
616 |
singular dbashin 6.06.2020 17:59:23 |
единственное число pom 23.02.2020 8:26:58 |
617 |
plural dbashin 6.06.2020 17:59:31 |
множественное число pom 23.02.2020 8:27:25 |
618 |
caso nominativo dbashin 6.06.2020 17:59:42 |
именительный падеж pom 23.02.2020 9:07:48 |
619 |
caso genitivo dbashin 6.06.2020 17:59:52 |
родительный падеж pom 23.02.2020 9:07:58 |
620 |
caso dativo dbashin 6.06.2020 18:00:14 |
дательный падеж pom 21.09.2024 19:41:04 |
621 |
caso acusativo dbashin 6.06.2020 18:00:24 |
винительный падеж pom 23.02.2020 9:08:49 |
622 |
caso instrumental dbashin 6.06.2020 18:00:39 |
творительный падеж pom 23.02.2020 9:09:55 |
623 |
caso preposicional dbashin 6.06.2020 18:00:50 |
предложный падеж pom 23.02.2020 9:10:03 |
624 |
pron.demostr. dbashin 8.09.2020 12:02:02 |
указат. местоим. pom 8.02.2022 3:11:04 |
625 |
A diferencia de diccionarios de papel, en Multitrán se usa punto y coma para separar traducciones distintas. Quisiéramos asegurarnos de que no esté usando una coma como separador. dbashin 16.09.2020 13:49:40 |
В отличие от бумажных словарей, в Мультитране для разделения переводов используется точка с запятой. Мы хотим убедиться, что вы не используете запятую в качестве разделителя. 4uzhoj 21.09.2024 19:54:13 |
626 |
si quiere introducir unas variantes a la vez, seleccione "Guardar traducciones distintas"si la coma es un signo de puntuación, selecione "Guardar la traducción con la coma" 28.06.2017 20:20:39 |
если вы хотите внести сразу несколько вариантов, выберите "Сохранить отдельные переводы"если запятая является знаком препинания, выберите "Сохранить перевод с запятой" 4uzhoj 7.12.2021 0:04:39 |
627 |
sólo en el orden indicado dbashin 28.08.2020 12:22:06 |
только в указанном порядке 4uzhoj 27.02.2020 23:58:37 |
628 |
Temas de primer nivel dbashin 13.09.2020 14:09:14 |
Тематики первого уровня 4uzhoj 15.04.2020 19:07:41 |
629 |
Temas de segundo nivel dbashin 13.09.2020 14:09:35 |
Подтематики 28.06.2017 20:20:39 |
630 |
Agrupación de temas dbashin 13.09.2020 14:07:15 |
Группировка тематик 4uzhoj 2.06.2020 3:33:16 |
631 |
Reconstruir el índice dbashin 8.09.2020 12:06:17 |
Перестроить индекс pom 2.03.2020 0:25:33 |
632 |
Hacer el primero dbashin 27.08.2020 11:01:12 |
Сделать первым pom 5.03.2020 12:58:40 |
633 |
Seleccione una entrada dbashin 27.08.2020 11:01:28 |
Выберите перевод 4uzhoj 8.03.2020 2:02:09 |
634 |
Infinitivo dbashin 5.06.2020 18:30:47 |
Инфинитив pom 7.03.2020 13:50:24 |
635 |
Primera persona dbashin 6.06.2020 18:01:19 |
Первое лицо pom 7.03.2020 14:01:03 |
636 |
Segunda persona dbashin 6.06.2020 18:01:29 |
Второе лицо pom 7.03.2020 14:01:16 |
637 |
Tercera persona dbashin 6.06.2020 18:02:01 |
Третье лицо pom 7.03.2020 14:01:42 |
638 |
Tiempo pasado dbashin 18.06.2020 18:27:57 |
Прошедшее время pom 27.11.2024 13:16:10 |
639 |
Tiempo presente dbashin 18.06.2020 18:27:43 |
Настоящее время pom 7.03.2020 14:05:42 |
640 |
Tiempo futuro dbashin 18.06.2020 18:28:07 |
Будущее время pom 7.03.2020 14:05:48 |
641 |
Gerundio dbashin 18.06.2020 18:25:06 |
Деепричастие pom 8.03.2020 14:42:09 |
642 |
Modo imperativo dbashin 18.06.2020 18:24:19 |
Повелительное наклонение pom 23.12.2020 18:57:54 |
643 |
Clases morfológicas dbashin 18.06.2020 18:29:14 |
Классы pom 18.08.2020 6:35:38 |
644 |
Todas las clases morfológicas dbashin 18.06.2020 18:29:26 |
Все классы pom 21.09.2024 19:52:09 |
645 |
transitivo dbashin 5.06.2020 18:31:06 |
переходный pom 15.03.2020 19:05:18 |
646 |
intransitivo dbashin 5.06.2020 18:31:25 |
непереходный pom 15.03.2020 20:50:31 |
647 |
seleccione un tema dbashin 30.08.2020 11:58:16 |
выберите тематику pom 28.03.2020 10:52:32 |
648 |
Para esta categoría se debe seleccionar un tema de la segunda lista dbashin 24.08.2022 19:34:51 |
Для этой категории необходимо выбрать тематику из второго списка 4uzhoj 27.11.2024 13:17:52 |
649 |
Guardar de forma anónima dbashin 18.06.2020 18:30:58 |
без автора 4uzhoj 16.04.2022 10:43:28 |
650 |
Enlace copiado al portapapeles dbashin 27.08.2020 11:02:42 |
Ссылка скопирована в буфер обмена pom 15.04.2020 14:09:44 |
651 |
Está seguro(-a)? dbashin 6.06.2020 18:50:22 |
Вы уверены? pom 15.04.2020 18:33:43 |
652 |
verificar dbashin 18.06.2020 18:31:30 |
проверить pom 15.04.2020 18:37:59 |
653 |
Transcripción dbashin 18.06.2020 18:32:02 |
Транскрипция pom 15.04.2020 19:29:14 |
654 |
Continuar dbashin 6.06.2020 18:02:21 |
Продолжить pom 22.04.2020 19:36:06 |
655 |
Acepto los términos del acuerdo dbashin 6.06.2020 18:52:38 |
Я принимаю условия соглашения 4uzhoj 18.05.2020 0:59:36 |
656 |
apellido dbashin 5.06.2020 18:25:22 |
фамилия pom 27.11.2024 13:18:02 |
657 |
Partes de la oración dbashin 18.08.2020 7:45:23 |
Части речи pom 26.04.2020 23:17:27 |
658 |
activo dbashin 18.06.2020 18:32:42 |
действительное pom 26.04.2020 23:33:51 |
659 |
pasivo dbashin 18.06.2020 18:32:49 |
страдательное pom 26.04.2020 23:34:08 |
660 |
Verbo reflexivo dbashin 5.06.2020 18:25:55 |
Возвратный pom 12.12.2020 18:24:04 |
661 |
Irreflexivo dbashin 27.08.2020 11:07:26 |
Невозвратный pom 22.08.2020 20:20:42 |
662 |
Sólo con la condición dbashin 27.08.2020 11:15:56 |
Только при условии pom 29.04.2020 16:47:57 |
663 |
patronímico dbashin 5.06.2020 18:26:16 |
отчество pom 30.04.2020 10:58:23 |
664 |
Es imposible eliminar dbashin 6.06.2020 18:45:41 |
Удаление невозможно pom 30.04.2020 18:36:51 |
665 |
Participio presente dbashin 13.07.2020 17:58:49 |
Причастие наст. вр. 4uzhoj 1.05.2020 16:01:47 |
666 |
Participio pasado dbashin 13.07.2020 17:59:28 |
Причастие прош. вр. 4uzhoj 1.05.2020 16:01:32 |
667 |
3ra persona, singular dbashin 27.08.2020 11:17:48 |
3-е лицо ед. ч. 4uzhoj 1.05.2020 15:59:28 |
668 |
Positivo dbashin 13.07.2020 17:59:47 |
Положительная степень 4uzhoj 1.05.2020 15:59:10 |
669 |
Superlativo dbashin 13.07.2020 18:00:08 |
Превосходная степень 4uzhoj 1.05.2020 15:52:08 |
670 |
Haga clic en una forma incorrecta para descartarla (una a la vez): dbashin 31.08.2020 10:29:16 |
Для исключения неправильной формы щелкните по ней (повторяйте необходимое число раз): 4uzhoj 21.05.2020 14:22:09 |
671 |
Seleccione parte de la oración dbashin 18.08.2020 7:51:15 |
Выберите часть речи pom 2.05.2020 15:49:49 |
672 |
Compilación dbashin 27.08.2020 11:18:30 |
Компиляция pom 18.08.2020 6:33:33 |
673 |
Registro de intentos de registrarse dbashin 14.09.2020 9:35:59 |
Журнал попыток регистраций pom 8.02.2022 3:12:37 |
674 |
Forma de palabra se utiliza sólo con la condición dbashin 13.09.2020 14:37:08 |
Форма слова используется только при условии pom 8.02.2022 3:12:41 |
675 |
No mostrar formulario si no cumpla condiciones dbashin 14.09.2020 9:06:05 |
Не показывать форму, если не соответствует условиям pom 8.02.2022 3:12:46 |
676 |
Caso vocativo dbashin 8.07.2020 18:27:24 |
звательный падеж pom 16.11.2020 0:43:15 |
677 |
Modo subjuntivo dbashin 6.06.2020 18:46:16 |
Сослагательное наклонение pom 8.05.2020 14:30:37 |
678 |
Forma negativa del verbo dbashin 6.06.2020 18:46:39 |
Отрицательная форма глагола pom 8.05.2020 14:32:42 |
679 |
Añadir descripción de la forma de palabra dbashin 31.08.2020 10:30:34 |
Добавить описание формы слова pom 12.05.2020 23:40:55 |
680 |
bestimmt dbashin 15.08.2020 12:56:02 |
определённость Shabe 31.10.2022 15:58:15 |
681 |
unbestimmt dbashin 15.08.2020 12:56:09 |
неопределённость Shabe 31.10.2022 15:58:21 |
682 |
Futur I dbashin 15.08.2020 12:56:18 |
простое будущее время Bursch 12.02.2021 22:09:13 |
683 |
Futur II dbashin 15.08.2020 12:56:28 |
Futur II pom 12.05.2020 15:55:54 |
684 |
Konjunktiv I dbashin 15.08.2020 12:56:36 |
конъюнктив I, сослагательное наклонение Bursch 12.02.2021 22:14:46 |
685 |
Konjunktiv II dbashin 15.08.2020 12:56:45 |
Konjunktiv II pom 12.05.2020 15:56:25 |
686 |
Plusquamperfekt dbashin 15.08.2020 12:56:52 |
Плюсквамперфект pom 15.04.2023 20:21:42 |
687 |
Editar clase morfológica dbashin 31.08.2020 10:31:45 |
Редактирование морфологического класса pom 14.05.2020 13:35:37 |
688 |
Tras editar la clase, algunas formas de palabra no estarán disponibles: dbashin 4.01.2021 18:12:26 |
После редактирования класса будут недоступны некоторые формы слов, имеющиеся в переводном словаре: pom 14.05.2020 13:45:11 |
689 |
Es imposible guardar dbashin 8.07.2020 18:26:16 |
Сохранение невозможно pom 14.05.2020 13:46:25 |
690 |
Se ha encontrado una clase coincidente dbashin 14.09.2020 9:37:18 |
Обнаружен совпадающий класс pom 14.05.2020 13:47:46 |
691 |
Guardar datos dbashin 8.07.2020 18:26:42 |
Сохранение данных pom 14.05.2020 13:51:07 |
692 |
Cambiar la clase dbashin 6.06.2020 18:48:38 |
Изменить класс pom 14.05.2020 23:36:11 |
693 |
Copiar descripciones de formas de otro idioma dbashin 22.10.2021 18:11:37 |
Скопировать описания форм из другого языка pom 15.05.2020 18:47:41 |
694 |
Palabra nueva dbashin 6.06.2020 18:46:55 |
Новое слово pom 21.05.2020 13:14:08 |
695 |
Formas posibles dbashin 6.06.2020 18:47:08 |
Возможные формы pom 21.05.2020 13:19:15 |
696 |
Las formas de palabra son correctas dbashin 8.09.2020 12:08:40 |
Формы слова правильные pom 21.05.2020 19:28:05 |
697 |
Guardar manualmente dbashin 18.08.2020 7:52:03 |
Сохранить вручную pom 21.05.2020 19:48:49 |
698 |
Buscar palabras que contienen ciertas letras dbashin 13.09.2020 14:30:46 |
Поиск слов, содержащих заданные буквы pom 2.06.2020 20:37:41 |
699 |
otras partes de la oración dbashin 18.08.2020 7:51:44 |
другие части речи pom 3.06.2020 1:08:19 |
700 |
distinguir entre mayúsculas y minúsculas dbashin 28.08.2020 12:18:14 |
учитывать регистр pom 2.06.2020 20:56:04 |
701 |
ignorar orden de letras dbashin 27.08.2020 11:45:26 |
буквы в любом порядке pom 21.09.2024 19:51:31 |
702 |
ordenar por longitud dbashin 24.08.2020 12:05:58 |
сортировать по длине pom 21.09.2024 19:54:19 |
703 |
Ruso: ё = е dbashin 28.08.2020 12:16:56 |
русское ё = е pom 3.06.2020 1:07:59 |
704 |
[ principio de palabra dbashin 27.08.2020 11:22:27 |
[ начало слова pom 2.06.2020 20:58:37 |
705 |
] fin de palabra dbashin 27.08.2020 11:21:07 |
] конец слова pom 2.06.2020 20:59:02 |
706 |
* cualesquiera letras dbashin 27.08.2020 11:20:15 |
* любые буквы pom 2.06.2020 20:59:37 |
707 |
? cualquier letra dbashin 24.08.2020 12:06:42 |
? любая буква pom 2.06.2020 20:59:59 |
708 |
palabra onomatopéyica dbashin 28.08.2020 12:14:20 |
звукоподражание pom 12.06.2020 10:54:10 |
709 |
Buscar palabras entre paréntesis dbashin 28.08.2020 12:13:13 |
Поиск слов в скобках pom 21.06.2020 12:05:57 |
710 |
Plantillas dbashin 24.08.2020 12:07:10 |
Шаблоны pom 23.06.2020 12:09:05 |
711 |
Informes de errores en entradas del usuario dbashin 8.09.2020 12:07:38 |
Сообщения об ошибках в статьях пользователя pom 10.07.2020 15:08:08 |
712 |
Últimas búsquedas dbashin 28.08.2020 12:16:03 |
Последние запросы 4uzhoj 21.09.2024 19:49:30 |
713 |
Términos y condiciones de uso dbashin 27.08.2020 11:24:25 |
Соглашение пользователя 4uzhoj 8.08.2020 2:16:48 |
714 |
Copiar datos a una clase nueva dbashin 31.08.2020 10:33:07 |
Скопировать данные в новый класс pom 12.08.2020 16:11:25 |
715 |
Las palabras serán transferidas a otra clase dbashin 31.08.2020 10:34:25 |
Слова будут перенесены в другой класс pom 13.08.2020 17:31:40 |
716 |
género común nastyasmolik 12.11.2020 16:32:38 |
общий род pom 25.10.2020 1:12:27 |
717 |
pronombre personal nastyasmolik 12.11.2020 16:33:14 |
личное местоимение pom 26.10.2020 5:20:42 |
718 |
pronombre reflexivo nastyasmolik 12.11.2020 16:33:50 |
возвратное местоимение pom 26.10.2020 5:34:43 |
719 |
pronombre demostrativo nastyasmolik 12.11.2020 16:34:14 |
указательное местоимение pom 26.10.2020 10:20:46 |
720 |
pronombre posesivo nastyasmolik 4.04.2021 21:12:57 |
притяжательное местоимение pom 26.10.2020 10:34:27 |
721 |
pronombre interrogativo nastyasmolik 15.11.2020 20:09:44 |
вопросительное местоимение pom 26.10.2020 10:35:33 |
722 |
pronombre indefinido nastyasmolik 15.11.2020 20:09:59 |
неопределённое местоимение pom 26.10.2020 10:36:49 |
723 |
pronombre relativo nastyasmolik 15.11.2020 20:10:12 |
относительное местоимение pom 21.09.2024 19:47:11 |
724 |
pronombre negativo nastyasmolik 15.11.2020 20:10:26 |
отрицательное местоимение pom 26.10.2020 10:38:28 |
725 |
pronombre indefinido personal dbashin 3.12.2020 13:42:54 |
неопределённо-личное местоимение Shabe 31.10.2022 18:08:44 |
726 |
pronombre impersonal nastyasmolik 15.11.2020 20:11:20 |
безличное местоимение pom 26.10.2020 10:41:05 |
727 |
pronombre definitivo dbashin 9.12.2020 19:10:32 |
определительное местоимение pom 26.10.2020 10:45:07 |
728 |
pronombre recíproco nastyasmolik 15.11.2020 20:11:46 |
взаимное местоимение pom 26.10.2020 10:46:12 |
729 |
No se han encontrado apropiadas clases de palabras. Por favor, verifique formas de palabra introducidas y la parte de la oración. dbashin 9.12.2020 19:17:46 |
Не найдены подходящие классы. Проверьте правильность введённых форм слова и выбранную часть речи. pom 27.10.2020 21:47:56 |
730 |
Símbolos no alfabéticos encontrados dbashin 9.12.2020 19:31:19 |
Найдены небуквенные символы pom 27.10.2020 22:25:04 |
731 |
Otras variantes de formas dbashin 20.11.2020 11:28:59 |
Другие варианты форм pom 29.10.2020 21:06:52 |
732 |
Historia nastyasmolik 15.11.2020 20:12:37 |
История pom 30.10.2020 10:36:31 |
733 |
Formas nastyasmolik 15.11.2020 20:12:48 |
Формы pom 6.11.2020 20:10:22 |
734 |
archivo chizhikchi 18.11.2020 14:06:20 |
файл pom 13.11.2020 12:53:29 |
735 |
Escribir el archivo de salida dbashin 3.12.2020 13:46:40 |
Записать выходной файл pom 13.11.2020 12:54:38 |
736 |
caso ergativo dbashin 3.12.2020 13:44:33 |
эргативный падеж pom 14.11.2020 21:17:52 |
737 |
caso adverbial dbashin 3.12.2020 13:45:24 |
адвербиальный падеж pom 14.11.2020 21:25:20 |
738 |
a mayúsculas dbashin 3.12.2020 13:39:27 |
в верхний регистр pom 16.11.2020 14:47:42 |
739 |
Caso ablativo dbashin 15.12.2020 18:45:37 |
Исходный падеж pom 18.11.2020 14:07:17 |
740 |
Caso locativo dbashin 15.12.2020 18:46:43 |
Местный падеж pom 18.11.2020 14:09:31 |
741 |
Caso alativo dbashin 15.12.2020 19:16:15 |
Дательно-направительный падеж pom 21.09.2024 19:47:20 |
742 |
Pretérito perfecto pom 28.11.2020 0:01:03 |
Перфект pom 28.11.2020 0:01:12 |
743 |
Pretérito imperfecto pom 28.11.2020 0:01:29 |
Имперфект pom 28.11.2020 0:01:36 |
744 |
Pretérito pluscuamperfecto pom 28.11.2020 0:01:50 |
Плюсквамперфект pom 28.11.2020 0:01:57 |
745 |
Pretérito perfecto simple pom 28.11.2020 0:02:12 |
Простой перфект pom 28.11.2020 0:02:21 |
746 |
Pretérito anterior pom 28.11.2020 0:02:31 |
Давнопрошедшее время pom 28.11.2020 0:02:39 |
747 |
Futuro simple pom 28.11.2020 0:02:49 |
Простое будущее время pom 28.11.2020 0:02:56 |
748 |
Futuro anterior pom 28.11.2020 0:03:06 |
Будущее совершенное время pom 28.11.2020 0:03:18 |
749 |
Modo indicativo pom 28.11.2020 0:03:26 |
Изьявительное наклонение pom 28.11.2020 0:03:33 |
750 |
Condicional pom 28.11.2020 0:03:41 |
Условное наклонение pom 28.11.2020 0:03:48 |
751 |
Condicional perfecto pom 28.11.2020 0:04:01 |
Условный перфект pom 28.11.2020 0:04:06 |
752 |
Pronombre indirecto singular pom 28.11.2020 0:04:14 |
Местоимение косвенного дополнения единственного числа pom 28.11.2020 0:04:20 |
753 |
Pronombre directo singular pom 28.11.2020 0:05:32 |
Местоимение прямого дополнения единственного числа pom 28.11.2020 0:04:36 |
754 |
Pronombre indirecto plural pom 28.11.2020 0:04:44 |
Местоимение косвенного дополнения множественного числа pom 21.09.2024 19:49:38 |
755 |
Pronombre directo plural pom 28.11.2020 0:05:37 |
Местоимение прямого дополнения множественного числа pom 28.11.2020 0:05:44 |
756 |
Pronombre indirecto de 1ª pers chizhikchi 12.12.2020 21:27:42 |
Местоимение косвенного дополнения первого лица chizhikchi 27.11.2024 13:16:19 |
757 |
Pronombre indirecto de 2ª pers chizhikchi 12.12.2020 21:29:24 |
Местоимение косвенного дополнения второго лица chizhikchi 12.12.2020 21:29:53 |
758 |
Pronombre indirecto de 3ª pers chizhikchi 12.12.2020 21:29:37 |
Местоимение косвенного дополнения третьего лица chizhikchi 12.12.2020 21:30:03 |
759 |
Escrito con errores dbashin 3.12.2020 13:36:49 |
Ошибочное написание pom 29.11.2020 0:19:02 |
760 |
Respuesta al mensaje en el foro dbashin 9.12.2020 19:04:02 |
Ответ на сообщение в форуме pom 7.12.2020 18:01:43 |
761 |
reply_string
responder_name
Ha recibido una respuesta a su mensaje en el foro
La lista completa de las respuesta se encuentra en: mess_link
Para responder, vaya al foro 28.06.2017 20:20:39 |
reply_string
responder_name
Вы получили ответ на сообщение в форуме
Полный список ответов находится по адресу: mess_link
Чтобы ответить, перейдите в форум Shabe 31.10.2022 18:35:36 |
762 |
Aplicaciones dbashin 9.12.2020 19:04:46 |
Приложения Shabe 11.04.2023 1:58:38 |
763 |
Pasado perfecto dbashin 15.12.2020 18:30:37 |
Прошедшее совершенное время pom 14.12.2020 0:03:08 |
764 |
Pasado imperfecto dbashin 15.12.2020 18:35:03 |
Прошедшее несовершенное время pom 14.12.2020 0:03:38 |
765 |
propio dbashin 15.12.2020 18:36:09 |
собственное pom 15.12.2020 15:56:51 |
766 |
común dbashin 15.12.2020 18:43:33 |
нарицательное pom 15.12.2020 15:56:56 |
767 |
caso substancial dbashin 25.12.2020 10:46:27 |
вещественный падеж pom 23.12.2020 18:51:56 |
768 |
caso ecuativo dbashin 25.12.2020 10:50:07 |
сравнительный падеж pom 23.12.2020 18:52:43 |
769 |
modo indicativo dbashin 29.03.2021 9:35:58 |
изъявительное наклонение pom 23.12.2020 18:59:23 |
770 |
Especifique el destinatario del mensaje dbashin 24.08.2022 10:58:10 |
Вы не указали получателя 4uzhoj 24.08.2022 10:58:32 |
771 |
Destinatario: dbashin 31.01.2021 4:22:59 |
Кому: 4uzhoj 30.01.2021 23:46:26 |
772 |
Reglas de Publicación dbashin 17.11.2021 4:50:01 |
Обязательно прочтите Правила оформления тем 4uzhoj |
773 |
empiece a introducir un título y seleccione una variante de la lista dbashin 18.04.2021 10:48:33 |
начните вводить название, затем выберите подходящий вариант из списка pom 23.04.2021 10:00:03 |
774 |
Propiedades del idioma 28.06.2017 20:20:39 |
Свойства языка pom 26.03.2021 14:30:51 |
775 |
Temas resaltados con color son categorías. Al seleccionar tal tema, junto a él aparece una lista de temas de nivel inferior. En la mayoría de los casos, no es obligatorio especificar un subtema y los términos se pueden agregar a categorías. dbashin 4.04.2021 11:00:42 |
Цветом в списке выделены тематики-категории. При выборе такой тематики рядом появится список подтематик. В большинстве случаев термины можно добавлять и непосредственно в тематику-категорию – для этого просто оставьте '---' во втором списке. 4uzhoj 5.08.2023 17:49:13 |
776 |
Pista: se puede buscar por cualquier parte del título dbashin 3.04.2021 10:33:36 |
Подсказка: искать можно по любой части названия 4uzhoj 21.09.2024 19:53:25 |
777 |
para añadir varias traducciones, introdúzcalas separadas por punto y coma dbashin 3.04.2021 10:37:27 |
чтобы добавить несколько переводов, вводите их через точку с запятой pom 2.04.2021 23:06:55 |
778 |
este campo se utiliza para notas, aclaraciones, etc.; para agregar ejemplos y enlaces use los campos de abajo dbashin 3.04.2021 10:46:12 |
это поле предназначено для пояснений, помет и т. д.; для вставки примеров и ссылки на источник используйте поля ниже Shabe 13.10.2024 14:03:45 |
779 |
¿No sabe en cuál tema buscar? Puede usar búsqueda rápida en la lista de los temas: dbashin 20.08.2021 11:29:30 |
Не знаете, в какой категории искать нужную тематику? Воспользуйтесь быстрым поиском: 4uzhoj 12.04.2022 23:10:55 |
780 |
Trasladar palabras a otra clase dbashin 10.04.2021 10:36:39 |
Перенести слова в другой класс pom 21.09.2024 19:53:32 |
781 |
Eliminar clase dbashin 10.04.2021 10:30:37 |
Удалить класс pom 10.04.2021 8:59:24 |
782 |
para palabras que terminan en dbashin 10.04.2021 10:40:10 |
для слов, заканчивающихся на pom 10.04.2021 9:10:32 |
783 |
trasladar palabras a clase 28.06.2017 20:20:39 |
перенести слова в класс pom 10.04.2021 9:22:18 |
784 |
eliminar letras dbashin 10.04.2021 10:27:07 |
удалить буквы pom 10.04.2021 9:23:01 |
785 |
añadir letras dbashin 10.04.2021 10:27:30 |
добавить буквы pom 10.04.2021 9:22:34 |
786 |
nueva parte de la oración dbashin 10.04.2021 10:29:04 |
новая часть речи pom 10.04.2021 9:22:40 |
787 |
introduzca número de letras dbashin 10.04.2021 10:29:29 |
введите количество букв pom 21.09.2024 19:47:28 |
788 |
introduzca letras que se deben agregar a la raíz dbashin 10.04.2021 10:32:31 |
введите буквы, которые нужно добавить к основе pom 10.04.2021 9:18:02 |
789 |
Eliminar palabras de la clase dbashin 10.04.2021 10:29:53 |
Удалить слова из класса pom 10.04.2021 9:24:38 |
790 |
Estimado(a) user_name!
Se reportó un error relacionado con un término añadido por usted al diccionario Multitrán. Por favor, revíselo y haga correcciones si es necesario:
mess_val 28.06.2017 20:20:39 |
Здравствуйте, user_name!
Поступило сообщение об ошибке к термину, добавленному вами в словарь Мультитран. Пожалуйста, проверьте его и при необходимости внесите изменения:
mess_val Shabe 31.10.2022 18:55:57 |
791 |
Mensaje de error dbashin 23.04.2021 17:42:18 |
Сообщение об ошибке pom 23.04.2021 11:47:52 |
792 |
Formato dbashin 23.04.2021 16:59:59 |
Формат pom 23.04.2021 13:12:15 |
793 |
Memorizar el último tema dbashin 8.05.2021 18:24:15 |
Запоминать последнюю сохраненную тематику 4uzhoj |
794 |
Enlace corto a esta página dbashin 20.05.2021 9:45:15 |
Короткая ссылка |
795 |
El diccionario Multitrán traduce palabras y frases a decenas de idiomas en más de 1000 áreas temáticas dbashin 16.08.2021 15:54:58 |
Словарь Мультитран pom 24.05.2023 9:54:46 |
796 |
frases dbashin 20.08.2021 11:24:26 |
фразы pom 14.10.2024 14:14:54 |
797 |
entradas duplicadas dbashin 23.09.2021 16:29:12 |
повторяющиеся записи pom 21.09.2021 12:39:01 |
798 |
Eliminar cualquier traducción pom 27.09.2021 17:48:17 |
Удаление любых переводов pom 27.11.2024 13:16:39 |
799 |
Eliminar entradas de usuario pom 27.09.2021 17:51:20 |
Удаление пользовательских переводов pom 16.10.2022 19:28:13 |
800 |
Editar interfaz pom 27.09.2021 17:53:35 |
Редактирование интерфейса pom 16.10.2022 19:28:29 |
801 |
Editar morfología pom 27.09.2021 17:58:17 |
Редактирование морфологии pom 21.09.2024 19:50:49 |
802 |
Derechos de los usuarios pom 27.09.2021 18:16:47 |
Права пользователя pom 16.10.2022 19:27:50 |
803 |
Cambiar el original por: dbashin 31.10.2021 12:05:54 |
Изменить оригинал на: pom 30.10.2021 23:02:49 |
804 |
Instrucción para editores dbashin 31.10.2021 12:14:27 |
Инструкция для редакторов pom 16.10.2022 19:26:42 |
806 |
Género ingusetio 1 dbashin 24.11.2021 12:42:04 |
ингушский мужской род в/б Sona Parova 24.11.2021 9:49:38 |
807 |
Género ingusetio 2 28.06.2017 20:20:39 |
ингушский женский род й/б Sona Parova 24.11.2021 9:50:02 |
808 |
Género ingusetio 3 28.06.2017 20:20:39 |
ингушский средний род й/й Sona Parova 24.11.2021 9:50:23 |
809 |
Género ingusetio 4 28.06.2017 20:20:39 |
ингушский средний род д/д Sona Parova 24.11.2021 9:51:29 |
810 |
Género ingusetio 5 28.06.2017 20:20:39 |
ингушский средний род б/б Sona Parova 24.11.2021 9:51:50 |
811 |
Género ingusetio 6 dbashin 24.11.2021 12:42:43 |
ингушский средний род б/д Sona Parova 24.11.2021 9:52:38 |
812 |
número de líneas en la lista dbashin 15.11.2021 13:09:15 |
Количество строк в списке совпадений pom 27.11.2024 13:17:03 |
813 |
agrupación dbashin 28.11.2021 10:25:55 |
группировка pom 21.09.2024 19:52:16 |
814 |
---добавить перевод--- |
---добавить перевод--- |
815 |
🖂 8.02.2022 9:19:30 |
---добавить перевод--- |
816 |
Acentos 8.02.2022 9:15:58 |
Ударения 6.02.2022 14:10:48 |
817 |
una sola variante de acentuación 8.02.2022 9:18:28 |
единственный вариант ударения 6.02.2022 14:15:14 |
818 |
varias posibles variantes de acentuación 8.02.2022 9:18:56 |
несколько вариантов ударения 6.02.2022 14:14:58 |
819 |
notificar 12.02.2022 8:09:36 |
уведомлять 8.02.2022 21:48:16 |
820 |
sin notificar 12.02.2022 8:23:37 |
не уведомлять 8.02.2022 21:48:05 |
821 |
segundo acento 17.02.2022 8:01:17 |
второе ударение 14.02.2022 17:04:46 |
822 |
---добавить перевод--- |
Обычное слово с одним ударением: сто́л, сту́л.
Ударение может быть в разных местах для разных форм слова. |
823 |
Varias variantes de acentuación en la misma palabra: vídéo (= vídeo; video) 17.02.2022 7:44:17 |
Несколько вариантов ударения в одном и том же слове: тво́ро́г (= тво́рог, творо́г).
|
824 |
---добавить перевод--- |
Несколько ударений в разных слогах слова: а̀виадви́гатель
Встречается в сложных словах с несколькими корнями.
В этом случае сначала задаются обычные ударения, а потом дополнительное. 21.09.2024 19:40:39 |
825 |
Los nuevos usuarios tienen prohibido publicar preguntas en este foro debido a los acontecimientos actuales. auto translated |
---
Из-за тяжёлой обстановки новым пользователям запрещено постить в форуме 5.03.2022 20:25:04 |
826 |
solo esta direccion auto translated |
только в этом направлении 4uzhoj 17.04.2022 15:01:28 |
827 |
Estás a punto de eliminar la palabra. auto translated |
Удаление слова 9.05.2022 17:00:52 |
828 |
Seleccione una palabra para transferir las traducciones de la palabra que desea eliminar auto translated |
Выберите слово, на которое нужно перенести переводы удаляемого слова 9.05.2022 17:01:55 |
829 |
Duplicados auto translated |
Дубли 2.07.2022 23:30:01 |
830 |
---добавить перевод--- |
---добавить перевод--- |
831 |
Reemplazo automático auto translated |
Автозамена 14.08.2022 18:43:09 |
832 |
Mostrar emoticonos auto translated |
Смайлики 4uzhoj |
833 |
moderador auto translated |
модератор pom 24.08.2022 19:22:51 |
834 |
Por favor, asegúrese de que está escrita sin errores. dbashin 24.08.2022 18:09:02 |
Пожалуйста, убедитесь, что слово написано без ошибок. Если есть сомнения, проверьте себя по справочным ресурсам. |
835 |
Atrás auto translated |
Назад 24.08.2022 17:56:20 |
836 |
---добавить перевод--- |
Категория строк |
837 |
Una oración o frase que ilustra el uso de su traducción en contexto. Puede agregar varios ejemplos ingresando cada ejemplo en un campo separado. auto translated |
Предложение или фраза, иллюстрирующие употребление вашего перевода в контексте. Можно добавить несколько примеров в отдельных полях. 4uzhoj |
838 |
Puede agregar varios enlaces separados por punto y coma auto translated |
Гиперссылка на источник в Интернете (URL). Можно добавить несколько ссылок через точку с запятой. Bursch 13.10.2024 14:03:19 |
839 |
Añade otro ejemplo auto translated |
Ещё один пример |
840 |
Esta opción le permite buscar rápidamente traducciones en dirección inversa simplemente haciendo clic en la entrada deseada. Si está deshabilitado, deberá copiar manualmente la entrada y pegarla en la barra de búsqueda. auto translated |
Эта опция позволяет быстро перейти в словарь обратного направления, щёлкнув мышью по нужному переводу. В противном случае переводы придётся копировать и вставлять в строку поиска вручную. |
841 |
Puede resultar útil en entradas de vocabulario extensas, ya que le ahorra el esfuerzo de desplazarse hasta la parte superior de la página. auto translated |
Может быть удобно в больших словарных статьях, поскольку избавляет от необходимости прокручивать страницу до верха 4uzhoj |
842 |
Si está habilitado, verá un enlace al historial de sus búsquedas recientes a la derecha del botón Buscar. Le permite saltar rápidamente a cualquier entrada que haya buscado recientemente en el diccionario sin tener que abusar del botón Atrás de su navegador ni abrir el historial del navegador. Otra gran ventaja es que su historial de búsqueda se almacena en su cuenta y está disponible en cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión en Multitran. En el lado negativo, el historial solo incluye sus solicitudes a través de la barra de búsqueda e ignora los clics en las traducciones. auto translated |
Если эта опция включена, в словаре справа от кнопки «Поиск» появляется ссылка на историю последних запросов. Это позволяет быстро перейти к любой из статей, которые вы недавно искали в словаре, без необходимости возвращаться на несколько страниц назад или открывать журнал браузера. Еще одно преимущество данной опции заключается в том, что история запросов сохраняется в вашей учётной записи и, в отличие от журнала браузера, доступна на любом устройстве. Но есть и ограничение: в истории сохраняются только статьи, запрошенные через строку поиска, а переходы по гиперссылкам не фиксируются. 4uzhoj 15.10.2022 13:45:27 |
843 |
---добавить перевод--- |
При переходе к запрошенной словарной статье текст запроса удаляется из строки поиска. Эта функция по существу рудиментарная, поскольку на новом сайте в болишинстве сценариев можно сразу начать ввод нового запроса, не удаляя или не выделяя предыдущий. |
844 |
---добавить перевод--- |
При наборе текста в строке поиска словаря вы увидите выпадающий список со словарными статьями, соответствующими набираемому запросу. Список динамически обновляется по мере ввода. Если в списке есть нужная статья, её можно сразу выбрать мышью или стрелками на клавиатуре, не набирая запрос до конца. Shabe 21.09.2024 19:44:21 |
845 |
El diccionario completará automáticamente el último tema guardado al agregar una nueva traducción. Si este comportamiento te molesta, desactiva esta casilla de verificación. auto translated |
Словарь будет запоминать последнюю сохранённую тематику и автоматически подставлять её при добавлении нового перевода. Если вам это не нравится, отключите этот параметр. Shabe 27.11.2024 13:16:56 |
846 |
Activar o desactivar transcripciones (solo afecta a los idiomas admitidos) auto translated |
Включить или выключить вывод транскрипции в словарных статьях (для поддерживаемых языков). |
847 |
Desactívelo si está utilizando Dark Reader o una extensión similar que genera un modo oscuro en las páginas web, o si desea renunciar al aspecto auténtico de Multitran y recibir sus traducciones sobre un fondo blanco. auto translated |
Выключите эту опцию, если вы используете Dark Reader или другое затемняющее расширение. Либо если по каким-то причинам вы готовы отказаться от аутентичного вида и созерцать белый фон. 4uzhoj 15.10.2022 17:49:15 |
848 |
Los hilos largos del foro no se dividirán en páginas. Esto facilita la búsqueda en un hilo. auto translated |
Большие темы не будут разбиваться на несколько страниц, а все ответы будут выводиться на одном экране. Это упрощает текстовый поиск по теме. 4uzhoj 21.09.2024 19:47:43 |
849 |
Enlaces rápidos se encuentran debajo de la línea de búsqueda; no sólo abren el sitio seleccionado, sino también ejecutan automáticament en este sitio su solicitud de Multitrán dbashin |
Выводятся под строкой поиска. Удобны тем, что открывают выбранный сайт, автоматически подставляя туда текущий запрос из поисковой строки Мультитрана. Для выбора доступно большое количество популярных онлайн-словарей, поисковые системы Google, Yahoo и Яндекс (в т. ч. поиск изображений) и другие ресурсы, такие как Википедия, Forvo, Reverso Context. 4uzhoj |
850 |
Ultima actualización en auto translated |
Последнее изменение 4uzhoj |
851 |
Reglas para publicar en el foro dbashin |
Правила оформления тем |
852 |
El título del tema debe contener una palabra o una frase con la cual se necesita ayuda, o una descripción muy breve del problema. Por favor, no utilice títulos poco informativos como "Necesito ayuda urgente", "Ayúdenme a traducir". dbashin |
Заголовок темы должен содержать слово или выражение, с которым возникли трудности, либо суть вопроса в нескольких словах. Избегайте неинформативных заголовков типа «Срочно нужна помощь», «Помогите с переводом», «Юридическая тематика» и т. п. 4uzhoj |
853 |
Antes de crear un tema nuevo, se recomienda usar la busqueda por el foro. Es posible que su pregunta ya se haya contestado.
dbashin |
Перед тем как создавать новую тему, воспользуйтесь поиском по форуму. Возможно, вопрос, который вы хотите задать, уже обсуждался. Shabe 31.10.2022 0:13:54 |
854 |
Títulos EN MAYÚSCULAS están prohibidos. También trate de evitar utilizar Caps Lock o texto demasiado formateado dentro de los mensajes. dbashin |
Заголовки тем, состоящие из прописных букв, не допускаются. Злоупотребление капслоком внутри постов также категорически не приветствуется. 4uzhoj 21.09.2024 19:44:27 |
855 |
Fíjese que se puede corregir un texto en mayúsculas mediante varios sitios web dbashin |
Быстро перевести текст в нижний регистр можно при помощи бесплатных онлайн-инструментов 4uzhoj |
856 |
Haciendo una pregunta, siempre cite el contexto o describa de qué se trata. Será conveniente que indique detalles adicionales, tales como el autor del texto y el país de dónde proviene, etc. ¡Ayude a otros a ayudarle! dbashin |
Задавая вопрос, обязательно приводите контекст и/или описание того, о чём идёт речь в переводимом тексте. Также желательно указывать дополнительные подробности (кем и в какой стране составлен оригинал, какова целевая аудитория перевода, при каких обстоятельствах вам встретилось слово или выражение, с которым возникли трудности, и т. п.). Иными словами, помогите другим помочь вам. Shabe 31.10.2022 0:18:13 |
857 |
Se considera una cortesía común, haciendo una pregunta, dar su propia variante de traducción. Cuando se trata de traducir un fragmento largo, es necesario que dé su propia variante. dbashin |
Хорошим тоном считается привести собственный вариант перевода. В случаях, когда речь идёт о переводе целого фрагмента текста, наличие собственного варианта обязательно. |
858 |
Ten en cuenta que la ausencia del contexto y su propia variante de traducción puede provocar una reacción negativa entre otros usuarios del foro o hacer que su pregunta quede sin respuesta. dbashin |
Отсутствие контекста и собственного варианта перевода может вызвать негативную реакцию участников форума или привести к тому, что ваш вопрос останется без ответа. |
859 |
Al responder, no se debe hacer una cita completa del otro usuario, es suficiente hacer una referencia al nombre del usuario o a los detalles cruciales del mensaje al que está escribiendo una respuesta. dbashin |
При ответе не следует развёрнуто цитировать сообщения других участников – достаточно в начале сообщения визуально выделить ник участника (например, @username) и/или ключевые моменты сообщения, на которое вы отвечаете. |
860 |
Normas de conducta en el foro dbashin |
Правила поведения на форуме |
861 |
Temas principales están destinados a debatir preguntas que se hacen. No se prohibe una conversación informal, pero trate de no apartarse del tema. dbashin |
Рабочие темы предназначены в первую очередь для обсуждения поднятых в них вопросов. Здоровое общение и юмор никто не запрещает, но все же старайтесь по возможности не отклоняться от темы и не флудить. 21.09.2024 19:53:39 |
862 |
Para la comunicación casual, existen temas apartados que habitualmente tienen la marca "OFF" en su título. Fíjese que las reglas de comportamiento en el foro se aplican en aquellas temas "OFF" también. dbashin |
Для свободного общения на форуме создаются отдельные темы (их принято помечать словом «OFF»). Обратите внимание, что на такие темы в полной мере распространяются правила поведения на форуме. |
863 |
Por favor, absténgase de contestar preguntas relacionadas con temas especialazados si no es especialista en el asunto. dbashin |
На вопросы, относящиеся к узкоспециальным темам, ответы следует давать только в том случае, если вы действительно разбираетесь в предмете. В противном случае от ответа лучше воздержаться. |
864 |
Muestre respeto a otros miembros de la comunidad utilizando una forma apropiada de dirección. No utilice una dirección informal a menos que el miembro al que dirige lo autorice. dbashin |
Уважительное отношение к другим участникам форума предполагает обращение на «вы». Обращение на «ты» не допускается, если другой участник явным образом не выражал своего согласия на это. 4uzhoj |
865 |
Lenguaje ofensivo y vulgar está prohibido, salvo en los casos relacionados con su traducción. dbashin |
На форуме запрещено использование как явной, так и скрытой нецензурной лексики (кроме вопросов, непосредственно связанных с её переводом).
|
866 |
Están prohibidos categóricamente en el foro: insultos, rudeza de forma abierta o cubierta, groserías, expresiónes despectivas y discriminatorias, tono hostil hacia otros usuarios, burlas de sus nombres, etc. dbashin |
На форуме категорически запрещены: переход на личности, явная и скрытая грубость, хамство, оскорбительные, дискриминационные и пренебрежительные высказывания, враждебный тон в адрес других участников форума, коверкание их ников и т. д. 4uzhoj |
867 |
En particular, están prohibidas categóricamente manifestaciones de intolerancia por ningunos ningunos motivos, incluidos motivos de nacionalidad, de raza, de género, de posición social, etc.; manifestaciones de chovinismo y antisemitismo; declaraciones que incitan a la discordia y el odio étnicos, religiosos u otros.
dbashin |
В частности, категорически запрещены проявления нетерпимости по любому признаку, в т. ч. национальному, расовому, половому, социальному и т. д., шовинизма (в т. ч. антисемитизма), а также высказывания, разжигающие межнациональную, межрелигиозную и прочую вражду. Shabe 31.10.2022 20:09:45 |
868 |
¡Tenga respeto a sus interlocutores y a sí mismo, trátelos con cortesía y tacto! dbashin |
Уважайте собеседников и себя, будьте вежливы, тактичны и терпимы по отношению друг к другу. |
869 |
Si ha sido insultado u oprimido de alguna otra manera, no responda a la afrenta. Espere que reaccionen los moderadores o hágales saber del sucedido por medio de mensajes privados. La administración del sitio web se encargará de todo el resto. dbashin |
Если вас оскорбили или иным образом нарушили ваши права, не отвечайте на оскорбление и не вступайте в перепалку. Дождитесь реакции модераторов либо сообщите им об этом через личные сообщения. Остальное – забота модераторов и/или администрации. |
870 |
Y por favor, por favor, no te quedes en el asiento trasero, moderado. auto translated |
Пожалуйста, не занимайтесь т. н. "модерированием с заднего сиденья" (иными словами, не берите на себя функции модераторов, если вам их не выдавали).
|
871 |
No provoque conflictos. Si está provocado, no responda. Los moderadores pueden sancionar ambas partes del conflicto. dbashin |
Запрещается как провоцирование конфликта, так и ответ на провокацию. По усмотрению модератора санкции могут быть применены к обеим сторонам. |
872 |
No discuta en público las medidas disciplinarias tomadas por los moderadores. Si no está de acuerdo con sus actos, puede dirigirse al propietario del recurso web. La decisión del propietario del recurso es definitiva. dbashin |
Не следует публично обсуждать действия модераторов и устраивать пререкания по поводу вынесенных замечаний. В случае несогласия с действиями модераторов вы можете обжаловать их, обратившись к владельцу ресурса. Решение, принятое владельцем, является окончательным. |
873 |
Se prohíbe publicar anuncios personales y publicidades en cualquier forma, a menos que esté acordado con el propietario del sitio web. También están prohibidos enlaces de referencia sin claro aviso previo. dbashin |
На форуме запрещена публикация коммерческих рекламных материалов, не согласованных с владельцем ресурса, а также публикация реферальных ссылок без прямого и открытого предупреждения. |
874 |
Moderación del contenido en el foro dbashin |
Модерирование форума |
875 |
El orden en el foro se mantiene por los moderadores. Son nombrados por el propietario del recurso y pueden ser retirados de sus cargos en cualquier momento. dbashin |
За порядком на форуме следят модераторы. Модераторы назначаются владельцем ресурса и могут быть лишены им полномочий в любой момент. 21.09.2024 19:45:37 |
876 |
Los moderadores tienen derecho de eliminar mensajes, cerrar y eliminar temas, imponer sanciones tales como una advertencia, prohibición de acceso y un completo bloqueo de la cuenta. dbashin |
Модераторы имеют право удалять сообщения, закрывать и удалять темы, применять к участникам санкции в виде предупреждения, запрета доступа к форуму либо полного блокирования учётной записи. |
877 |
Los moderadores tienen la discreción con respecto a identificar y evaluar las infracciones de estas reglas. En una situación no cubierta por estas reglas, los moderadores y el propietario del sitio se reservan el derecho de tomar cualquier acción que consideren adecuada, en particular: cerrar, ocultar o eliminar sin previo aviso o advertencia cualquier tema o publicación considerada inapropiada u objetable por cualquier motivo. dbashin |
Наличие нарушений настоящих правил и их серьёзность определяются модераторами самостоятельно. При возникновении ситуации, не подпадающей ни под один из пунктов правил, модераторы и владелец ресурса вправе действовать по собственному усмотрению, в частности – без комментариев и объяснений закрывать, скрывать и удалять любые темы и сообщения, в том числе те, размещение которых они считают неприемлемым по любым соображениям. 21.09.2024 19:47:51 |
878 |
Los moderadores evalúan cada incidente caso por caso. La acción tomada puede ser más indulgente o más severa según el historial del infractor. dbashin |
При применении санкций модераторы принимают во внимание личность нарушителя. К пользователям, часто нарушающим правила, могут быть применены более жёсткие санкции, и наоборот. |
879 |
Los moderadores son miembros iguales de la comunidad y no tienen preferencias en las discusiones del foro. Además, los moderadores no pueden: dbashin |
Модераторы не имеют привилегий при общении в рамках форума. Кроме того, модераторам запрещается:
|
880 |
usar sus poderes para su beneficio personal dbashin |
использовать свои полномочия в личных интересах 21.09.2024 19:54:45 |
881 |
iniciar o alimentar conflictos con usuarios u otros moderadores dbashin |
инициировать и подогревать конфликты с пользователями и другими модераторами 27.11.2024 13:16:48 |
882 |
divulgar cualquier información confidencial sobre los usuarios que ellos, como moderadores, conozcan dbashin |
разглашать (публично и в личной переписке) информацию о пользователях, которая стала им известна в силу их статуса |
883 |
permitir que cualquier tercero use su cuenta dbashin |
передавать свои учётные данные другим лицам |
884 |
Retroalimentación y sugerencias dbashin |
Предложения и замечания |
885 |
Para dejar sus comentarios y sugerencias, utilice este hilo. Los problemas o errores se pueden informar aquí. Si tiene una pregunta privada o confidencial, envíela por correo electrónico al propietario del sitio. dbashin |
Все предложения и вопросы по работе сайта просьба оставлять в этой теме. О проблемах в работе сайта вы можете сообщить здесь. В случае, если ваше сообщение носит личный или конфиденциальный характер, вы можете отправить его по электронной почте владельцу сайта. 21.09.2024 19:51:39 |
886 |
Cambios en las reglas dbashin |
Изменение правил |
887 |
Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de modificar, eliminar o editar puntos de estas reglas en cualquier momento sin previo aviso a los miembros del foro.
dbashin |
Администрация сайта оставляет за собой право в любой момент и по собственному усмотрению изменять, дополнять или отменять те или иные позиции настоящих правил без предварительного уведомления участников форума. |
888 |
Cualquier cambio en las reglas no se aplicará de forma retroactiva. Sin embargo, es su responsabilidad verificar de manera regular estas reglas para ver si hay cambios. dbashin |
Любые изменения настоящих правил не имеют обратной силы, однако обязанность своевременно отслеживать изменения в них лежит на участниках форума. |
889 |
---добавить перевод--- |
Обратите внимание: употребление "ё" обязательно во всех случаях 4uzhoj 21.09.2024 20:58:58 |
890 |
Disposiciones generales dbashin |
Общие положения 4uzhoj |
891 |
Multitran es un sitio web de operación y propiedad privadas. Al acceder y usarlo, usted acepta cumplir con sus términos de uso (en particular, este Acuerdo de usuario, las Reglas del foro y las Reglas del diccionario) y reconoce que si no lo hace, sus privilegios de miembro pueden ser limitados, suspendidos o cancelados. Si no acepta los términos mencionados, debe dejar de utilizar este sitio web. dbashin |
Мультитран – частный ресурс. Регистрируясь и находясь на нем, вы обязуетесь соблюдать установленные на нем правила (в частности, настоящее соглашение пользователя, правила поведения на форуме и правила оформления словарных статей) и соглашаетесь с тем, что за их нарушение вы можете быть ограничены в правах участника либо лишены их полностью. В случае несогласия с правилами прекратите использование ресурса. 4uzhoj |
892 |
El cumplimiento de dichas normas es lo único que se le exige como miembro. Tenga en cuenta que la ignorancia de las reglas no puede servir de excusa. dbashin |
Администрация ресурса ничего не должна пользователям, а пользователи ничего не должны администрации, кроме соблюдения установленных на нем правил. Незнание правил не освобождает пользователей от ответственности за их нарушение.
4uzhoj |
893 |
Cuentas de usuario dbashin |
Учётные записи пользователей 4uzhoj |
894 |
No puede registrar ni utilizar varias cuentas, sobre todo para eludir un bloqueo. Cualquier cuenta alternativa identificada será prohibida sin previo aviso y la cuenta principal estará sujeta a medidas disciplinarias. Sin embargo, se pueden considerar excepciones de esta regla (por ejemplo, en caso de que un miembro no pueda acceder a su cuenta existente). dbashin |
Запрещается регистрация и использование двух и более учётных записей (аккаунтов) одним пользователем, особенно для обхода блокировки. В случае выявления подобных аккаунтов они будут блокироваться без предупреждения, а к основному аккаунту будут применены санкции вплоть до полной блокировки. В особых случаях (например, невозможность войти под старой учётной записью не по вине пользователя и т.п.) администрацией могут быть сделаны исключения из этого правила. 4uzhoj |
895 |
No puede registrar un nombre de usuario que sea grosero, obsceno u ofensivo, que imite un nombre de usuario existente o que discrimine o difama a cualquier persona. Si se identifican, dichas cuentas se bloquearán inmediatamente y sin previo aviso. dbashin |
Запрещается регистрация грубых и нецензурных имён, а также имён, тем или иным образом имитирующих имена других участников либо в явной или косвенной форме дискриминирующих других людей. В случае выявления подобных аккаунтов они будут блокироваться без предупреждения.
4uzhoj |
896 |
Limitación de responsabilidad dbashin |
Ограничение ответственности 4uzhoj |
897 |
La administración no acepta ninguna responsabilidad por la información publicada en este sitio web por cualquier tercero y no es responsable de ningún daño o pérdida directa o indirecta causada o supuestamente causada como resultado de su uso o confianza en dicha información. Sin embargo, hacemos todo lo posible para eliminar cualquier contenido inapropiado u objetable lo más rápido posible. dbashin |
Администрация ресурса не несёт ответственности за информацию, размещённую на нем третьими лицами, а также за любой прямой или косвенный ущерб, причинённый в результате её использования. При этом администрация прилагает все усилия для того, чтобы удалять неприемлемый контент как можно быстрее.
4uzhoj |
898 |
El hecho de que se haya publicado alguna información o material en este sitio web no implica que el propietario y el equipo de Multitran aprueben su contenido. dbashin |
Сам по себе факт публикации любых материалов на данном ресурсе не подразумевает их одобрения со стороны владельца. 4uzhoj |
899 |
Las opiniones expresadas por miembros del equipo de Multitran en cualquier lugar de este sitio web o en foros no representan necesariamente la opinión del propietario. dbashin |
Мнения, высказываемые отдельными членами команды Мультитрана на сайте и в форумах, могут не совпадать с мнением владельца ресурса и не должны расцениваться как выражающие его позицию. 4uzhoj |
900 |
Enlace permanente a esta sección. Para copiar, haga clic derecho y seleccione 'Copiar URL' auto translated |
Постоянная ссылка на этот раздел. Чтобы скопировать ссылку, щёлкните здесь правой кнопкой мыши и выберите “Скопировать ссылку” 4uzhoj 23.10.2022 23:49:37 |
901 |
Reglas para la redacción de artículos dbashin |
Важно: правила добавления новых переводов 4uzhoj |
902 |
todas las palabras y frases tienen que escribirse en minúsculas. La única excepción son nombres propios y palabras que siempre empiezan con mayúscula, tales como los días de semana en inglés o sustantivos en alemán dbashin |
термины вносятся с маленькой буквы (кроме имён собственных и слов, которые всегда пишутся с большой буквы, например: названия учреждений, дни недели в англ. языке или существительные в немецком) и в нижнем регистре; если вы скопировали текст в верхнем регистре, воспользуйтесь любым конвертером 4uzhoj |
903 |
si quiere añadir varias traducciones para el mismo término, no se debe separar con una coma sino con un punto y coma; no se debe poner punto al final dbashin |
если нужно добавить сразу несколько переводов, вносите их через точку с запятой; не ставьте точку в конце 4uzhoj |
904 |
al añadir frases con una parte variable, no use paréntesis o barra sino añada distintas variantes de traducción separadas con punto y coma (por ejemplo, no "have/take a look" sino "have a look; take a look") dbashin |
для выражений с вариативной частью не используйте скобки или косую черту, а вносите отдельные полные варианты (неправильно: "have / take a look", правильно: "have a look; take a look") 4uzhoj |
905 |
no se debe añadir al diccionario parejas del tipo "Abreviatura en idioma 1 - Término completo en idioma 2". Primero, se tiene que añadir explicación de la abreviatura en el idioma original y después añada traducción para la explicación dbashin |
не вносите пары вида "аббревиатура на языке 1 – полный термин на языке 2"! Сначала добавьте в словарь расшифровку аббревиатуры на исходном языке, а уже на расшифровку – перевод 4uzhoj |
906 |
Ejemplo (haga clic para ampliar) auto translated |
Пример (щёлкните, чтобы развернуть) 4uzhoj |
907 |
Agregue la expansión: BERD ⇒ Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (no se avergüence por el hecho de que la expansión debe escribirse en el campo del idioma de destino; la entrada se guardará automáticamente en el 'tesauro' y aparecerá en todos los diccionarios inglés-xxx) auto translated |
Добавьте расшифровку: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (пусть вас не смущает, что термин на английском в этом случае вносится в поле "Русский" – словарь автоматически сохранит статью в тезаурус, и она станет доступна во всех англо-xxx словарях) 4uzhoj |
908 |
Haga clic en la entrada resultante para invertir la dirección del idioma y agregar la traducción: Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated |
Щёлкните по сохраненной статье, чтобы перейти в словарь обратного направления, и добавьте перевод: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития 4uzhoj |
909 |
Se puede añadir como traducción para abreviuatura su establecido contraparte en el idioma de destino. No olvide de dar términos completos en el campo de comentario para el idioma de destino y para el idioma original. dbashin |
В качестве перевода для аббревиатуры можно добавить её устоявшееся соответствие на языке перевода (т. е. пару вида "аббревиатура на языке 1 – аббревиатура на языке 2"; например, EBRD ⇔ ЕБРР), указав расшифровки на обоих языках в поле "Комментарий" 4uzhoj |
910 |
cualquier palabra, nota o comentario, etc. que no sean traducción, se deben escribir en el campo de comentario (una excepción son palabras auxiliares, tales como "one's", "de alguien", etc. que se ubican en la mitad de la frase) dbashin |
любые поясняющие слова, примечания, пометы и т.д., которые не являются непосредственно переводом, следует давать в поле "Комментарий", а не в скобках в поле оригинала или перевода (исключение составляют служебные слова вроде "one's", "кого-либо" и т. п., стоящие в середине выражения) 4uzhoj |
911 |
si la traducción prevista es "raíz (de un árbol)", las palabras "de un árbol" deben estar en el campo Comentario auto translated |
если перевод – "корень (дерева)", то слово "дерева" следует поместить в "Комментарий" 4uzhoj 27.11.2024 13:16:28 |
912 |
No insertes paréntesis, ya que se agregan automáticamente. auto translated |
скобки ставить не нужно, словарь сделает это автоматически 4uzhoj |
913 |
Título de la página auto translated |
Заголовок страницы |
914 |
Editar cuadros de diálogo auto translated |
Редактирование диалогов |
915 |
ignorar tema auto translated |
Пропускать тематику |
916 |
Recomendaciones para seleccionar idiomas dbashin 13.10.2022 19:06:19 |
Способы выбора языков pom 13.10.2022 18:30:06 |
917 |
En el primer inicio de sesión, el idioma original y el idioma de destino aún no están seleccionados. dbashin 13.10.2022 19:06:29 |
При первом входе на сайт языки для перевода ещё не выбраны. pom 13.10.2022 18:30:21 |
918 |
Se puede, sin seleccionar idiomas, escribir una palabra o frase en la barra de búsqueda. Si la palabra o frase se muestra en la lista desplegable, puede seleccionarla. Si la palabra aparece en varios idiomas, se mostrará una lista de posibles idiomas. Seleccione el idioma original deseado y repita la selección para el idioma de destino. dbashin 13.10.2022 19:06:38 |
Можно, не выбирая языков, набрать в строке ввода любое слово. Если оно есть в алфавитном списке, выберите его. Если слово встречается в нескольких языках, будет выдан список возможных языков. Выберите нужный входной язык и повторите выбор для выходного языка. pom 12.02.2025 23:01:21 |
919 |
Puede seleccionar el diccionario deseado: dbashin 13.10.2022 19:06:47 |
Нужный словарь можно выбрать: pom 13.10.2022 18:30:29 |
920 |
en la sección "Diccionarios populares" que se encuentra en la página principal, la lista contiene los diccionarios más utilizados en el sitio dbashin 13.10.2022 19:06:59 |
из раздела "Популярные словари" на главной странице (в списке находятся наиболее часто используемые словари на сайте) pom 13.10.2022 18:30:38 |
921 |
en las listas desplegables para el idioma original y el idioma de destino que se encuentran en la página principal, estas listas contienen alrededor de 30 idiomas más populares; para ver listas completas, haga clic en "Todos los idiomas" en la parte inferior de la página dbashin 13.10.2022 19:07:11 |
выбрав входной и выходной язык из выпадающих списков на главной странице (по умолчанию выводятся краткие списки примерно из тридцати языков; для просмотра полных списков выберите "Все языки" внизу страницы) pom 13.10.2022 18:30:45 |
922 |
Al hacer clic en el nombre de un idioma en la lista, se muestran todos los diccionarios con este idioma. Los diccionarios se pueden observar por orden alfabético o por número de entradas. dbashin 13.10.2022 19:07:21 |
При выборе языка из списка выводятся все словари с данным языком. Словари можно просматривать по алфавиту или количеству терминов. pom 13.10.2022 18:30:52 |
923 |
Puede cambiar el idioma original sin salir de la página con traducciones. Para hacerlo, simplemente escriba una palabra en cualquier idioma en la barra de búsqueda y presione "Buscar", ignorando el hecho de que la palabra no está en la lista alfabética. Es muy probable que el sitio le ofrezca el idioma correcto. dbashin 13.10.2022 19:07:30 |
Можно изменить входной язык, не покидая экран с переводами. Для этого просто наберите слово на любом языке в строке ввода и нажмите Поиск, не обращая внимания на то, что слова нет в алфавитном списке. С большой вероятностью сайт предложит правильный язык. pom 13.10.2022 18:30:56 |
924 |
Si el nombre del idioma de destino aparece a la derecha de la barra de búsqueda como una lista desplegable, puede ver a qué otros idiomas se traduce. dbashin 13.10.2022 19:07:40 |
Если название выходного языка справа от строки поиска отображается в виде выпадающего списка, можно посмотреть, на какие другие языки оно переводится. pom 13.10.2022 18:31:00 |
925 |
---добавить перевод--- |
Данный язык готов для выбора в качестве языка интерфейса pom 23.10.2022 23:42:17 |
926 |
cadenas de interfaz auto translated |
строки интерфейса 15.10.2022 16:24:23 |
927 |
terminación automática del bloqueo dbashin 22.10.2022 19:11:24 |
автоматически разблокировать по окончании 4uzhoj 23.10.2022 23:42:49 |
928 |
Números de palabras duplicadas auto translated |
Дублированные номера слов 9.11.2022 15:06:51 |
929 |
Localización auto translated |
Локализация интерфейса 4uzhoj 8.02.2023 14:21:26 |
930 |
Letras en otro idioma encontradas auto translated |
Присутствуют буквы на другом языке 11.01.2023 17:18:48 |
931 |
Alineación de texto paralelo auto translated |
Выравнивание параллельных текстов 16.01.2023 15:01:34 |
932 |
Sala de lectura auto translated |
Читальный зал 16.01.2023 15:03:49 |
933 |
Alineación auto translated |
Выравнивание 21.01.2023 19:38:54 |
934 |
Texto original auto translated |
Текст оригинала 17.01.2023 22:39:36 |
935 |
Texto traducido auto translated |
Текст перевода 17.01.2023 22:39:45 |
936 |
Nombre del texto auto translated |
Название 17.01.2023 22:42:02 |
937 |
Alinear textos auto translated |
Выровнять тексты 18.01.2023 1:22:47 |
938 |
Descargar TMX auto translated |
Скачать TMX 19.01.2023 22:19:28 |
939 |
Inicia sesión para procesar más textos auto translated |
Войдите под именем, чтобы обработать больше текстов 18.01.2023 23:39:49 |
940 |
Comenzar auto translated |
Начало 21.09.2024 19:54:52 |
941 |
Fin auto translated |
Конец 25.01.2023 14:50:55 |
942 |
---добавить перевод--- |
Перевод строк интерфейса машинным переводчиком
1. Скопируйте некоторое количество строк интерфейса, включая сами строки и их номера
2. Откройте сайт Google translate и вставьте текст туда
3. Переведите строки с помощью Google Translate на какой-нибудь другой язык
4. Скопируйте и вставьте переводы вместе с номерами строк в поле ввода на данном экране
5. Нажмите Сохранить. Строки будут записаны в базу интерфейса. Язык определяется автоматически. Записываются только те строки, у которых ещё нет перевода. 26.01.2023 16:52:16 |
943 |
Google Translate auto translated |
Google Translate 25.01.2023 15:32:25 |
944 |
---добавить перевод--- |
Эти строки можно добавить: 25.01.2023 21:07:43 |
945 |
---добавить перевод--- |
Не найдено новых строк 25.01.2023 21:07:55 |
946 |
Corregir errores auto translated |
Исправить 30.01.2023 20:23:18 |
947 |
Autores auto translated |
Авторы 21.09.2024 19:47:59 |
948 |
Progreso auto translated |
Прогресс 8.02.2023 13:28:20 |
949 |
Puedes cerrar esta página y comprobar el resultado más tarde. auto translated |
Эту страницу можно закрыть и проверить результат позже 8.02.2023 13:30:37 |
950 |
Si la alineación sale mal, puede enviar un ejemplo para depurarlo. Asegúrese de que las oraciones en la primera línea de la tabla realmente coincidan y que el programa las alinee incorrectamente. Intentaremos mejorar el programa según este ejemplo. auto translated |
Если соответствие предложений определено неверно, вы можете отправить пример для отладки.
Убедитесь, что предложения в первой строке таблицы действительно соответствуют друг другу, а программа определяет это неправильно.
Мы постараемся скорректировать алгоритм, и в дальнейшем он будет работать лучше. 8.02.2023 14:07:42 |
951 |
Los datos fueron enviados al desarrollador. auto translated |
Данные отправлены разработчику 9.02.2023 0:13:39 |
952 |
Alineación del texto auto translated |
Выравнивание параллельных текстов 23.03.2023 18:18:47 |
953 |
---добавить перевод--- |
Тексты художественных произведений и их переводы были выровнены автоматически, включая разбиение по главам и создание оглавления. Результат не подвергался ручной правке.
Не все тексты удалось обработать с первого раза, особенно когда обнаруживались пропуски предложений и абзацев. В таких случаях отсутствующие фрагменты подставлялись по другим вариантам этих же текстов в Интернете.
Вы также можете выровнять на сайте свои тексты. Это может пригодиться при создании баз для систем translation memory. Имеется выдача результатов в формате TMX. 10.03.2023 12:32:51 |
954 |
Diccionarios populares auto translated |
Популярные словари 20.02.2023 18:52:17 |
955 |
Nuevos diccionarios auto translated |
Новые словари 20.02.2023 19:01:10 |
956 |
Ejemplos: оооооооо, абвгдежз, abcdefg la palabra contiene letras en cualquier orden [супер | la palabra comienza con subcadena |
ость] la palabra termina con subcadena [ст*л] inicio y fin de palabra con subcadenas especificadas [ст?л] comienzo de palabra y termina con subcadenas especificadas y contiene cualquier letra en el medio [кот] la palabra contiene letras especificadas en cualquier orden auto translated |
Примеры:
оооооооо, абвгдежз, abcdefg слово содержит заданные буквы в любом порядке [супер | слово начинается на супер |
ость] слово заканчивается на ость [ст*л] слово начинается на ст, заканчивается на л и содержит в середине любые буквы [ст?л] слово начинается на ст, заканчивается на л и содержит в середине любую одну букву [кот] слово содержит только заданные буквы в любом порядке 22.03.2023 17:04:49 |
957 |
cancelar proceso auto translated |
прервать процесс 24.02.2023 12:18:57 |
958 |
interrumpido auto translated |
обработка остановлена 24.02.2023 11:49:26 |
959 |
comprobación... auto translated |
проверка... 24.02.2023 12:00:15 |
960 |
Inserte el texto original en la columna de la izquierda y su traducción en la columna de la derecha. auto translated |
В левое поле вставьте текст на языке оригинала, в правое - перевод этого текста на другой язык. 7.03.2023 23:50:20 |
961 |
Agregar nueva traducción al diccionario 1. Seleccione un bloque de texto en la columna de la izquierda y haga clic. 2. Seleccione un bloque de texto en la columna de la derecha y haga clic nuevamente. Aparecerá un nuevo cuadro de diálogo de entrada con los campos de original y traducción ya completados. auto translated |
Добавление перевода из текста в словарь
1. Выделите блок текста в левой колонке и нажмите '+'
2. Выделите блок текста в правой колонке и снова нажмите '+'
Появится диалог добавления, куда уже будут вставлены выбранные значения 9.03.2023 16:43:43 |
962 |
---добавить перевод--- |
В одну колонку с выпадающими переводами предложений 16.03.2023 15:37:50 |
963 |
---добавить перевод--- |
В две колонки по абзацам с подсветкой переводов предложений 16.03.2023 15:40:59 |
964 |
---добавить перевод--- |
В две колонки по предложениям с выпадающими переводами отдельных слов 16.03.2023 15:40:45 |
965 |
Enlaces cortos auto translated |
Короткие ссылки 27.03.2023 11:55:32 |
966 |
seleccionar todo auto translated |
выбрать всё 1.04.2023 21:17:54 |
967 |
---добавить перевод--- |
сек. 3.04.2023 12:19:58 |
968 |
---добавить перевод--- |
Удалить все ошибочные записи 4.04.2023 14:10:59 |
969 |
letra consonante auto translated |
согласная буква 4.04.2023 14:34:19 |
970 |
pasado participio auto translated |
причастие 2-е Bursch 15.04.2023 20:39:41 |
971 |
fuerte declinación auto translated |
сильное склонение Bursch 15.04.2023 21:07:38 |
972 |
declinación débil auto translated |
слабое склонение Bursch 15.04.2023 21:07:50 |
973 |
declinación mixta auto translated |
смешанное склонение Bursch 15.04.2023 21:09:01 |
974 |
forma básica auto translated |
исходная форма Bursch 15.04.2023 21:59:48 |
975 |
claro auto translated |
очистить 23.04.2023 15:07:08 |
976 |
---добавить перевод--- |
Расширенный поиск 28.04.2023 22:43:49 |
977 |
---добавить перевод--- |
Просмотр скрипт-файла 21.09.2024 19:44:34 |
978 |
---добавить перевод--- |
Заменить "ё" в словарных статьях 1.05.2023 11:05:06 |
979 |
---добавить перевод--- |
Везде, где это возможно, используйте нижний регистр 5.05.2023 21:49:57 |
980 |
---добавить перевод--- |
Для сохранения нужно сначала добавить неизвестные слова 11.05.2023 13:59:08 |
981 |
---добавить перевод--- |
показывать только ошибки 20.01.2025 10:45:51 |
982 |
Por favor, especifique los símbolos de estrés 20.08.2023 19:02:24 |
Укажите ударения 21.09.2024 19:44:40 |
983 |
Mostrar tensiones auto translated |
Показывать ударения 31.08.2023 0:44:30 |
984 |
---добавить перевод--- |
переводя сами цифры и числа, пишите их словесно согласно произношению. Так, вместо номера экстренной помощи 911 пишется nine one one, а вместо теракта 9/11 - nine eleven. Shabe 1.03.2024 19:59:54 |
985 |
---добавить перевод--- |
Переиндексация 29.03.2024 12:23:48 |
986 |
---добавить перевод--- |
Алфавитный список 29.03.2024 12:24:03 |
987 |
---добавить перевод--- |
Исправление ошибок в словаре 21.09.2024 19:44:46 |
988 |
---добавить перевод--- |
Список пользовательских статей 29.03.2024 12:28:21 |
989 |
---добавить перевод--- |
Статистика статей по тематикам 29.03.2024 12:29:06 |
990 |
---добавить перевод--- |
Процесс выполняется 21.09.2024 19:44:52 |
991 |
---добавить перевод--- |
Алфавитные списки по тематикам 31.03.2024 21:10:06 |
992 |
---добавить перевод--- |
Статистика запросов за последнюю минуту 8.06.2024 11:17:52 |
993 |
---добавить перевод--- |
Найдено слово, являющееся ошибочным написанием другого слова 8.08.2024 22:42:00 |
994 |
---добавить перевод--- |
Переводы ‘www’ в словаре Мультитран (lll). Формы слов, транскрипции, примеры в разных предметных областях и фразах, обсуждение в форуме. 2.10.2024 14:25:33 |
995 |
---добавить перевод--- |
Список фраз по тематике ‘sss’, содержащих ‘www’. Словарь Мультитран (lll) 2.10.2024 14:23:19 |
996 |
---добавить перевод--- |
В начало 15.10.2024 10:43:22 |
997 |
---добавить перевод--- |
Статьи, добавленные пользователями 23.10.2024 9:28:29 |
998 |
---добавить перевод--- |
Одобренный термин 29.10.2024 19:28:15 |
999 |
---добавить перевод--- |
автоматически добавить неизвестные слова 20.01.2025 10:57:17 |
1000 |
---добавить перевод--- |
причастие 18.02.2025 23:30:20 |
1001 |
---добавить перевод--- |
Ошибка контроля (антиспам, оскорбительный язык) 7.03.2025 11:15:31 |
1002 |
---добавить перевод--- |
Найдено слишком много слов. Перенести все слова из класса fff в ttt автоматически 16.03.2025 21:48:26 |
1003 |
---добавить перевод--- |
текст примера; для добавления нескольких примеров нажмите на ссылку ниже ''Ещё один пример''. Bursch 25.03.2025 13:17:23 |
1004 |
---добавить перевод--- |
адрес URL, например: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:05:57 |
1005 |
---добавить перевод--- |
Запросы в словаре, пока не имеющие перевода 27.03.2025 15:36:38 |
1006 |
---добавить перевод--- |
+ 27.03.2025 16:08:50 |
1007 |
---добавить перевод--- |
Вы можете также добавить переводы терминов, которые искали другие пользователи, но не нашли их в словаре 28.03.2025 20:17:44 |
1008 |
---добавить перевод--- |
Скопировать в буфер обмена 1.04.2025 21:17:58 |
1009 |
---добавить перевод--- |
Слишком длинный текст. Сайт Google translate должен открыться в новой вкладке браузера. 2.04.2025 21:57:19 |
1010 |
---добавить перевод--- |
машинный перевод (может быть неточен) 9.04.2025 13:57:11 |
1011 |
---добавить перевод--- |
Показывать машинный перевод, если термин не найден в словаре 8.04.2025 21:48:58 |